بندهشن هندی < ، 23، چاپ یوستی ، ص 56، ترجمة وست ، ص 87؛ بنا به > روایتهای ایرانی < ، ج 1، ص 260، میمون و تعدادی دیگر از حیوانات از پیوند جم با یک ماده دیو زاده شدند). در کتاب مقدس (کتاب اول پادشاهان ، باب 10: 22) به میمون اشاره شده است که آن را به عنوان هدیه برای پادشاهان می فرستاده اند. ویژگیهای میمون در سراسر ادبیات فارسی مکتوب و شفاهی ، در داستانهایی آمده است که بسیاری از آنها ریشه در منابع هندی دارند. این چهار داستان از همه مشهورترند: 1) داستان میمونی که می خواهد نجّاری کند، و فرجام مصیبت باری پیدا می کند ( کلیله و دمنه ، ص 62). این قصه که ضرب المثل «بوزینه را به درودگری چه کار؟» از آن برخاسته است ، در پَنْچَتَنْتْرا (2/1) آمده است (ترجمة رایدر، ص 25؛ پنتسر، ج 5، ص 43، پانویس 2؛ بودکر، ش 1009) و بی شک به میمون حکایت ازوپ بی شباهت نیست که در حال تقلید از ماهیگیران در تور آنها گرفتار می شود (ازوپ ، ش 203؛ دیلی ، ص 178؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 460)؛ 2) داستان روباهی که میمونی را فریب می دهد تا طعمه ای را که در دام است لمس کند. میمون به دام می افتد، و روباه طعمه را با خیال راحت می خورد (درونمایه K703.1 ). این قصه ، که در آثار سُغدی به آن اشاره شده (هنینگ ، ص 178ـ179)، دارای منشأ ازوپی نیز هست (ازوپ ، ش 81؛ دیلی ، ص 128؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 435ـ436). روایتی از این قصه در سندبادنامه (ظهیری سمرقندی ، ص 47ـ 48) درج شده است که سابقة آن به اوادانا های بودایی به قلم کومپارتی می رسد (ص 30)؛ 3) داستان مشهور گروهی از میمونها که کرمی شب تاب پیدا می کنند و آن را آتش می پندارند ( پنچتنترا 28/1، ترجمة رایدر، ص 183؛ کلیله و دمنه ، ص 115؛ بودکر، ش 1019؛ این داستان را رودکی در قرن چهارم به نظم درآورده است رجوع کنید به نفیسی ، ص 431، 532)؛ 4) داستان میمونی که ماده سوسمار یا ماده لاک پشتی بر قلب او طمع می کند و او به شکار کننده اش وانمود می کند که قلبش را در خانه جا گذاشته است و بدین ترتیب خود را نجات می دهد (آرنه و تامپسون ، نوع 91؛ بودکر، ش 535، 678؛ در کلیله و دمنه نیز آمده است رجوع کنید به کلیله و دمنه ، ص 213ـ222؛ تا داستانهای جاتکه بودایی نیز قابل ردیابی است . برای ارجاعات رجوع کنید به کوول ، ج 2، ص 111، ج 3، ص 88؛ پنتسر، ج 5، ص 127، پانویس 1؛ شوارتس باوم ، ص 357ـ 358؛ در مورد سنّت شفاهی رجوع کنید به مارتسولف ، ش 91)؛ 5) داستان جنگ میان بوزینه ها و خرسها، که طبق آن بوزینه همجنسان خود را وادار می کند تا او را چلاق کنند و سپس به خرسها وانمود می کند که بوزینه ها او را از خود رانده اند. او برای کشتن بوزینه ها به آنها پیشنهاد کمک می کند اما به جای این کار آنها را به سمت بیابان می کشاند تا بمیرند (هرتل ، ص 199؛ بودکر، ش 16). این قصه در منابع عربی و فارسی کهن با تغییر نقش بوزینه ها و خرسها به انسان ، و پیشتر از این نیز در روایات تاریخی نویسندگان باستان مانند هرودوت (60ـ153/3)، اوید ( فستی 2، ص 691 به بعد)، و پولیانئوس (8/11)، و همچنین عیون الاخبار (ج 1، ص 117ـ 118؛ دربارة پیروز) نوشتة ابن قتیبه (متوفی 276) آمده است . برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 1539 و ( 4 ) B 461 * ؛ 6) قصه ای که در نامة تنسر (بویس ، ص 14ـ 15، 54 ـ 59؛ ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ ظهیری سمرقندی ، ص 80 ـ83) روایت شده است دربارة جمعی از میمونهاست که نزدیک شهری اقامت دارند. روزی سلطان میمونها قوچی می بیند که با بازیگوشی کنیزکی را شاخ می زند. سلطان این کار را چنین تعبیر می کند که میمونها به دست آدمیان نابود خواهند شد. رعایای او به هشدارش اعتنا نمی کنند، اما وقایع بعدی درستی نظر او را اثبات می کند؛ زیرا روزی کنیزک قوچ را با هیزم گداخته ای از خود می راند و با این کار قوچ را به آتش می کشد. قوچ نیز اصطبل فیلها (ظهیری سمرقندی ، ص 82) یا خانة یکی از اشراف (ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ بویس ، ص 58) را به آتش می کشد. طبیبان چربی میمون را به عنوان داروی سوختگیها تجویز می کنند، و سپاهیان سلطان به جان میمونها می افتند. این قصه در پنچتنترا نیز آمده است (ترجمة رایدر، ص 454ـ462؛ کلوستون ، ص 222) که به حادثه ای در داستان سلطان میمونها، هنومن ، در منابع هندی مربوط می شود. بنابر این داستان ، سلطان میمونها شهر لَنْکَه را به آتش می کشد. به گفتة گوبرناتیس مردم اعتقاد داشتند که از میمون می توان برای معالجة تاول یا سوختگی اسبان استفاده کرد (ج 2، ص 105، پانویس 2). برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 153، و ( 4 ) B 461 * . منابع : (23) علاوه بر کتاب مقدس ؛ (24) ابن اسفندیار، تاریخ طبرستان ، چاپ عباس اقبال ، تهران 1320 ش ؛ (25) ابن قتیبه ، عیون الاخبار ، قاهره 1928ـ1930؛ (26) مجدودبن آدم سنایی ، دیوان ، چاپ مدرس رضوی ، تهران 1363 ش ؛ (27) محمدبن علی ظهیری سمرقندی ، سندباذنامه ، چاپ احمد آتش ، استانبول 1949؛ (28) کلیله ودمنه ، متن کامل کلیله و دمنه ، چاپ عبدالعظیم قریب ، تهران 1341 ش ؛ (29) ( محمد مقدم ، «میمون »، آینده ، سال 5، ش 10ـ12 (زمستان 1358) ) ؛ (30) سعید نفیسی ، محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی ، تهران 1341 ش ؛ (31) A. Aarne and S. Thompson, The types of the folktale , 2nd rev. ed., Helsinki 1973; (32) Babrius and Phaedrus , tr. E. Perry, London and Cambridge 1984; (33) L. Bodker, Indian animal tales. A preliminary survey , Helsinki 1957; (34) M. Boyce, The letter of Tansar , Rome 1968; (35) The Bأndahishn , being a facsimile edition of the TD manuscript no.2..., ed. T. D. Anklesaria, Bombay 1908; (36) ibid, ed. &tr. B. T. Ankelsaria, Zand-A ¦ka ¦s i ¦h: Iranian or greater Bundahiىn , Bombay 1956; (37) W. A. Clouston, The book of Sindiba ¦d , London 1884; (38) D. Comparetti, Researches respecting the book of Sindiba ¦d , tr. H. C. Coote, London 1882; (39) E. B. Cowell, The Ja ¦taka or stories of the Buddha's former births , London 1981; (40) L. W. Daly, Aesop without morals , New York 1961; (41) Angelo de Gubernatis, Zoological mythology or the legends of animals , London 1872; (42) W.B.Henning, "Sogdian tales," Bulletin of the School of Oriental and African Studies , 11 (1945), 465-487 (repr. in Selected papers II , Acta Iranica 15, Tehran and Liإge 1977, 169-191); (43) J. Hertel, "Die Akhla ¦q-e Hind ¦âund ihre Quellen," Zeitschrift der Deutschen Morgenla ¦ndischen Gesellschaft , 75 (1921), 129-200; (44) Indian Bundahiىn , ed. F. Justi, Der Bundehesh , Leipzig 1868, repr. Hildesheim and New York 1976; (45) ibid, tr. E. W. West, Pahlavi texts part I , Sacred book of the East 5, Bombay 1977; (46) U. Marzolph, Typologie des persischen Voksmجrchens , Beirut 1984; (47) Ovid, Publii Ovidii Nasonis. Fastorum Libri Sex/The Fasti of Ovid , ed J. G. Frazer, London 1929; (48) Pan catantra , tr. A. W. Ryder, The Panchatantra , Chicago 1964; (49) N. M. Penzer, The ocean of story. Being C. H. Tawney's translation of Somadeva's Katha ¦Sarit Sa ¦gara , London 1924; (50) H. Schwarzbaum, Studies in Jewish and world folklore , Berlin 1968. / محمود امیدسالار ( ایرانیکا ) / تکمله . در قرآن سه بار از بوزینه ، و به تعبیر امروزی میمون ، با واژة قِرَدَة جمع قِرد یاد شده است (بقره : 65؛ مائده : 60؛ اعراف : 166). در این آیات آمده است که عده ای از بنی اسرائیل به سبب رعایت نکردن احکام «یوم السّبت » (روز شنبه ) و نپذیرفتن آن ، و صید ماهی در روز تعطیل ، مغضوب شدند؛ و عذاب آنها مسخ شدن به صورت میمون و خوک بود. مفسران ، در چگونگی مسخ این قوم و علت آن ، بتفصیل سخن گفته اند (طبری ، ج 1، ص 260ـ263؛ طبرسی ، ج 1، ص 288؛ فخررازی ، ج 3، ص 109ـ110؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159ـ 160؛ سیوطی ، ج 3، ص 138؛ نیز رجوع کنید به بنی اسرائیل * ). به قولی ، جوانان این قوم میمون ، و پیران شان خوک شدند؛ و این در روزگار داوود بود. به قولی دیگر، بنی اسرائیل به جهت شکستن حرمت روز شنبه ، به صورت میمون درآمدند، و آنانی که مائدة عیسی را کفران کرده بودند، به صورت خوک (فخررازی ، ج 12، ص 36؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159، ج 2، ص 158؛ نیز رجوع کنید به مجلسی ، ج 62، ص 220). دربارة مکان این داستان ، قرآن (اعراف : 163)، از «قریه »ای در کنار دریا («وَسْئَلْهُم عَنِ القَرْیَةِ الَّتی ک'انَتْ ح'اضِرَةَ الْبَحْرِ») یاد کرده که بیشتر مفسران آن را «ایله »، بندری قدیمی در کنار خلیج عقبه ، دانسته اند (طبری ، ج 1، ص 262؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159). فخررازی (ج 3، ص 113) می نویسد که این داستان در کتابهای پیشین آمده بود، و در قرآن برای عبرت آموزی ذکر شده است . این داستان در عهد عتیق نیست ، اما در داستانهای تلمود آمده است . با اینهمه ، گویتین (ص 51) با بیان این نکته که میمون برای اهالی فلسطین ناشناخته بوده ، در درستی واقعه تردید می کند و احتمال می دهد که این داستان در دوره ای که یهودیان به شبه جزیرة عربستان مهاجرت کرده بودند، ساخته شده باشد. به نظر مفسران ، از جمله فخررازی (ج 3، ص 110ـ113) و طبرسی (همانجا) تعبیر «قول » در آیة : «فَقُلْنا لَهُمْ کوُنُوا قِرَدَةً خ'اسِئین »، اشاره به امری تکوینی است ؛ به عبارت دیگر، ارادة الهی بر مسخ شدن آنان به صورت میمون ، بی هیچ وقفه ای ، تحقق یافته است و این مسخ ، برخلاف نظر کسانی که آن را تحوّل قلبی می دانند، در عالم مادی روی داده ، و ظاهر آیه مانع از آن است که آن را سخنی تمثیلی و نمادین بدانیم . همچنین فخررازی نظر کسانی را که دربارة مسخ شدن شک دارند، و نیز این نظر معتزله را که احکام و افعال خداوند متوقف بر رعایت مصلحت است ، به استناد همین آیات ، مردود می داند (برای آگاهی بیشتر رجوع کنید به مسخ * ). نکتة دیگری که مفسران راجع به این آیات مطرح کرده اند این است که آیا انسانهای مسخ شده زنده مانده اند و از نسل ایشان میمون و خوک پدید آمده است ؟ بنابر نظر بیشتر مفسران ، این موجودات مسخ شده بیش از سه روز زنده نمانده اند. اینان خویشاوندان خود را باز شناخته و از تغییر هیئت خود، ناراحت شدند؛ و در واقع ، قوة درک انسانی آنها به رغم تغییر صوری باقی مانده بوده است (طبری ، ج 1، ص 261، ج 6، ص 69؛ طبرسی ، همانجا؛ فخررازی ، ج 3، ص 111ـ112، ج 15، ص 40؛ سیوطی ، ج 3، ص 137). محمد حسین طباطبایی (ج 1، ص 208) نیز ضمن توجیه فلسفی این مسخ ، تأکید کرده است که مسخ شدگان ، انسانهایی به صورت میمون بوده اند. ادامه یافتن نسل مسخ شده ها، بنابر احادیثی منقول از حضرت رسول اکرم ، کاملاً منتفی است ؛ و مسلم است که پیش از واقعة مسخ شدن مغضوبان ، میمون و خوک وجود داشته و انسانها به صورت آنها مسخ شده اند (ابن حنبل ، ج 1، ص 390، 395، 397؛ سیوطی ، ج 2، ص 295؛ قس بخاری جعفی ، ج 6، ص 234). به نظر فخررازی (ج 3، ص 112)، هر چند ظاهر آیات قرآنی دلالتی بر ادامة نسل افراد مسخ شده ندارد، اما عقلاً مانعی ندارد که میمونها از نسل مُسوخ (مسخ شدگان ) بوده باشند. در برخی احادیث آمده است که اگر خداوند قومی را لعن کند، آن قوم مسخ می شوند؛ در جریان مباهلة * حضرت رسول نیز گفته شده است که اگر آن حضرت مسیحیانِ طرف مقابل را لعن می کرد، آنان به میمون و خوک مبدل می شدند (ابن حنبل ، ج 1، ص 395، 397؛ مجلسی ، ج 21، ص 281). به تبع شیوع داستان مسخ بوده است که عبارت «إخوان القردة و الخنازیر» (برادران میمون و خوک ) برای تمسخر و تحقیر یهود و نصارا به کار می رفته است (مجلسی ، ج 20، ص 210، 229؛ نیز رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 241؛ ونسینک ، ج 5، ص 362). در فقه امامیه ، برای تعلیل حرمت گوشت میمون ، به روایاتی از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم و ائمه علیهم السلام استناد می شود که در آن میمون از حیوانات مسخ شده به شمار آمده و مانند همه «مُسوخ » ـ که به اختلاف تعداد آنها را دوازده یا سیزده مورد ذکر کرده اند ـ خوردن گوشتشان حرام شمرده شده است (حرّعاملی ، ج 16، ص 312ـ 318؛ الصّید و الذّبایح ، ج 21، ص 10ـ11، 31، 71، 90، 169، 191؛ علی طباطبائی ، ج 8، ص 240). در منابع فقهی اهل سنّت ، اشاره ای به علت تحریم گوشت میمون نشده است . شاید بتوان دلیل آن را حدیثی منقول از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم دانست که مطابق آن مشخص نیست که بنی اسرائیل به صورت چه حیوانی مسخ شده اند (رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 62، 66). منابع : (51) علاوه بر قرآن ؛ (52) ابن حنبل ، مسند احمدبن حنبل ، استانبول 1402/1982؛ (53) محمدبن اسماعیل بخاری جعفی ، صحیح البخاری ، استانبول 1401/1981؛ (54) عبدالله بن عمر بیضاوی ، انوارالتّنزیل و اسرار التّأویل ، المعروف بتفسیر البیضاوی ، مصر 1330، چاپ افست بیروت ( بی تا. ) ؛ (55) محمدبن حسن حرّ عاملی ، وسائل الشیعة الی تحصیل مسائل الشریعة ، چاپ عبدالرحیم ربانی شیرازی ، بیروت 1403/1983؛ (56) عبدالرحمان بن ابی بکر سیوطی ، الدّر المنثور فی التّفسیر بالمأثور ، قم 1404؛ (57) الصّید و الذّبایح ، در سلسلة الینابیع الفقهیّة ، چاپ علی اصغر مروارید، ج 21، بیروت 1410/1990؛ (58) علی طباطبائی ، ریاض المسائل فی بیان الاحکام بالدّلائل ، بیروت 1412ـ1414/ 1992ـ1993؛ (59) محمد حسین طباطبائی ، المیزان فی تفسیر القرآن ، بیروت 1390ـ1394/ 1971ـ1974؛ (60) فضل بن حسن طبرسی ، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (61) محمدبن جریر طبری ، جامع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (62) محمدبن عمر فخررازی ، التفسیرالکبیر ، قاهره ( بی تا. ) ، چاپ افست تهران ( بی تا. ) ؛ (63) محمدباقربن محمدتقی مجلسی ، بحارالانوار ، بیروت 1403/1983؛ (64) آرنت یان ونسینک ، المعجم المفهرس لالفاظ الحدیث النّبوی ، لیدن 1936ـ1969؛ (65) Solomon Deb Fritz Goitein, Jews and Arabs: their contacts through the ages , New York 1955. / لیلا هوشنگی / "> بندهشن هندی < ، 23، چاپ یوستی ، ص 56، ترجمة وست ، ص 87؛ بنا به > روایتهای ایرانی < ، ج 1، ص 260، میمون و تعدادی دیگر از حیوانات از پیوند جم با یک ماده دیو زاده شدند). در کتاب مقدس (کتاب اول پادشاهان ، باب 10: 22) به میمون اشاره شده است که آن را به عنوان هدیه برای پادشاهان می فرستاده اند. ویژگیهای میمون در سراسر ادبیات فارسی مکتوب و شفاهی ، در داستانهایی آمده است که بسیاری از آنها ریشه در منابع هندی دارند. این چهار داستان از همه مشهورترند: 1) داستان میمونی که می خواهد نجّاری کند، و فرجام مصیبت باری پیدا می کند ( کلیله و دمنه ، ص 62). این قصه که ضرب المثل «بوزینه را به درودگری چه کار؟» از آن برخاسته است ، در پَنْچَتَنْتْرا (2/1) آمده است (ترجمة رایدر، ص 25؛ پنتسر، ج 5، ص 43، پانویس 2؛ بودکر، ش 1009) و بی شک به میمون حکایت ازوپ بی شباهت نیست که در حال تقلید از ماهیگیران در تور آنها گرفتار می شود (ازوپ ، ش 203؛ دیلی ، ص 178؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 460)؛ 2) داستان روباهی که میمونی را فریب می دهد تا طعمه ای را که در دام است لمس کند. میمون به دام می افتد، و روباه طعمه را با خیال راحت می خورد (درونمایه K703.1 ). این قصه ، که در آثار سُغدی به آن اشاره شده (هنینگ ، ص 178ـ179)، دارای منشأ ازوپی نیز هست (ازوپ ، ش 81؛ دیلی ، ص 128؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 435ـ436). روایتی از این قصه در سندبادنامه (ظهیری سمرقندی ، ص 47ـ 48) درج شده است که سابقة آن به اوادانا های بودایی به قلم کومپارتی می رسد (ص 30)؛ 3) داستان مشهور گروهی از میمونها که کرمی شب تاب پیدا می کنند و آن را آتش می پندارند ( پنچتنترا 28/1، ترجمة رایدر، ص 183؛ کلیله و دمنه ، ص 115؛ بودکر، ش 1019؛ این داستان را رودکی در قرن چهارم به نظم درآورده است رجوع کنید به نفیسی ، ص 431، 532)؛ 4) داستان میمونی که ماده سوسمار یا ماده لاک پشتی بر قلب او طمع می کند و او به شکار کننده اش وانمود می کند که قلبش را در خانه جا گذاشته است و بدین ترتیب خود را نجات می دهد (آرنه و تامپسون ، نوع 91؛ بودکر، ش 535، 678؛ در کلیله و دمنه نیز آمده است رجوع کنید به کلیله و دمنه ، ص 213ـ222؛ تا داستانهای جاتکه بودایی نیز قابل ردیابی است . برای ارجاعات رجوع کنید به کوول ، ج 2، ص 111، ج 3، ص 88؛ پنتسر، ج 5، ص 127، پانویس 1؛ شوارتس باوم ، ص 357ـ 358؛ در مورد سنّت شفاهی رجوع کنید به مارتسولف ، ش 91)؛ 5) داستان جنگ میان بوزینه ها و خرسها، که طبق آن بوزینه همجنسان خود را وادار می کند تا او را چلاق کنند و سپس به خرسها وانمود می کند که بوزینه ها او را از خود رانده اند. او برای کشتن بوزینه ها به آنها پیشنهاد کمک می کند اما به جای این کار آنها را به سمت بیابان می کشاند تا بمیرند (هرتل ، ص 199؛ بودکر، ش 16). این قصه در منابع عربی و فارسی کهن با تغییر نقش بوزینه ها و خرسها به انسان ، و پیشتر از این نیز در روایات تاریخی نویسندگان باستان مانند هرودوت (60ـ153/3)، اوید ( فستی 2، ص 691 به بعد)، و پولیانئوس (8/11)، و همچنین عیون الاخبار (ج 1، ص 117ـ 118؛ دربارة پیروز) نوشتة ابن قتیبه (متوفی 276) آمده است . برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 1539 و ( 4 ) B 461 * ؛ 6) قصه ای که در نامة تنسر (بویس ، ص 14ـ 15، 54 ـ 59؛ ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ ظهیری سمرقندی ، ص 80 ـ83) روایت شده است دربارة جمعی از میمونهاست که نزدیک شهری اقامت دارند. روزی سلطان میمونها قوچی می بیند که با بازیگوشی کنیزکی را شاخ می زند. سلطان این کار را چنین تعبیر می کند که میمونها به دست آدمیان نابود خواهند شد. رعایای او به هشدارش اعتنا نمی کنند، اما وقایع بعدی درستی نظر او را اثبات می کند؛ زیرا روزی کنیزک قوچ را با هیزم گداخته ای از خود می راند و با این کار قوچ را به آتش می کشد. قوچ نیز اصطبل فیلها (ظهیری سمرقندی ، ص 82) یا خانة یکی از اشراف (ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ بویس ، ص 58) را به آتش می کشد. طبیبان چربی میمون را به عنوان داروی سوختگیها تجویز می کنند، و سپاهیان سلطان به جان میمونها می افتند. این قصه در پنچتنترا نیز آمده است (ترجمة رایدر، ص 454ـ462؛ کلوستون ، ص 222) که به حادثه ای در داستان سلطان میمونها، هنومن ، در منابع هندی مربوط می شود. بنابر این داستان ، سلطان میمونها شهر لَنْکَه را به آتش می کشد. به گفتة گوبرناتیس مردم اعتقاد داشتند که از میمون می توان برای معالجة تاول یا سوختگی اسبان استفاده کرد (ج 2، ص 105، پانویس 2). برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 153، و ( 4 ) B 461 * . منابع : (23) علاوه بر کتاب مقدس ؛ (24) ابن اسفندیار، تاریخ طبرستان ، چاپ عباس اقبال ، تهران 1320 ش ؛ (25) ابن قتیبه ، عیون الاخبار ، قاهره 1928ـ1930؛ (26) مجدودبن آدم سنایی ، دیوان ، چاپ مدرس رضوی ، تهران 1363 ش ؛ (27) محمدبن علی ظهیری سمرقندی ، سندباذنامه ، چاپ احمد آتش ، استانبول 1949؛ (28) کلیله ودمنه ، متن کامل کلیله و دمنه ، چاپ عبدالعظیم قریب ، تهران 1341 ش ؛ (29) ( محمد مقدم ، «میمون »، آینده ، سال 5، ش 10ـ12 (زمستان 1358) ) ؛ (30) سعید نفیسی ، محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی ، تهران 1341 ش ؛ (31) A. Aarne and S. Thompson, The types of the folktale , 2nd rev. ed., Helsinki 1973; (32) Babrius and Phaedrus , tr. E. Perry, London and Cambridge 1984; (33) L. Bodker, Indian animal tales. A preliminary survey , Helsinki 1957; (34) M. Boyce, The letter of Tansar , Rome 1968; (35) The Bأndahishn , being a facsimile edition of the TD manuscript no.2..., ed. T. D. Anklesaria, Bombay 1908; (36) ibid, ed. &tr. B. T. Ankelsaria, Zand-A ¦ka ¦s i ¦h: Iranian or greater Bundahiىn , Bombay 1956; (37) W. A. Clouston, The book of Sindiba ¦d , London 1884; (38) D. Comparetti, Researches respecting the book of Sindiba ¦d , tr. H. C. Coote, London 1882; (39) E. B. Cowell, The Ja ¦taka or stories of the Buddha's former births , London 1981; (40) L. W. Daly, Aesop without morals , New York 1961; (41) Angelo de Gubernatis, Zoological mythology or the legends of animals , London 1872; (42) W.B.Henning, "Sogdian tales," Bulletin of the School of Oriental and African Studies , 11 (1945), 465-487 (repr. in Selected papers II , Acta Iranica 15, Tehran and Liإge 1977, 169-191); (43) J. Hertel, "Die Akhla ¦q-e Hind ¦âund ihre Quellen," Zeitschrift der Deutschen Morgenla ¦ndischen Gesellschaft , 75 (1921), 129-200; (44) Indian Bundahiىn , ed. F. Justi, Der Bundehesh , Leipzig 1868, repr. Hildesheim and New York 1976; (45) ibid, tr. E. W. West, Pahlavi texts part I , Sacred book of the East 5, Bombay 1977; (46) U. Marzolph, Typologie des persischen Voksmجrchens , Beirut 1984; (47) Ovid, Publii Ovidii Nasonis. Fastorum Libri Sex/The Fasti of Ovid , ed J. G. Frazer, London 1929; (48) Pan catantra , tr. A. W. Ryder, The Panchatantra , Chicago 1964; (49) N. M. Penzer, The ocean of story. Being C. H. Tawney's translation of Somadeva's Katha ¦Sarit Sa ¦gara , London 1924; (50) H. Schwarzbaum, Studies in Jewish and world folklore , Berlin 1968. / محمود امیدسالار ( ایرانیکا ) / تکمله . در قرآن سه بار از بوزینه ، و به تعبیر امروزی میمون ، با واژة قِرَدَة جمع قِرد یاد شده است (بقره : 65؛ مائده : 60؛ اعراف : 166). در این آیات آمده است که عده ای از بنی اسرائیل به سبب رعایت نکردن احکام «یوم السّبت » (روز شنبه ) و نپذیرفتن آن ، و صید ماهی در روز تعطیل ، مغضوب شدند؛ و عذاب آنها مسخ شدن به صورت میمون و خوک بود. مفسران ، در چگونگی مسخ این قوم و علت آن ، بتفصیل سخن گفته اند (طبری ، ج 1، ص 260ـ263؛ طبرسی ، ج 1، ص 288؛ فخررازی ، ج 3، ص 109ـ110؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159ـ 160؛ سیوطی ، ج 3، ص 138؛ نیز رجوع کنید به بنی اسرائیل * ). به قولی ، جوانان این قوم میمون ، و پیران شان خوک شدند؛ و این در روزگار داوود بود. به قولی دیگر، بنی اسرائیل به جهت شکستن حرمت روز شنبه ، به صورت میمون درآمدند، و آنانی که مائدة عیسی را کفران کرده بودند، به صورت خوک (فخررازی ، ج 12، ص 36؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159، ج 2، ص 158؛ نیز رجوع کنید به مجلسی ، ج 62، ص 220). دربارة مکان این داستان ، قرآن (اعراف : 163)، از «قریه »ای در کنار دریا («وَسْئَلْهُم عَنِ القَرْیَةِ الَّتی ک'انَتْ ح'اضِرَةَ الْبَحْرِ») یاد کرده که بیشتر مفسران آن را «ایله »، بندری قدیمی در کنار خلیج عقبه ، دانسته اند (طبری ، ج 1، ص 262؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159). فخررازی (ج 3، ص 113) می نویسد که این داستان در کتابهای پیشین آمده بود، و در قرآن برای عبرت آموزی ذکر شده است . این داستان در عهد عتیق نیست ، اما در داستانهای تلمود آمده است . با اینهمه ، گویتین (ص 51) با بیان این نکته که میمون برای اهالی فلسطین ناشناخته بوده ، در درستی واقعه تردید می کند و احتمال می دهد که این داستان در دوره ای که یهودیان به شبه جزیرة عربستان مهاجرت کرده بودند، ساخته شده باشد. به نظر مفسران ، از جمله فخررازی (ج 3، ص 110ـ113) و طبرسی (همانجا) تعبیر «قول » در آیة : «فَقُلْنا لَهُمْ کوُنُوا قِرَدَةً خ'اسِئین »، اشاره به امری تکوینی است ؛ به عبارت دیگر، ارادة الهی بر مسخ شدن آنان به صورت میمون ، بی هیچ وقفه ای ، تحقق یافته است و این مسخ ، برخلاف نظر کسانی که آن را تحوّل قلبی می دانند، در عالم مادی روی داده ، و ظاهر آیه مانع از آن است که آن را سخنی تمثیلی و نمادین بدانیم . همچنین فخررازی نظر کسانی را که دربارة مسخ شدن شک دارند، و نیز این نظر معتزله را که احکام و افعال خداوند متوقف بر رعایت مصلحت است ، به استناد همین آیات ، مردود می داند (برای آگاهی بیشتر رجوع کنید به مسخ * ). نکتة دیگری که مفسران راجع به این آیات مطرح کرده اند این است که آیا انسانهای مسخ شده زنده مانده اند و از نسل ایشان میمون و خوک پدید آمده است ؟ بنابر نظر بیشتر مفسران ، این موجودات مسخ شده بیش از سه روز زنده نمانده اند. اینان خویشاوندان خود را باز شناخته و از تغییر هیئت خود، ناراحت شدند؛ و در واقع ، قوة درک انسانی آنها به رغم تغییر صوری باقی مانده بوده است (طبری ، ج 1، ص 261، ج 6، ص 69؛ طبرسی ، همانجا؛ فخررازی ، ج 3، ص 111ـ112، ج 15، ص 40؛ سیوطی ، ج 3، ص 137). محمد حسین طباطبایی (ج 1، ص 208) نیز ضمن توجیه فلسفی این مسخ ، تأکید کرده است که مسخ شدگان ، انسانهایی به صورت میمون بوده اند. ادامه یافتن نسل مسخ شده ها، بنابر احادیثی منقول از حضرت رسول اکرم ، کاملاً منتفی است ؛ و مسلم است که پیش از واقعة مسخ شدن مغضوبان ، میمون و خوک وجود داشته و انسانها به صورت آنها مسخ شده اند (ابن حنبل ، ج 1، ص 390، 395، 397؛ سیوطی ، ج 2، ص 295؛ قس بخاری جعفی ، ج 6، ص 234). به نظر فخررازی (ج 3، ص 112)، هر چند ظاهر آیات قرآنی دلالتی بر ادامة نسل افراد مسخ شده ندارد، اما عقلاً مانعی ندارد که میمونها از نسل مُسوخ (مسخ شدگان ) بوده باشند. در برخی احادیث آمده است که اگر خداوند قومی را لعن کند، آن قوم مسخ می شوند؛ در جریان مباهلة * حضرت رسول نیز گفته شده است که اگر آن حضرت مسیحیانِ طرف مقابل را لعن می کرد، آنان به میمون و خوک مبدل می شدند (ابن حنبل ، ج 1، ص 395، 397؛ مجلسی ، ج 21، ص 281). به تبع شیوع داستان مسخ بوده است که عبارت «إخوان القردة و الخنازیر» (برادران میمون و خوک ) برای تمسخر و تحقیر یهود و نصارا به کار می رفته است (مجلسی ، ج 20، ص 210، 229؛ نیز رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 241؛ ونسینک ، ج 5، ص 362). در فقه امامیه ، برای تعلیل حرمت گوشت میمون ، به روایاتی از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم و ائمه علیهم السلام استناد می شود که در آن میمون از حیوانات مسخ شده به شمار آمده و مانند همه «مُسوخ » ـ که به اختلاف تعداد آنها را دوازده یا سیزده مورد ذکر کرده اند ـ خوردن گوشتشان حرام شمرده شده است (حرّعاملی ، ج 16، ص 312ـ 318؛ الصّید و الذّبایح ، ج 21، ص 10ـ11، 31، 71، 90، 169، 191؛ علی طباطبائی ، ج 8، ص 240). در منابع فقهی اهل سنّت ، اشاره ای به علت تحریم گوشت میمون نشده است . شاید بتوان دلیل آن را حدیثی منقول از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم دانست که مطابق آن مشخص نیست که بنی اسرائیل به صورت چه حیوانی مسخ شده اند (رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 62، 66). منابع : (51) علاوه بر قرآن ؛ (52) ابن حنبل ، مسند احمدبن حنبل ، استانبول 1402/1982؛ (53) محمدبن اسماعیل بخاری جعفی ، صحیح البخاری ، استانبول 1401/1981؛ (54) عبدالله بن عمر بیضاوی ، انوارالتّنزیل و اسرار التّأویل ، المعروف بتفسیر البیضاوی ، مصر 1330، چاپ افست بیروت ( بی تا. ) ؛ (55) محمدبن حسن حرّ عاملی ، وسائل الشیعة الی تحصیل مسائل الشریعة ، چاپ عبدالرحیم ربانی شیرازی ، بیروت 1403/1983؛ (56) عبدالرحمان بن ابی بکر سیوطی ، الدّر المنثور فی التّفسیر بالمأثور ، قم 1404؛ (57) الصّید و الذّبایح ، در سلسلة الینابیع الفقهیّة ، چاپ علی اصغر مروارید، ج 21، بیروت 1410/1990؛ (58) علی طباطبائی ، ریاض المسائل فی بیان الاحکام بالدّلائل ، بیروت 1412ـ1414/ 1992ـ1993؛ (59) محمد حسین طباطبائی ، المیزان فی تفسیر القرآن ، بیروت 1390ـ1394/ 1971ـ1974؛ (60) فضل بن حسن طبرسی ، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (61) محمدبن جریر طبری ، جامع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (62) محمدبن عمر فخررازی ، التفسیرالکبیر ، قاهره ( بی تا. ) ، چاپ افست تهران ( بی تا. ) ؛ (63) محمدباقربن محمدتقی مجلسی ، بحارالانوار ، بیروت 1403/1983؛ (64) آرنت یان ونسینک ، المعجم المفهرس لالفاظ الحدیث النّبوی ، لیدن 1936ـ1969؛ (65) Solomon Deb Fritz Goitein, Jews and Arabs: their contacts through the ages , New York 1955. / لیلا هوشنگی / "> بندهشن هندی < ، 23، چاپ یوستی ، ص 56، ترجمة وست ، ص 87؛ بنا به > روایتهای ایرانی < ، ج 1، ص 260، میمون و تعدادی دیگر از حیوانات از پیوند جم با یک ماده دیو زاده شدند). در کتاب مقدس (کتاب اول پادشاهان ، باب 10: 22) به میمون اشاره شده است که آن را به عنوان هدیه برای پادشاهان می فرستاده اند. ویژگیهای میمون در سراسر ادبیات فارسی مکتوب و شفاهی ، در داستانهایی آمده است که بسیاری از آنها ریشه در منابع هندی دارند. این چهار داستان از همه مشهورترند: 1) داستان میمونی که می خواهد نجّاری کند، و فرجام مصیبت باری پیدا می کند ( کلیله و دمنه ، ص 62). این قصه که ضرب المثل «بوزینه را به درودگری چه کار؟» از آن برخاسته است ، در پَنْچَتَنْتْرا (2/1) آمده است (ترجمة رایدر، ص 25؛ پنتسر، ج 5، ص 43، پانویس 2؛ بودکر، ش 1009) و بی شک به میمون حکایت ازوپ بی شباهت نیست که در حال تقلید از ماهیگیران در تور آنها گرفتار می شود (ازوپ ، ش 203؛ دیلی ، ص 178؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 460)؛ 2) داستان روباهی که میمونی را فریب می دهد تا طعمه ای را که در دام است لمس کند. میمون به دام می افتد، و روباه طعمه را با خیال راحت می خورد (درونمایه K703.1 ). این قصه ، که در آثار سُغدی به آن اشاره شده (هنینگ ، ص 178ـ179)، دارای منشأ ازوپی نیز هست (ازوپ ، ش 81؛ دیلی ، ص 128؛ > بابریوس و فدروس < ، ص 435ـ436). روایتی از این قصه در سندبادنامه (ظهیری سمرقندی ، ص 47ـ 48) درج شده است که سابقة آن به اوادانا های بودایی به قلم کومپارتی می رسد (ص 30)؛ 3) داستان مشهور گروهی از میمونها که کرمی شب تاب پیدا می کنند و آن را آتش می پندارند ( پنچتنترا 28/1، ترجمة رایدر، ص 183؛ کلیله و دمنه ، ص 115؛ بودکر، ش 1019؛ این داستان را رودکی در قرن چهارم به نظم درآورده است رجوع کنید به نفیسی ، ص 431، 532)؛ 4) داستان میمونی که ماده سوسمار یا ماده لاک پشتی بر قلب او طمع می کند و او به شکار کننده اش وانمود می کند که قلبش را در خانه جا گذاشته است و بدین ترتیب خود را نجات می دهد (آرنه و تامپسون ، نوع 91؛ بودکر، ش 535، 678؛ در کلیله و دمنه نیز آمده است رجوع کنید به کلیله و دمنه ، ص 213ـ222؛ تا داستانهای جاتکه بودایی نیز قابل ردیابی است . برای ارجاعات رجوع کنید به کوول ، ج 2، ص 111، ج 3، ص 88؛ پنتسر، ج 5، ص 127، پانویس 1؛ شوارتس باوم ، ص 357ـ 358؛ در مورد سنّت شفاهی رجوع کنید به مارتسولف ، ش 91)؛ 5) داستان جنگ میان بوزینه ها و خرسها، که طبق آن بوزینه همجنسان خود را وادار می کند تا او را چلاق کنند و سپس به خرسها وانمود می کند که بوزینه ها او را از خود رانده اند. او برای کشتن بوزینه ها به آنها پیشنهاد کمک می کند اما به جای این کار آنها را به سمت بیابان می کشاند تا بمیرند (هرتل ، ص 199؛ بودکر، ش 16). این قصه در منابع عربی و فارسی کهن با تغییر نقش بوزینه ها و خرسها به انسان ، و پیشتر از این نیز در روایات تاریخی نویسندگان باستان مانند هرودوت (60ـ153/3)، اوید ( فستی 2، ص 691 به بعد)، و پولیانئوس (8/11)، و همچنین عیون الاخبار (ج 1، ص 117ـ 118؛ دربارة پیروز) نوشتة ابن قتیبه (متوفی 276) آمده است . برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 1539 و ( 4 ) B 461 * ؛ 6) قصه ای که در نامة تنسر (بویس ، ص 14ـ 15، 54 ـ 59؛ ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ ظهیری سمرقندی ، ص 80 ـ83) روایت شده است دربارة جمعی از میمونهاست که نزدیک شهری اقامت دارند. روزی سلطان میمونها قوچی می بیند که با بازیگوشی کنیزکی را شاخ می زند. سلطان این کار را چنین تعبیر می کند که میمونها به دست آدمیان نابود خواهند شد. رعایای او به هشدارش اعتنا نمی کنند، اما وقایع بعدی درستی نظر او را اثبات می کند؛ زیرا روزی کنیزک قوچ را با هیزم گداخته ای از خود می راند و با این کار قوچ را به آتش می کشد. قوچ نیز اصطبل فیلها (ظهیری سمرقندی ، ص 82) یا خانة یکی از اشراف (ابن اسفندیار، ج 1، ص 33؛ بویس ، ص 58) را به آتش می کشد. طبیبان چربی میمون را به عنوان داروی سوختگیها تجویز می کنند، و سپاهیان سلطان به جان میمونها می افتند. این قصه در پنچتنترا نیز آمده است (ترجمة رایدر، ص 454ـ462؛ کلوستون ، ص 222) که به حادثه ای در داستان سلطان میمونها، هنومن ، در منابع هندی مربوط می شود. بنابر این داستان ، سلطان میمونها شهر لَنْکَه را به آتش می کشد. به گفتة گوبرناتیس مردم اعتقاد داشتند که از میمون می توان برای معالجة تاول یا سوختگی اسبان استفاده کرد (ج 2، ص 105، پانویس 2). برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( 5 ) 155، 160، ( 2 ) 153، و ( 4 ) B 461 * . منابع : (23) علاوه بر کتاب مقدس ؛ (24) ابن اسفندیار، تاریخ طبرستان ، چاپ عباس اقبال ، تهران 1320 ش ؛ (25) ابن قتیبه ، عیون الاخبار ، قاهره 1928ـ1930؛ (26) مجدودبن آدم سنایی ، دیوان ، چاپ مدرس رضوی ، تهران 1363 ش ؛ (27) محمدبن علی ظهیری سمرقندی ، سندباذنامه ، چاپ احمد آتش ، استانبول 1949؛ (28) کلیله ودمنه ، متن کامل کلیله و دمنه ، چاپ عبدالعظیم قریب ، تهران 1341 ش ؛ (29) ( محمد مقدم ، «میمون »، آینده ، سال 5، ش 10ـ12 (زمستان 1358) ) ؛ (30) سعید نفیسی ، محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی ، تهران 1341 ش ؛ (31) A. Aarne and S. Thompson, The types of the folktale , 2nd rev. ed., Helsinki 1973; (32) Babrius and Phaedrus , tr. E. Perry, London and Cambridge 1984; (33) L. Bodker, Indian animal tales. A preliminary survey , Helsinki 1957; (34) M. Boyce, The letter of Tansar , Rome 1968; (35) The Bأndahishn , being a facsimile edition of the TD manuscript no.2..., ed. T. D. Anklesaria, Bombay 1908; (36) ibid, ed. &tr. B. T. Ankelsaria, Zand-A ¦ka ¦s i ¦h: Iranian or greater Bundahiىn , Bombay 1956; (37) W. A. Clouston, The book of Sindiba ¦d , London 1884; (38) D. Comparetti, Researches respecting the book of Sindiba ¦d , tr. H. C. Coote, London 1882; (39) E. B. Cowell, The Ja ¦taka or stories of the Buddha's former births , London 1981; (40) L. W. Daly, Aesop without morals , New York 1961; (41) Angelo de Gubernatis, Zoological mythology or the legends of animals , London 1872; (42) W.B.Henning, "Sogdian tales," Bulletin of the School of Oriental and African Studies , 11 (1945), 465-487 (repr. in Selected papers II , Acta Iranica 15, Tehran and Liإge 1977, 169-191); (43) J. Hertel, "Die Akhla ¦q-e Hind ¦âund ihre Quellen," Zeitschrift der Deutschen Morgenla ¦ndischen Gesellschaft , 75 (1921), 129-200; (44) Indian Bundahiىn , ed. F. Justi, Der Bundehesh , Leipzig 1868, repr. Hildesheim and New York 1976; (45) ibid, tr. E. W. West, Pahlavi texts part I , Sacred book of the East 5, Bombay 1977; (46) U. Marzolph, Typologie des persischen Voksmجrchens , Beirut 1984; (47) Ovid, Publii Ovidii Nasonis. Fastorum Libri Sex/The Fasti of Ovid , ed J. G. Frazer, London 1929; (48) Pan catantra , tr. A. W. Ryder, The Panchatantra , Chicago 1964; (49) N. M. Penzer, The ocean of story. Being C. H. Tawney's translation of Somadeva's Katha ¦Sarit Sa ¦gara , London 1924; (50) H. Schwarzbaum, Studies in Jewish and world folklore , Berlin 1968. / محمود امیدسالار ( ایرانیکا ) / تکمله . در قرآن سه بار از بوزینه ، و به تعبیر امروزی میمون ، با واژة قِرَدَة جمع قِرد یاد شده است (بقره : 65؛ مائده : 60؛ اعراف : 166). در این آیات آمده است که عده ای از بنی اسرائیل به سبب رعایت نکردن احکام «یوم السّبت » (روز شنبه ) و نپذیرفتن آن ، و صید ماهی در روز تعطیل ، مغضوب شدند؛ و عذاب آنها مسخ شدن به صورت میمون و خوک بود. مفسران ، در چگونگی مسخ این قوم و علت آن ، بتفصیل سخن گفته اند (طبری ، ج 1، ص 260ـ263؛ طبرسی ، ج 1، ص 288؛ فخررازی ، ج 3، ص 109ـ110؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159ـ 160؛ سیوطی ، ج 3، ص 138؛ نیز رجوع کنید به بنی اسرائیل * ). به قولی ، جوانان این قوم میمون ، و پیران شان خوک شدند؛ و این در روزگار داوود بود. به قولی دیگر، بنی اسرائیل به جهت شکستن حرمت روز شنبه ، به صورت میمون درآمدند، و آنانی که مائدة عیسی را کفران کرده بودند، به صورت خوک (فخررازی ، ج 12، ص 36؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159، ج 2، ص 158؛ نیز رجوع کنید به مجلسی ، ج 62، ص 220). دربارة مکان این داستان ، قرآن (اعراف : 163)، از «قریه »ای در کنار دریا («وَسْئَلْهُم عَنِ القَرْیَةِ الَّتی ک'انَتْ ح'اضِرَةَ الْبَحْرِ») یاد کرده که بیشتر مفسران آن را «ایله »، بندری قدیمی در کنار خلیج عقبه ، دانسته اند (طبری ، ج 1، ص 262؛ بیضاوی ، ج 1، ص 159). فخررازی (ج 3، ص 113) می نویسد که این داستان در کتابهای پیشین آمده بود، و در قرآن برای عبرت آموزی ذکر شده است . این داستان در عهد عتیق نیست ، اما در داستانهای تلمود آمده است . با اینهمه ، گویتین (ص 51) با بیان این نکته که میمون برای اهالی فلسطین ناشناخته بوده ، در درستی واقعه تردید می کند و احتمال می دهد که این داستان در دوره ای که یهودیان به شبه جزیرة عربستان مهاجرت کرده بودند، ساخته شده باشد. به نظر مفسران ، از جمله فخررازی (ج 3، ص 110ـ113) و طبرسی (همانجا) تعبیر «قول » در آیة : «فَقُلْنا لَهُمْ کوُنُوا قِرَدَةً خ'اسِئین »، اشاره به امری تکوینی است ؛ به عبارت دیگر، ارادة الهی بر مسخ شدن آنان به صورت میمون ، بی هیچ وقفه ای ، تحقق یافته است و این مسخ ، برخلاف نظر کسانی که آن را تحوّل قلبی می دانند، در عالم مادی روی داده ، و ظاهر آیه مانع از آن است که آن را سخنی تمثیلی و نمادین بدانیم . همچنین فخررازی نظر کسانی را که دربارة مسخ شدن شک دارند، و نیز این نظر معتزله را که احکام و افعال خداوند متوقف بر رعایت مصلحت است ، به استناد همین آیات ، مردود می داند (برای آگاهی بیشتر رجوع کنید به مسخ * ). نکتة دیگری که مفسران راجع به این آیات مطرح کرده اند این است که آیا انسانهای مسخ شده زنده مانده اند و از نسل ایشان میمون و خوک پدید آمده است ؟ بنابر نظر بیشتر مفسران ، این موجودات مسخ شده بیش از سه روز زنده نمانده اند. اینان خویشاوندان خود را باز شناخته و از تغییر هیئت خود، ناراحت شدند؛ و در واقع ، قوة درک انسانی آنها به رغم تغییر صوری باقی مانده بوده است (طبری ، ج 1، ص 261، ج 6، ص 69؛ طبرسی ، همانجا؛ فخررازی ، ج 3، ص 111ـ112، ج 15، ص 40؛ سیوطی ، ج 3، ص 137). محمد حسین طباطبایی (ج 1، ص 208) نیز ضمن توجیه فلسفی این مسخ ، تأکید کرده است که مسخ شدگان ، انسانهایی به صورت میمون بوده اند. ادامه یافتن نسل مسخ شده ها، بنابر احادیثی منقول از حضرت رسول اکرم ، کاملاً منتفی است ؛ و مسلم است که پیش از واقعة مسخ شدن مغضوبان ، میمون و خوک وجود داشته و انسانها به صورت آنها مسخ شده اند (ابن حنبل ، ج 1، ص 390، 395، 397؛ سیوطی ، ج 2، ص 295؛ قس بخاری جعفی ، ج 6، ص 234). به نظر فخررازی (ج 3، ص 112)، هر چند ظاهر آیات قرآنی دلالتی بر ادامة نسل افراد مسخ شده ندارد، اما عقلاً مانعی ندارد که میمونها از نسل مُسوخ (مسخ شدگان ) بوده باشند. در برخی احادیث آمده است که اگر خداوند قومی را لعن کند، آن قوم مسخ می شوند؛ در جریان مباهلة * حضرت رسول نیز گفته شده است که اگر آن حضرت مسیحیانِ طرف مقابل را لعن می کرد، آنان به میمون و خوک مبدل می شدند (ابن حنبل ، ج 1، ص 395، 397؛ مجلسی ، ج 21، ص 281). به تبع شیوع داستان مسخ بوده است که عبارت «إخوان القردة و الخنازیر» (برادران میمون و خوک ) برای تمسخر و تحقیر یهود و نصارا به کار می رفته است (مجلسی ، ج 20، ص 210، 229؛ نیز رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 241؛ ونسینک ، ج 5، ص 362). در فقه امامیه ، برای تعلیل حرمت گوشت میمون ، به روایاتی از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم و ائمه علیهم السلام استناد می شود که در آن میمون از حیوانات مسخ شده به شمار آمده و مانند همه «مُسوخ » ـ که به اختلاف تعداد آنها را دوازده یا سیزده مورد ذکر کرده اند ـ خوردن گوشتشان حرام شمرده شده است (حرّعاملی ، ج 16، ص 312ـ 318؛ الصّید و الذّبایح ، ج 21، ص 10ـ11، 31، 71، 90، 169، 191؛ علی طباطبائی ، ج 8، ص 240). در منابع فقهی اهل سنّت ، اشاره ای به علت تحریم گوشت میمون نشده است . شاید بتوان دلیل آن را حدیثی منقول از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم دانست که مطابق آن مشخص نیست که بنی اسرائیل به صورت چه حیوانی مسخ شده اند (رجوع کنید به ابن حنبل ، ج 3، ص 62، 66). منابع : (51) علاوه بر قرآن ؛ (52) ابن حنبل ، مسند احمدبن حنبل ، استانبول 1402/1982؛ (53) محمدبن اسماعیل بخاری جعفی ، صحیح البخاری ، استانبول 1401/1981؛ (54) عبدالله بن عمر بیضاوی ، انوارالتّنزیل و اسرار التّأویل ، المعروف بتفسیر البیضاوی ، مصر 1330، چاپ افست بیروت ( بی تا. ) ؛ (55) محمدبن حسن حرّ عاملی ، وسائل الشیعة الی تحصیل مسائل الشریعة ، چاپ عبدالرحیم ربانی شیرازی ، بیروت 1403/1983؛ (56) عبدالرحمان بن ابی بکر سیوطی ، الدّر المنثور فی التّفسیر بالمأثور ، قم 1404؛ (57) الصّید و الذّبایح ، در سلسلة الینابیع الفقهیّة ، چاپ علی اصغر مروارید، ج 21، بیروت 1410/1990؛ (58) علی طباطبائی ، ریاض المسائل فی بیان الاحکام بالدّلائل ، بیروت 1412ـ1414/ 1992ـ1993؛ (59) محمد حسین طباطبائی ، المیزان فی تفسیر القرآن ، بیروت 1390ـ1394/ 1971ـ1974؛ (60) فضل بن حسن طبرسی ، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (61) محمدبن جریر طبری ، جامع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛ (62) محمدبن عمر فخررازی ، التفسیرالکبیر ، قاهره ( بی تا. ) ، چاپ افست تهران ( بی تا. ) ؛ (63) محمدباقربن محمدتقی مجلسی ، بحارالانوار ، بیروت 1403/1983؛ (64) آرنت یان ونسینک ، المعجم المفهرس لالفاظ الحدیث النّبوی ، لیدن 1936ـ1969؛ (65) Solomon Deb Fritz Goitein, Jews and Arabs: their contacts through the ages , New York 1955. / لیلا هوشنگی / ">
دانشنامه جهان اسلام
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص
٧٥٩ ص
٧٦٠ ص
٧٦١ ص
٧٦٢ ص
٧٦٣ ص
٧٦٤ ص
٧٦٥ ص
٧٦٦ ص
٧٦٧ ص
٧٦٨ ص
٧٦٩ ص
٧٧٠ ص
٧٧١ ص
٧٧٢ ص
٧٧٣ ص
٧٧٤ ص
٧٧٥ ص
٧٧٦ ص
٧٧٧ ص
٧٧٨ ص
٧٧٩ ص
٧٨٠ ص
٧٨١ ص
٧٨٢ ص
٧٨٣ ص
٧٨٤ ص
٧٨٥ ص
٧٨٦ ص
٧٨٧ ص
٧٨٨ ص
٧٨٩ ص
٧٩٠ ص
٧٩١ ص
٧٩٢ ص
٧٩٣ ص
٧٩٤ ص
٧٩٥ ص
٧٩٦ ص
٧٩٧ ص
٧٩٨ ص
٧٩٩ ص
٨٠٠ ص
٨٠١ ص
٨٠٢ ص
٨٠٣ ص
٨٠٤ ص
٨٠٥ ص
٨٠٦ ص
٨٠٧ ص
٨٠٨ ص
٨٠٩ ص
٨١٠ ص
٨١١ ص
٨١٢ ص
٨١٣ ص
٨١٤ ص
٨١٥ ص
٨١٦ ص
٨١٧ ص
٨١٨ ص
٨١٩ ص
٨٢٠ ص
٨٢١ ص
٨٢٢ ص
٨٢٣ ص
٨٢٤ ص
٨٢٥ ص
٨٢٦ ص
٨٢٧ ص
٨٢٨ ص
٨٢٩ ص
٨٣٠ ص
٨٣١ ص
٨٣٢ ص
٨٣٣ ص
٨٣٤ ص
٨٣٥ ص
٨٣٦ ص
٨٣٧ ص
٨٣٨ ص
٨٣٩ ص
٨٤٠ ص
٨٤١ ص
٨٤٢ ص
٨٤٣ ص
٨٤٤ ص
٨٤٥ ص
٨٤٦ ص
٨٤٧ ص
٨٤٨ ص
٨٤٩ ص
٨٥٠ ص
٨٥١ ص
٨٥٢ ص
٨٥٣ ص
٨٥٤ ص
٨٥٥ ص
٨٥٦ ص
٨٥٧ ص
٨٥٨ ص
٨٥٩ ص
٨٦٠ ص
٨٦١ ص
٨٦٢ ص
٨٦٣ ص
٨٦٤ ص
٨٦٥ ص
٨٦٦ ص
٨٦٧ ص
٨٦٨ ص
٨٦٩ ص
٨٧٠ ص
٨٧١ ص
٨٧٢ ص
٨٧٣ ص
٨٧٤ ص
٨٧٥ ص
٨٧٦ ص
٨٧٧ ص
٨٧٨ ص
٨٧٩ ص
٨٨٠ ص
٨٨١ ص
٨٨٢ ص
٨٨٣ ص
٨٨٤ ص
٨٨٥ ص
٨٨٦ ص
٨٨٧ ص
٨٨٨ ص
٨٨٩ ص
٨٩٠ ص
٨٩١ ص
٨٩٢ ص
٨٩٣ ص
٨٩٤ ص
٨٩٥ ص
٨٩٦ ص
٨٩٧ ص
٨٩٨ ص
٨٩٩ ص
٩٠٠ ص
٩٠١ ص
٩٠٢ ص
٩٠٣ ص
٩٠٤ ص
٩٠٥ ص
٩٠٦ ص
٩٠٧ ص
٩٠٨ ص
٩٠٩ ص
٩١٠ ص
٩١١ ص
٩١٢ ص
٩١٣ ص
٩١٤ ص
٩١٥ ص
٩١٦ ص
٩١٧ ص
٩١٨ ص
٩١٩ ص
٩٢٠ ص
٩٢١ ص
٩٢٢ ص
٩٢٣ ص
٩٢٤ ص
٩٢٥ ص
٩٢٦ ص
٩٢٧ ص
٩٢٨ ص
٩٢٩ ص
٩٣٠ ص
٩٣١ ص
٩٣٢ ص
٩٣٣ ص
٩٣٤ ص
٩٣٥ ص
٩٣٦ ص
٩٣٧ ص
٩٣٨ ص
٩٣٩ ص
٩٤٠ ص
٩٤١ ص
٩٤٢ ص
٩٤٣ ص
٩٤٤ ص
٩٤٥ ص
٩٤٦ ص
٩٤٧ ص
٩٤٨ ص
٩٤٩ ص
٩٥٠ ص
٩٥١ ص
٩٥٢ ص
٩٥٣ ص
٩٥٤ ص
٩٥٥ ص
٩٥٦ ص
٩٥٧ ص
٩٥٨ ص
٩٥٩ ص
٩٦٠ ص
٩٦١ ص
٩٦٢ ص
٩٦٣ ص
٩٦٤ ص
٩٦٥ ص
٩٦٦ ص
٩٦٧ ص
٩٦٨ ص
٩٦٩ ص
٩٧٠ ص
٩٧١ ص
٩٧٢ ص
٩٧٣ ص
٩٧٤ ص
٩٧٥ ص
٩٧٦ ص
٩٧٧ ص
٩٧٨ ص
٩٧٩ ص
٩٨٠ ص
٩٨١ ص
٩٨٢ ص
٩٨٣ ص
٩٨٤ ص
٩٨٥ ص
٩٨٦ ص
٩٨٧ ص
٩٨٨ ص
٩٨٩ ص
٩٩٠ ص
٩٩١ ص
٩٩٢ ص
٩٩٣ ص
٩٩٤ ص
٩٩٥ ص
٩٩٦ ص
٩٩٧ ص
٩٩٨ ص
٩٩٩ ص
١٠٠٠ ص
١٠٠١ ص
١٠٠٢ ص
١٠٠٣ ص
١٠٠٤ ص
١٠٠٥ ص
١٠٠٦ ص
١٠٠٧ ص
١٠٠٨ ص
١٠٠٩ ص
١٠١٠ ص
١٠١١ ص
١٠١٢ ص
١٠١٣ ص
١٠١٤ ص
١٠١٥ ص
١٠١٦ ص
١٠١٧ ص
١٠١٨ ص
١٠١٩ ص
١٠٢٠ ص
١٠٢١ ص
١٠٢٢ ص
١٠٢٣ ص
١٠٢٤ ص
١٠٢٥ ص
١٠٢٦ ص
١٠٢٧ ص
١٠٢٨ ص
١٠٢٩ ص
١٠٣٠ ص
١٠٣١ ص
١٠٣٢ ص
١٠٣٣ ص
١٠٣٤ ص
١٠٣٥ ص
١٠٣٦ ص
١٠٣٧ ص
١٠٣٨ ص
١٠٣٩ ص
١٠٤٠ ص
١٠٤١ ص
١٠٤٢ ص
١٠٤٣ ص
١٠٤٤ ص
١٠٤٥ ص
١٠٤٦ ص
١٠٤٧ ص
١٠٤٨ ص
١٠٤٩ ص
١٠٥٠ ص
١٠٥١ ص
١٠٥٢ ص
١٠٥٣ ص
١٠٥٤ ص
١٠٥٥ ص
١٠٥٦ ص
١٠٥٧ ص
١٠٥٨ ص
١٠٥٩ ص
١٠٦٠ ص
١٠٦١ ص
١٠٦٢ ص
١٠٦٣ ص
١٠٦٤ ص
١٠٦٥ ص
١٠٦٦ ص
١٠٦٧ ص
١٠٦٨ ص
١٠٦٩ ص
١٠٧٠ ص
١٠٧١ ص
١٠٧٢ ص
١٠٧٣ ص
١٠٧٤ ص
١٠٧٥ ص
١٠٧٦ ص
١٠٧٧ ص
١٠٧٨ ص
١٠٧٩ ص
١٠٨٠ ص
١٠٨١ ص
١٠٨٢ ص
١٠٨٣ ص
١٠٨٤ ص
١٠٨٥ ص
١٠٨٦ ص
١٠٨٧ ص
١٠٨٨ ص
١٠٨٩ ص
١٠٩٠ ص
١٠٩١ ص
١٠٩٢ ص
١٠٩٣ ص
١٠٩٤ ص
١٠٩٥ ص
١٠٩٦ ص
١٠٩٧ ص
١٠٩٨ ص
١٠٩٩ ص
١١٠٠ ص
١١٠١ ص
١١٠٢ ص
١١٠٣ ص
١١٠٤ ص
١١٠٥ ص
١١٠٦ ص
١١٠٧ ص
١١٠٨ ص
١١٠٩ ص
١١١٠ ص
١١١١ ص
١١١٢ ص
١١١٣ ص
١١١٤ ص
١١١٥ ص
١١١٦ ص
١١١٧ ص
١١١٨ ص
١١١٩ ص
١١٢٠ ص
١١٢١ ص
١١٢٢ ص
١١٢٣ ص
١١٢٤ ص
١١٢٥ ص
١١٢٦ ص
١١٢٧ ص
١١٢٨ ص
١١٢٩ ص
١١٣٠ ص
١١٣١ ص
١١٣٢ ص
١١٣٣ ص
١١٣٤ ص
١١٣٥ ص
١١٣٦ ص
١١٣٧ ص
١١٣٨ ص
١١٣٩ ص
١١٤٠ ص
١١٤١ ص
١١٤٢ ص
١١٤٣ ص
١١٤٤ ص
١١٤٥ ص
١١٤٦ ص
١١٤٧ ص
١١٤٨ ص
١١٤٩ ص
١١٥٠ ص
١١٥١ ص
١١٥٢ ص
١١٥٣ ص
١١٥٤ ص
١١٥٥ ص
١١٥٦ ص
١١٥٧ ص
١١٥٨ ص
١١٥٩ ص
١١٦٠ ص
١١٦١ ص
١١٦٢ ص
١١٦٣ ص
١١٦٤ ص
١١٦٥ ص
١١٦٦ ص
١١٦٧ ص
١١٦٨ ص
١١٦٩ ص
١١٧٠ ص
١١٧١ ص
١١٧٢ ص
١١٧٣ ص
١١٧٤ ص
١١٧٥ ص
١١٧٦ ص
١١٧٧ ص
١١٧٨ ص
١١٧٩ ص
١١٨٠ ص
١١٨١ ص
١١٨٢ ص
١١٨٣ ص
١١٨٤ ص
١١٨٥ ص
١١٨٦ ص
١١٨٧ ص
١١٨٨ ص
١١٨٩ ص
١١٩٠ ص
١١٩١ ص
١١٩٢ ص
١١٩٣ ص
١١٩٤ ص
١١٩٥ ص
١١٩٦ ص
١١٩٧ ص
١١٩٨ ص
١١٩٩ ص
١٢٠٠ ص
١٢٠١ ص
١٢٠٢ ص
١٢٠٣ ص
١٢٠٤ ص
١٢٠٥ ص
١٢٠٦ ص
١٢٠٧ ص
١٢٠٨ ص
١٢٠٩ ص
١٢١٠ ص
١٢١١ ص
١٢١٢ ص
١٢١٣ ص
١٢١٤ ص
١٢١٥ ص
١٢١٦ ص
١٢١٧ ص
١٢١٨ ص
١٢١٩ ص
١٢٢٠ ص
١٢٢١ ص
١٢٢٢ ص
١٢٢٣ ص
١٢٢٤ ص
١٢٢٥ ص
١٢٢٦ ص
١٢٢٧ ص
١٢٢٨ ص
١٢٢٩ ص
١٢٣٠ ص
١٢٣١ ص
١٢٣٢ ص
١٢٣٣ ص
١٢٣٤ ص
١٢٣٥ ص
١٢٣٦ ص
١٢٣٧ ص
١٢٣٨ ص
١٢٣٩ ص
١٢٤٠ ص
١٢٤١ ص
١٢٤٢ ص
١٢٤٣ ص
١٢٤٤ ص
١٢٤٥ ص
١٢٤٦ ص
١٢٤٧ ص
١٢٤٨ ص
١٢٤٩ ص
١٢٥٠ ص
١٢٥١ ص
١٢٥٢ ص
١٢٥٣ ص
١٢٥٤ ص
١٢٥٥ ص
١٢٥٦ ص
١٢٥٧ ص
١٢٥٨ ص
١٢٥٩ ص
١٢٦٠ ص
١٢٦١ ص
١٢٦٢ ص
١٢٦٣ ص
١٢٦٤ ص
١٢٦٥ ص
١٢٦٦ ص
١٢٦٧ ص
١٢٦٨ ص
١٢٦٩ ص
١٢٧٠ ص
١٢٧١ ص
١٢٧٢ ص
١٢٧٣ ص
١٢٧٤ ص
١٢٧٥ ص
١٢٧٦ ص
١٢٧٧ ص
١٢٧٨ ص
١٢٧٩ ص
١٢٨٠ ص
١٢٨١ ص
١٢٨٢ ص
١٢٨٣ ص
١٢٨٤ ص
١٢٨٥ ص
١٢٨٦ ص
١٢٨٧ ص
١٢٨٨ ص
١٢٨٩ ص
١٢٩٠ ص
١٢٩١ ص
١٢٩٢ ص
١٢٩٣ ص
١٢٩٤ ص
١٢٩٥ ص
١٢٩٦ ص
١٢٩٧ ص
١٢٩٨ ص
١٢٩٩ ص
١٣٠٠ ص
١٣٠١ ص
١٣٠٢ ص
١٣٠٣ ص
١٣٠٤ ص
١٣٠٥ ص
١٣٠٦ ص
١٣٠٧ ص
١٣٠٨ ص
١٣٠٩ ص
١٣١٠ ص
١٣١١ ص
١٣١٢ ص
١٣١٣ ص
١٣١٤ ص
١٣١٥ ص
١٣١٦ ص
١٣١٧ ص
١٣١٨ ص
١٣١٩ ص
١٣٢٠ ص
١٣٢١ ص
١٣٢٢ ص
١٣٢٣ ص
١٣٢٤ ص
١٣٢٥ ص
١٣٢٦ ص
١٣٢٧ ص
١٣٢٨ ص
١٣٢٩ ص
١٣٣٠ ص
١٣٣١ ص
١٣٣٢ ص
١٣٣٣ ص
١٣٣٤ ص
١٣٣٥ ص
١٣٣٦ ص
١٣٣٧ ص
١٣٣٨ ص
١٣٣٩ ص
١٣٤٠ ص
١٣٤١ ص
١٣٤٢ ص
١٣٤٣ ص
١٣٤٤ ص
١٣٤٥ ص
١٣٤٦ ص
١٣٤٧ ص
١٣٤٨ ص
١٣٤٩ ص
١٣٥٠ ص
١٣٥١ ص
١٣٥٢ ص
١٣٥٣ ص
١٣٥٤ ص
١٣٥٥ ص
١٣٥٦ ص
١٣٥٧ ص
١٣٥٨ ص
١٣٥٩ ص
١٣٦٠ ص
١٣٦١ ص
١٣٦٢ ص
١٣٦٣ ص
١٣٦٤ ص
١٣٦٥ ص
١٣٦٦ ص
١٣٦٧ ص
١٣٦٨ ص
١٣٦٩ ص
١٣٧٠ ص
١٣٧١ ص
١٣٧٢ ص
١٣٧٣ ص
١٣٧٤ ص
١٣٧٥ ص
١٣٧٦ ص
١٣٧٧ ص
١٣٧٨ ص
١٣٧٩ ص
١٣٨٠ ص
١٣٨١ ص
١٣٨٢ ص
١٣٨٣ ص
١٣٨٤ ص
١٣٨٥ ص
١٣٨٦ ص
١٣٨٧ ص
١٣٨٨ ص
١٣٨٩ ص
١٣٩٠ ص
١٣٩١ ص
١٣٩٢ ص
١٣٩٣ ص
١٣٩٤ ص
١٣٩٥ ص
١٣٩٦ ص
١٣٩٧ ص
١٣٩٨ ص
١٣٩٩ ص
١٤٠٠ ص
١٤٠١ ص
١٤٠٢ ص
١٤٠٣ ص
١٤٠٤ ص
١٤٠٥ ص
١٤٠٦ ص
١٤٠٧ ص
١٤٠٨ ص
١٤٠٩ ص
١٤١٠ ص
١٤١١ ص
١٤١٢ ص
١٤١٣ ص
١٤١٤ ص
١٤١٥ ص
١٤١٦ ص
١٤١٧ ص
١٤١٨ ص
١٤١٩ ص
١٤٢٠ ص
١٤٢١ ص
١٤٢٢ ص
١٤٢٣ ص
١٤٢٤ ص
١٤٢٥ ص
١٤٢٦ ص
١٤٢٧ ص
١٤٢٨ ص
١٤٢٩ ص
١٤٣٠ ص
١٤٣١ ص
١٤٣٢ ص
١٤٣٣ ص
١٤٣٤ ص
١٤٣٥ ص
١٤٣٦ ص
١٤٣٧ ص
١٤٣٨ ص
١٤٣٩ ص
١٤٤٠ ص
١٤٤١ ص
١٤٤٢ ص
١٤٤٣ ص
١٤٤٤ ص
١٤٤٥ ص
١٤٤٦ ص
١٤٤٧ ص
١٤٤٨ ص
١٤٤٩ ص
١٤٥٠ ص
١٤٥١ ص
١٤٥٢ ص
١٤٥٣ ص
١٤٥٤ ص
١٤٥٥ ص
١٤٥٦ ص
١٤٥٧ ص
١٤٥٨ ص
١٤٥٩ ص
١٤٦٠ ص
١٤٦١ ص
١٤٦٢ ص
١٤٦٣ ص
١٤٦٤ ص
١٤٦٥ ص
١٤٦٦ ص
١٤٦٧ ص
١٤٦٨ ص
١٤٦٩ ص
١٤٧٠ ص
١٤٧١ ص
١٤٧٢ ص
١٤٧٣ ص
١٤٧٤ ص
١٤٧٥ ص
١٤٧٦ ص
١٤٧٧ ص
١٤٧٨ ص
١٤٧٩ ص
١٤٨٠ ص
١٤٨١ ص
١٤٨٢ ص
١٤٨٣ ص
١٤٨٤ ص
١٤٨٥ ص
١٤٨٦ ص
١٤٨٧ ص
١٤٨٨ ص
١٤٨٩ ص
١٤٩٠ ص
١٤٩١ ص
١٤٩٢ ص
١٤٩٣ ص
١٤٩٤ ص
١٤٩٥ ص
١٤٩٦ ص
١٤٩٧ ص
١٤٩٨ ص
١٤٩٩ ص
١٥٠٠ ص
١٥٠١ ص
١٥٠٢ ص
١٥٠٣ ص
١٥٠٤ ص
١٥٠٥ ص
١٥٠٦ ص
١٥٠٧ ص
١٥٠٨ ص
١٥٠٩ ص
١٥١٠ ص
١٥١١ ص
١٥١٢ ص
١٥١٣ ص
١٥١٤ ص
١٥١٥ ص
١٥١٦ ص
١٥١٧ ص
١٥١٨ ص
١٥١٩ ص
١٥٢٠ ص
١٥٢١ ص
١٥٢٢ ص
١٥٢٣ ص
١٥٢٤ ص
١٥٢٥ ص
١٥٢٦ ص
١٥٢٧ ص
١٥٢٨ ص
١٥٢٩ ص
١٥٣٠ ص
١٥٣١ ص
١٥٣٢ ص
١٥٣٣ ص
١٥٣٤ ص
١٥٣٥ ص
١٥٣٦ ص
١٥٣٧ ص
١٥٣٨ ص
١٥٣٩ ص
١٥٤٠ ص
١٥٤١ ص
١٥٤٢ ص
١٥٤٣ ص
١٥٤٤ ص
١٥٤٥ ص
١٥٤٦ ص
١٥٤٧ ص
١٥٤٨ ص
١٥٤٩ ص
١٥٥٠ ص
١٥٥١ ص
١٥٥٢ ص
١٥٥٣ ص
١٥٥٤ ص
١٥٥٥ ص
١٥٥٦ ص
١٥٥٧ ص
١٥٥٨ ص
١٥٥٩ ص
١٥٦٠ ص
١٥٦١ ص
١٥٦٢ ص
١٥٦٣ ص
١٥٦٤ ص
١٥٦٥ ص
١٥٦٦ ص
١٥٦٧ ص
١٥٦٨ ص
١٥٦٩ ص
١٥٧٠ ص
١٥٧١ ص
١٥٧٢ ص
١٥٧٣ ص
١٥٧٤ ص
١٥٧٥ ص
١٥٧٦ ص
١٥٧٧ ص
١٥٧٨ ص
١٥٧٩ ص
١٥٨٠ ص
١٥٨١ ص
١٥٨٢ ص
١٥٨٣ ص
١٥٨٤ ص
١٥٨٥ ص
١٥٨٦ ص
١٥٨٧ ص
١٥٨٨ ص
١٥٨٩ ص
١٥٩٠ ص
١٥٩١ ص
١٥٩٢ ص
١٥٩٣ ص
١٥٩٤ ص
١٥٩٥ ص
١٥٩٦ ص
١٥٩٧ ص
١٥٩٨ ص
١٥٩٩ ص
١٦٠٠ ص
١٦٠١ ص
١٦٠٢ ص
١٦٠٣ ص
١٦٠٤ ص
١٦٠٥ ص
١٦٠٦ ص
١٦٠٧ ص
١٦٠٨ ص
١٦٠٩ ص
١٦١٠ ص
١٦١١ ص
١٦١٢ ص
١٦١٣ ص
١٦١٤ ص
١٦١٥ ص
١٦١٦ ص
١٦١٧ ص
١٦١٨ ص
١٦١٩ ص
١٦٢٠ ص
١٦٢١ ص
١٦٢٢ ص
١٦٢٣ ص
١٦٢٤ ص
١٦٢٥ ص
١٦٢٦ ص
١٦٢٧ ص
١٦٢٨ ص
١٦٢٩ ص
١٦٣٠ ص
١٦٣١ ص
١٦٣٢ ص
١٦٣٣ ص
١٦٣٤ ص
١٦٣٥ ص
١٦٣٦ ص
١٦٣٧ ص
١٦٣٨ ص
١٦٣٩ ص
١٦٤٠ ص
١٦٤١ ص
١٦٤٢ ص
١٦٤٣ ص
١٦٤٤ ص
١٦٤٥ ص
١٦٤٦ ص
١٦٤٧ ص
١٦٤٨ ص
١٦٤٩ ص
١٦٥٠ ص
١٦٥١ ص
١٦٥٢ ص
١٦٥٣ ص
١٦٥٤ ص
١٦٥٥ ص
١٦٥٦ ص
١٦٥٧ ص
١٦٥٨ ص
١٦٥٩ ص
١٦٦٠ ص
١٦٦١ ص
١٦٦٢ ص
١٦٦٣ ص
١٦٦٤ ص
١٦٦٥ ص
١٦٦٦ ص
١٦٦٧ ص
١٦٦٨ ص
١٦٦٩ ص
١٦٧٠ ص
١٦٧١ ص
١٦٧٢ ص
١٦٧٣ ص
١٦٧٤ ص
١٦٧٥ ص
١٦٧٦ ص
١٦٧٧ ص
١٦٧٨ ص
١٦٧٩ ص
١٦٨٠ ص
١٦٨١ ص
١٦٨٢ ص
١٦٨٣ ص
١٦٨٤ ص
١٦٨٥ ص
١٦٨٦ ص
١٦٨٧ ص
١٦٨٨ ص
١٦٨٩ ص
١٦٩٠ ص
١٦٩١ ص
١٦٩٢ ص
١٦٩٣ ص
١٦٩٤ ص
١٦٩٥ ص
١٦٩٦ ص
١٦٩٧ ص
١٦٩٨ ص
١٦٩٩ ص
١٧٠٠ ص
١٧٠١ ص
١٧٠٢ ص
١٧٠٣ ص
١٧٠٤ ص
١٧٠٥ ص
١٧٠٦ ص
١٧٠٧ ص
١٧٠٨ ص
١٧٠٩ ص
١٧١٠ ص
١٧١١ ص
١٧١٢ ص
١٧١٣ ص
١٧١٤ ص
١٧١٥ ص
١٧١٦ ص
١٧١٧ ص
١٧١٨ ص
١٧١٩ ص
١٧٢٠ ص
١٧٢١ ص
١٧٢٢ ص
١٧٢٣ ص
١٧٢٤ ص
١٧٢٥ ص
١٧٢٦ ص
١٧٢٧ ص
١٧٢٨ ص
١٧٢٩ ص
١٧٣٠ ص
١٧٣١ ص
١٧٣٢ ص
١٧٣٣ ص
١٧٣٤ ص
١٧٣٥ ص
١٧٣٦ ص
١٧٣٧ ص
١٧٣٨ ص
١٧٣٩ ص
١٧٤٠ ص
١٧٤١ ص
١٧٤٢ ص
١٧٤٣ ص
١٧٤٤ ص
١٧٤٥ ص
١٧٤٦ ص
١٧٤٧ ص
١٧٤٨ ص
١٧٤٩ ص
١٧٥٠ ص
١٧٥١ ص
١٧٥٢ ص
١٧٥٣ ص
١٧٥٤ ص
١٧٥٥ ص
١٧٥٦ ص
١٧٥٧ ص
١٧٥٨ ص
١٧٥٩ ص
١٧٦٠ ص
١٧٦١ ص
١٧٦٢ ص
١٧٦٣ ص
١٧٦٤ ص
١٧٦٥ ص
١٧٦٦ ص
١٧٦٧ ص
١٧٦٨ ص
١٧٦٩ ص
١٧٧٠ ص
١٧٧١ ص
١٧٧٢ ص
١٧٧٣ ص
١٧٧٤ ص
١٧٧٥ ص
١٧٧٦ ص
١٧٧٧ ص
١٧٧٨ ص
١٧٧٩ ص
١٧٨٠ ص
١٧٨١ ص
١٧٨٢ ص
١٧٨٣ ص
١٧٨٤ ص
١٧٨٥ ص
١٧٨٦ ص
١٧٨٧ ص
١٧٨٨ ص
١٧٨٩ ص
١٧٩٠ ص
١٧٩١ ص
١٧٩٢ ص
١٧٩٣ ص
١٧٩٤ ص
١٧٩٥ ص
١٧٩٦ ص
١٧٩٧ ص
١٧٩٨ ص
١٧٩٩ ص
١٨٠٠ ص
١٨٠١ ص
١٨٠٢ ص
١٨٠٣ ص
١٨٠٤ ص
١٨٠٥ ص
١٨٠٦ ص
١٨٠٧ ص
١٨٠٨ ص
١٨٠٩ ص
١٨١٠ ص
١٨١١ ص
١٨١٢ ص
١٨١٣ ص
١٨١٤ ص
١٨١٥ ص
١٨١٦ ص
١٨١٧ ص
١٨١٨ ص
١٨١٩ ص
١٨٢٠ ص
١٨٢١ ص
١٨٢٢ ص
١٨٢٣ ص
١٨٢٤ ص
١٨٢٥ ص
١٨٢٦ ص
١٨٢٧ ص
١٨٢٨ ص
١٨٢٩ ص
١٨٣٠ ص
١٨٣١ ص
١٨٣٢ ص
١٨٣٣ ص
١٨٣٤ ص
١٨٣٥ ص
١٨٣٦ ص
١٨٣٧ ص
١٨٣٨ ص
١٨٣٩ ص
١٨٤٠ ص
١٨٤١ ص
١٨٤٢ ص
١٨٤٣ ص
١٨٤٤ ص
١٨٤٥ ص
١٨٤٦ ص
١٨٤٧ ص
١٨٤٨ ص
١٨٤٩ ص
١٨٥٠ ص
١٨٥١ ص
١٨٥٢ ص
١٨٥٣ ص
١٨٥٤ ص
١٨٥٥ ص
١٨٥٦ ص
١٨٥٧ ص
١٨٥٨ ص
١٨٥٩ ص
١٨٦٠ ص
١٨٦١ ص
١٨٦٢ ص
١٨٦٣ ص
١٨٦٤ ص
١٨٦٥ ص
١٨٦٦ ص
١٨٦٧ ص
١٨٦٨ ص
١٨٦٩ ص
١٨٧٠ ص
١٨٧١ ص
١٨٧٢ ص
١٨٧٣ ص
١٨٧٤ ص
١٨٧٥ ص
١٨٧٦ ص
١٨٧٧ ص
١٨٧٨ ص
١٨٧٩ ص
١٨٨٠ ص
١٨٨١ ص
١٨٨٢ ص
١٨٨٣ ص
١٨٨٤ ص
١٨٨٥ ص
١٨٨٦ ص
١٨٨٧ ص
١٨٨٨ ص
١٨٨٩ ص
١٨٩٠ ص
١٨٩١ ص
١٨٩٢ ص
١٨٩٣ ص
١٨٩٤ ص
١٨٩٥ ص
١٨٩٦ ص
١٨٩٧ ص
١٨٩٨ ص
١٨٩٩ ص
١٩٠٠ ص
١٩٠١ ص
١٩٠٢ ص
١٩٠٣ ص
١٩٠٤ ص
١٩٠٥ ص
١٩٠٦ ص
١٩٠٧ ص
١٩٠٨ ص
١٩٠٩ ص
١٩١٠ ص
١٩١١ ص
١٩١٢ ص
١٩١٣ ص
١٩١٤ ص
١٩١٥ ص
١٩١٦ ص
١٩١٧ ص
١٩١٨ ص
١٩١٩ ص
١٩٢٠ ص
١٩٢١ ص
١٩٢٢ ص
١٩٢٣ ص
١٩٢٤ ص
١٩٢٥ ص
١٩٢٦ ص
١٩٢٧ ص
١٩٢٨ ص
١٩٢٩ ص
١٩٣٠ ص
١٩٣١ ص
١٩٣٢ ص
١٩٣٣ ص
١٩٣٤ ص
١٩٣٥ ص
١٩٣٦ ص
١٩٣٧ ص
١٩٣٨ ص
١٩٣٩ ص
١٩٤٠ ص
١٩٤١ ص
١٩٤٢ ص
١٩٤٣ ص
١٩٤٤ ص
١٩٤٥ ص
١٩٤٦ ص
١٩٤٧ ص
١٩٤٨ ص
١٩٤٩ ص
١٩٥٠ ص
١٩٥١ ص
١٩٥٢ ص
١٩٥٣ ص
١٩٥٤ ص
١٩٥٥ ص
١٩٥٦ ص
١٩٥٧ ص
١٩٥٨ ص
١٩٥٩ ص
١٩٦٠ ص
١٩٦١ ص
١٩٦٢ ص
١٩٦٣ ص
١٩٦٤ ص
١٩٦٥ ص
١٩٦٦ ص
١٩٦٧ ص
١٩٦٨ ص
١٩٦٩ ص
١٩٧٠ ص
١٩٧١ ص
١٩٧٢ ص
١٩٧٣ ص
١٩٧٤ ص
١٩٧٥ ص
١٩٧٦ ص
١٩٧٧ ص
١٩٧٨ ص
١٩٧٩ ص
١٩٨٠ ص
١٩٨١ ص
١٩٨٢ ص
١٩٨٣ ص
١٩٨٤ ص
١٩٨٥ ص
١٩٨٦ ص
١٩٨٧ ص
١٩٨٨ ص
١٩٨٩ ص
١٩٩٠ ص
١٩٩١ ص
١٩٩٢ ص
١٩٩٣ ص
١٩٩٤ ص
١٩٩٥ ص
١٩٩٦ ص
١٩٩٧ ص
١٩٩٨ ص
١٩٩٩ ص
٢٠٠٠ ص
٢٠٠١ ص
٢٠٠٢ ص
٢٠٠٣ ص
٢٠٠٤ ص
٢٠٠٥ ص
٢٠٠٦ ص
٢٠٠٧ ص
٢٠٠٨ ص
٢٠٠٩ ص
٢٠١٠ ص
٢٠١١ ص
٢٠١٢ ص
٢٠١٣ ص
٢٠١٤ ص
٢٠١٥ ص
٢٠١٦ ص
٢٠١٧ ص
٢٠١٨ ص
٢٠١٩ ص
٢٠٢٠ ص
٢٠٢١ ص
٢٠٢٢ ص
٢٠٢٣ ص
٢٠٢٤ ص
٢٠٢٥ ص
٢٠٢٦ ص
٢٠٢٧ ص
٢٠٢٨ ص
٢٠٢٩ ص
٢٠٣٠ ص
٢٠٣١ ص
٢٠٣٢ ص
٢٠٣٣ ص
٢٠٣٤ ص
٢٠٣٥ ص
٢٠٣٦ ص
٢٠٣٧ ص
٢٠٣٨ ص
٢٠٣٩ ص
٢٠٤٠ ص
٢٠٤١ ص
٢٠٤٢ ص
٢٠٤٣ ص
٢٠٤٤ ص
٢٠٤٥ ص
٢٠٤٦ ص
٢٠٤٧ ص
٢٠٤٨ ص
٢٠٤٩ ص
٢٠٥٠ ص
٢٠٥١ ص
٢٠٥٢ ص
٢٠٥٣ ص
٢٠٥٤ ص
٢٠٥٥ ص
٢٠٥٦ ص
٢٠٥٧ ص
٢٠٥٨ ص
٢٠٥٩ ص
٢٠٦٠ ص
٢٠٦١ ص
٢٠٦٢ ص
٢٠٦٣ ص
٢٠٦٤ ص
٢٠٦٥ ص
٢٠٦٦ ص
٢٠٦٧ ص
٢٠٦٨ ص
٢٠٦٩ ص
٢٠٧٠ ص
٢٠٧١ ص
٢٠٧٢ ص
٢٠٧٣ ص
٢٠٧٤ ص
٢٠٧٥ ص
٢٠٧٦ ص
٢٠٧٧ ص
٢٠٧٨ ص
٢٠٧٩ ص
٢٠٨٠ ص
٢٠٨١ ص
٢٠٨٢ ص
٢٠٨٣ ص
٢٠٨٤ ص
٢٠٨٥ ص
٢٠٨٦ ص
٢٠٨٧ ص
٢٠٨٨ ص
٢٠٨٩ ص
٢٠٩٠ ص
٢٠٩١ ص
٢٠٩٢ ص
٢٠٩٣ ص
٢٠٩٤ ص
٢٠٩٥ ص
٢٠٩٦ ص
٢٠٩٧ ص
٢٠٩٨ ص
٢٠٩٩ ص
٢١٠٠ ص
٢١٠١ ص
٢١٠٢ ص
٢١٠٣ ص
٢١٠٤ ص
٢١٠٥ ص
٢١٠٦ ص
٢١٠٧ ص
٢١٠٨ ص
٢١٠٩ ص
٢١١٠ ص
٢١١١ ص
٢١١٢ ص
٢١١٣ ص
٢١١٤ ص
٢١١٥ ص
٢١١٦ ص
٢١١٧ ص
٢١١٨ ص
٢١١٩ ص
٢١٢٠ ص
٢١٢١ ص
٢١٢٢ ص
٢١٢٣ ص
٢١٢٤ ص
٢١٢٥ ص
٢١٢٦ ص
٢١٢٧ ص
٢١٢٨ ص
٢١٢٩ ص
٢١٣٠ ص
٢١٣١ ص
٢١٣٢ ص
٢١٣٣ ص
٢١٣٤ ص
٢١٣٥ ص
٢١٣٦ ص
٢١٣٧ ص
٢١٣٨ ص
٢١٣٩ ص
٢١٤٠ ص
٢١٤١ ص
٢١٤٢ ص
٢١٤٣ ص
٢١٤٤ ص
٢١٤٥ ص
٢١٤٦ ص
٢١٤٧ ص
٢١٤٨ ص
٢١٤٩ ص
٢١٥٠ ص
٢١٥١ ص
٢١٥٢ ص
٢١٥٣ ص
٢١٥٤ ص
٢١٥٥ ص
٢١٥٦ ص
٢١٥٧ ص
٢١٥٨ ص
٢١٥٩ ص
٢١٦٠ ص
٢١٦١ ص
٢١٦٢ ص
٢١٦٣ ص
٢١٦٤ ص
٢١٦٥ ص
٢١٦٦ ص
٢١٦٧ ص
٢١٦٨ ص
٢١٦٩ ص
٢١٧٠ ص
٢١٧١ ص
٢١٧٢ ص
٢١٧٣ ص
٢١٧٤ ص
٢١٧٥ ص
٢١٧٦ ص
٢١٧٧ ص
٢١٧٨ ص
٢١٧٩ ص
٢١٨٠ ص
٢١٨١ ص
٢١٨٢ ص
٢١٨٣ ص
٢١٨٤ ص
٢١٨٥ ص
٢١٨٦ ص
٢١٨٧ ص
٢١٨٨ ص
٢١٨٩ ص
٢١٩٠ ص
٢١٩١ ص
٢١٩٢ ص
٢١٩٣ ص
٢١٩٤ ص
٢١٩٥ ص
٢١٩٦ ص
٢١٩٧ ص
٢١٩٨ ص
٢١٩٩ ص
٢٢٠٠ ص
٢٢٠١ ص
٢٢٠٢ ص
٢٢٠٣ ص
٢٢٠٤ ص
٢٢٠٥ ص
٢٢٠٦ ص
٢٢٠٧ ص
٢٢٠٨ ص
٢٢٠٩ ص
٢٢١٠ ص
٢٢١١ ص
٢٢١٢ ص
٢٢١٣ ص
٢٢١٤ ص
٢٢١٥ ص
٢٢١٦ ص
٢٢١٧ ص
٢٢١٨ ص
٢٢١٩ ص
٢٢٢٠ ص
٢٢٢١ ص
٢٢٢٢ ص
٢٢٢٣ ص
٢٢٢٤ ص
٢٢٢٥ ص
٢٢٢٦ ص
٢٢٢٧ ص
٢٢٢٨ ص
٢٢٢٩ ص
٢٢٣٠ ص
٢٢٣١ ص
٢٢٣٢ ص
٢٢٣٣ ص
٢٢٣٤ ص
٢٢٣٥ ص
٢٢٣٦ ص
٢٢٣٧ ص
٢٢٣٨ ص
٢٢٣٩ ص
٢٢٤٠ ص
٢٢٤١ ص
٢٢٤٢ ص
٢٢٤٣ ص
٢٢٤٤ ص
٢٢٤٥ ص
٢٢٤٦ ص
٢٢٤٧ ص
٢٢٤٨ ص
٢٢٤٩ ص
٢٢٥٠ ص
٢٢٥١ ص
٢٢٥٢ ص
٢٢٥٣ ص
٢٢٥٤ ص
٢٢٥٥ ص
٢٢٥٦ ص
٢٢٥٧ ص
٢٢٥٨ ص
٢٢٥٩ ص
٢٢٦٠ ص
٢٢٦١ ص
٢٢٦٢ ص
٢٢٦٣ ص
٢٢٦٤ ص
٢٢٦٥ ص
٢٢٦٦ ص
٢٢٦٧ ص
٢٢٦٨ ص
٢٢٦٩ ص
٢٢٧٠ ص
٢٢٧١ ص
٢٢٧٢ ص
٢٢٧٣ ص
٢٢٧٤ ص
٢٢٧٥ ص
٢٢٧٦ ص
٢٢٧٧ ص
٢٢٧٨ ص
٢٢٧٩ ص
٢٢٨٠ ص
٢٢٨١ ص
٢٢٨٢ ص
٢٢٨٣ ص
٢٢٨٤ ص
٢٢٨٥ ص
٢٢٨٦ ص
٢٢٨٧ ص
٢٢٨٨ ص
٢٢٨٩ ص
٢٢٩٠ ص
٢٢٩١ ص
٢٢٩٢ ص
٢٢٩٣ ص
٢٢٩٤ ص
٢٢٩٥ ص
٢٢٩٦ ص
٢٢٩٧ ص
٢٢٩٨ ص
٢٢٩٩ ص
٢٣٠٠ ص
٢٣٠١ ص
٢٣٠٢ ص
٢٣٠٣ ص
٢٣٠٤ ص
٢٣٠٥ ص
٢٣٠٦ ص
٢٣٠٧ ص
٢٣٠٨ ص
٢٣٠٩ ص
٢٣١٠ ص
٢٣١١ ص
٢٣١٢ ص
٢٣١٣ ص
٢٣١٤ ص
٢٣١٥ ص
٢٣١٦ ص
٢٣١٧ ص
٢٣١٨ ص
٢٣١٩ ص
٢٣٢٠ ص
٢٣٢١ ص
٢٣٢٢ ص
٢٣٢٣ ص
٢٣٢٤ ص
٢٣٢٥ ص
٢٣٢٦ ص
٢٣٢٧ ص
٢٣٢٨ ص
٢٣٢٩ ص
٢٣٣٠ ص
٢٣٣١ ص
٢٣٣٢ ص
٢٣٣٣ ص
٢٣٣٤ ص
٢٣٣٥ ص
٢٣٣٦ ص
٢٣٣٧ ص
٢٣٣٨ ص
٢٣٣٩ ص
٢٣٤٠ ص
٢٣٤١ ص
٢٣٤٢ ص
٢٣٤٣ ص
٢٣٤٤ ص
٢٣٤٥ ص
٢٣٤٦ ص
٢٣٤٧ ص
٢٣٤٨ ص
٢٣٤٩ ص
٢٣٥٠ ص
٢٣٥١ ص
٢٣٥٢ ص
٢٣٥٣ ص
٢٣٥٤ ص
٢٣٥٥ ص
٢٣٥٦ ص
٢٣٥٧ ص
٢٣٥٨ ص
٢٣٥٩ ص
٢٣٦٠ ص
٢٣٦١ ص
٢٣٦٢ ص
٢٣٦٣ ص
٢٣٦٤ ص
٢٣٦٥ ص
٢٣٦٦ ص
٢٣٦٧ ص
٢٣٦٨ ص
٢٣٦٩ ص
٢٣٧٠ ص
٢٣٧١ ص
٢٣٧٢ ص
٢٣٧٣ ص
٢٣٧٤ ص
٢٣٧٥ ص
٢٣٧٦ ص
٢٣٧٧ ص
٢٣٧٨ ص
٢٣٧٩ ص
٢٣٨٠ ص
٢٣٨١ ص
٢٣٨٢ ص
٢٣٨٣ ص
٢٣٨٤ ص
٢٣٨٥ ص
٢٣٨٦ ص
٢٣٨٧ ص
٢٣٨٨ ص
٢٣٨٩ ص
٢٣٩٠ ص
٢٣٩١ ص
٢٣٩٢ ص
٢٣٩٣ ص
٢٣٩٤ ص
٢٣٩٥ ص
٢٣٩٦ ص
٢٣٩٧ ص
٢٣٩٨ ص
٢٣٩٩ ص
٢٤٠٠ ص
٢٤٠١ ص
٢٤٠٢ ص
٢٤٠٣ ص
٢٤٠٤ ص
٢٤٠٥ ص
٢٤٠٦ ص
٢٤٠٧ ص
٢٤٠٨ ص
٢٤٠٩ ص
٢٤١٠ ص
٢٤١١ ص
٢٤١٢ ص
٢٤١٣ ص
٢٤١٤ ص
٢٤١٥ ص
٢٤١٦ ص
٢٤١٧ ص
٢٤١٨ ص
٢٤١٩ ص
٢٤٢٠ ص
٢٤٢١ ص
٢٤٢٢ ص
٢٤٢٣ ص
٢٤٢٤ ص
٢٤٢٥ ص
٢٤٢٦ ص
٢٤٢٧ ص
٢٤٢٨ ص
٢٤٢٩ ص
٢٤٣٠ ص
٢٤٣١ ص
٢٤٣٢ ص
٢٤٣٣ ص
٢٤٣٤ ص
٢٤٣٥ ص
٢٤٣٦ ص
٢٤٣٧ ص
٢٤٣٨ ص
٢٤٣٩ ص
٢٤٤٠ ص
٢٤٤١ ص
٢٤٤٢ ص
٢٤٤٣ ص
٢٤٤٤ ص
٢٤٤٥ ص
٢٤٤٦ ص
٢٤٤٧ ص
٢٤٤٨ ص
٢٤٤٩ ص
٢٤٥٠ ص
٢٤٥١ ص
٢٤٥٢ ص
٢٤٥٣ ص
٢٤٥٤ ص
٢٤٥٥ ص
٢٤٥٦ ص
٢٤٥٧ ص
٢٤٥٨ ص
٢٤٥٩ ص
٢٤٦٠ ص
٢٤٦١ ص
٢٤٦٢ ص
٢٤٦٣ ص
٢٤٦٤ ص
٢٤٦٥ ص
٢٤٦٦ ص
٢٤٦٧ ص
٢٤٦٨ ص
٢٤٦٩ ص
٢٤٧٠ ص
٢٤٧١ ص
٢٤٧٢ ص
٢٤٧٣ ص
٢٤٧٤ ص
٢٤٧٥ ص
٢٤٧٦ ص
٢٤٧٧ ص
٢٤٧٨ ص
٢٤٧٩ ص
٢٤٨٠ ص
٢٤٨١ ص
٢٤٨٢ ص
٢٤٨٣ ص
٢٤٨٤ ص
٢٤٨٥ ص
٢٤٨٦ ص
٢٤٨٧ ص
٢٤٨٨ ص
٢٤٨٩ ص
٢٤٩٠ ص
٢٤٩١ ص
٢٤٩٢ ص
٢٤٩٣ ص
٢٤٩٤ ص
٢٤٩٥ ص
٢٤٩٦ ص
٢٤٩٧ ص
٢٤٩٨ ص
٢٤٩٩ ص
٢٥٠٠ ص
٢٥٠١ ص
٢٥٠٢ ص
٢٥٠٣ ص
٢٥٠٤ ص
٢٥٠٥ ص
٢٥٠٦ ص
٢٥٠٧ ص
٢٥٠٨ ص
٢٥٠٩ ص
٢٥١٠ ص
٢٥١١ ص
٢٥١٢ ص
٢٥١٣ ص
٢٥١٤ ص
٢٥١٥ ص
٢٥١٦ ص
٢٥١٧ ص
٢٥١٨ ص
٢٥١٩ ص
٢٥٢٠ ص
٢٥٢١ ص
٢٥٢٢ ص
٢٥٢٣ ص
٢٥٢٤ ص
٢٥٢٥ ص
٢٥٢٦ ص
٢٥٢٧ ص
٢٥٢٨ ص
٢٥٢٩ ص
٢٥٣٠ ص
٢٥٣١ ص
٢٥٣٢ ص
٢٥٣٣ ص
٢٥٣٤ ص
٢٥٣٥ ص
٢٥٣٦ ص
٢٥٣٧ ص
٢٥٣٨ ص
٢٥٣٩ ص
٢٥٤٠ ص
٢٥٤١ ص
٢٥٤٢ ص
٢٥٤٣ ص
٢٥٤٤ ص
٢٥٤٥ ص
٢٥٤٦ ص
٢٥٤٧ ص
٢٥٤٨ ص
٢٥٤٩ ص
٢٥٥٠ ص
٢٥٥١ ص
٢٥٥٢ ص
٢٥٥٣ ص
٢٥٥٤ ص
٢٥٥٥ ص
٢٥٥٦ ص
٢٥٥٧ ص
٢٥٥٨ ص
٢٥٥٩ ص
٢٥٦٠ ص
٢٥٦١ ص
٢٥٦٢ ص
٢٥٦٣ ص
٢٥٦٤ ص
٢٥٦٥ ص
٢٥٦٦ ص
٢٥٦٧ ص
٢٥٦٨ ص
٢٥٦٩ ص
٢٥٧٠ ص
٢٥٧١ ص
٢٥٧٢ ص
٢٥٧٣ ص
٢٥٧٤ ص
٢٥٧٥ ص
٢٥٧٦ ص
٢٥٧٧ ص
٢٥٧٨ ص
٢٥٧٩ ص
٢٥٨٠ ص
٢٥٨١ ص
٢٥٨٢ ص
٢٥٨٣ ص
٢٥٨٤ ص
٢٥٨٥ ص
٢٥٨٦ ص
٢٥٨٧ ص
٢٥٨٨ ص
٢٥٨٩ ص
٢٥٩٠ ص
٢٥٩١ ص
٢٥٩٢ ص
٢٥٩٣ ص
٢٥٩٤ ص
٢٥٩٥ ص
٢٥٩٦ ص
٢٥٩٧ ص
٢٥٩٨ ص
٢٥٩٩ ص
٢٦٠٠ ص
٢٦٠١ ص
٢٦٠٢ ص
٢٦٠٣ ص
٢٦٠٤ ص
٢٦٠٥ ص
٢٦٠٦ ص
٢٦٠٧ ص
٢٦٠٨ ص
٢٦٠٩ ص
٢٦١٠ ص
٢٦١١ ص
٢٦١٢ ص
٢٦١٣ ص
٢٦١٤ ص
٢٦١٥ ص
٢٦١٦ ص
٢٦١٧ ص
٢٦١٨ ص
٢٦١٩ ص
٢٦٢٠ ص
٢٦٢١ ص
٢٦٢٢ ص
٢٦٢٣ ص
٢٦٢٤ ص
٢٦٢٥ ص
٢٦٢٦ ص
٢٦٢٧ ص
٢٦٢٨ ص
٢٦٢٩ ص
٢٦٣٠ ص
٢٦٣١ ص
٢٦٣٢ ص
٢٦٣٣ ص
٢٦٣٤ ص
٢٦٣٥ ص
٢٦٣٦ ص
٢٦٣٧ ص
٢٦٣٨ ص
٢٦٣٩ ص
٢٦٤٠ ص
٢٦٤١ ص
٢٦٤٢ ص
٢٦٤٣ ص
٢٦٤٤ ص
٢٦٤٥ ص
٢٦٤٦ ص
٢٦٤٧ ص
٢٦٤٨ ص
٢٦٤٩ ص
٢٦٥٠ ص
٢٦٥١ ص
٢٦٥٢ ص
٢٦٥٣ ص
٢٦٥٤ ص
٢٦٥٥ ص
٢٦٥٦ ص
٢٦٥٧ ص
٢٦٥٨ ص
٢٦٥٩ ص
٢٦٦٠ ص
٢٦٦١ ص
٢٦٦٢ ص
٢٦٦٣ ص
٢٦٦٤ ص
٢٦٦٥ ص
٢٦٦٦ ص
٢٦٦٧ ص
٢٦٦٨ ص
٢٦٦٩ ص
٢٦٧٠ ص
٢٦٧١ ص
٢٦٧٢ ص
٢٦٧٣ ص
٢٦٧٤ ص
٢٦٧٥ ص
٢٦٧٦ ص
٢٦٧٧ ص
٢٦٧٨ ص
٢٦٧٩ ص
٢٦٨٠ ص
٢٦٨١ ص
٢٦٨٢ ص
٢٦٨٣ ص
٢٦٨٤ ص
٢٦٨٥ ص
٢٦٨٦ ص
٢٦٨٧ ص
٢٦٨٨ ص
٢٦٨٩ ص
٢٦٩٠ ص
٢٦٩١ ص
٢٦٩٢ ص
٢٦٩٣ ص
٢٦٩٤ ص
٢٦٩٥ ص
٢٦٩٦ ص
٢٦٩٧ ص
٢٦٩٨ ص
٢٦٩٩ ص
٢٧٠٠ ص
٢٧٠١ ص
٢٧٠٢ ص
٢٧٠٣ ص
٢٧٠٤ ص
٢٧٠٥ ص
٢٧٠٦ ص
٢٧٠٧ ص
٢٧٠٨ ص
٢٧٠٩ ص
٢٧١٠ ص
٢٧١١ ص
٢٧١٢ ص
٢٧١٣ ص
٢٧١٤ ص
٢٧١٥ ص
٢٧١٦ ص
٢٧١٧ ص
٢٧١٨ ص
٢٧١٩ ص
٢٧٢٠ ص
٢٧٢١ ص
٢٧٢٢ ص
٢٧٢٣ ص
٢٧٢٤ ص
٢٧٢٥ ص
٢٧٢٦ ص
٢٧٢٧ ص
٢٧٢٨ ص
٢٧٢٩ ص
٢٧٣٠ ص
٢٧٣١ ص
٢٧٣٢ ص
٢٧٣٣ ص
٢٧٣٤ ص
٢٧٣٥ ص
٢٧٣٦ ص
٢٧٣٧ ص
٢٧٣٨ ص
٢٧٣٩ ص
٢٧٤٠ ص
٢٧٤١ ص
٢٧٤٢ ص
٢٧٤٣ ص
٢٧٤٤ ص
٢٧٤٥ ص
٢٧٤٦ ص
٢٧٤٧ ص
٢٧٤٨ ص
٢٧٤٩ ص
٢٧٥٠ ص
٢٧٥١ ص
٢٧٥٢ ص
٢٧٥٣ ص
٢٧٥٤ ص
٢٧٥٥ ص
٢٧٥٦ ص
٢٧٥٧ ص
٢٧٥٨ ص
٢٧٥٩ ص
٢٧٦٠ ص
٢٧٦١ ص
٢٧٦٢ ص
٢٧٦٣ ص
٢٧٦٤ ص
٢٧٦٥ ص
٢٧٦٦ ص
٢٧٦٧ ص
٢٧٦٨ ص
٢٧٦٩ ص
٢٧٧٠ ص
٢٧٧١ ص
٢٧٧٢ ص
٢٧٧٣ ص
٢٧٧٤ ص
٢٧٧٥ ص
٢٧٧٦ ص
٢٧٧٧ ص
٢٧٧٨ ص
٢٧٧٩ ص
٢٧٨٠ ص
٢٧٨١ ص
٢٧٨٢ ص
٢٧٨٣ ص
٢٧٨٤ ص
٢٧٨٥ ص
٢٧٨٦ ص
٢٧٨٧ ص
٢٧٨٨ ص
٢٧٨٩ ص
٢٧٩٠ ص
٢٧٩١ ص
٢٧٩٢ ص
٢٧٩٣ ص
٢٧٩٤ ص
٢٧٩٥ ص
٢٧٩٦ ص
٢٧٩٧ ص
٢٧٩٨ ص
٢٧٩٩ ص
٢٨٠٠ ص
٢٨٠١ ص
٢٨٠٢ ص
٢٨٠٣ ص
٢٨٠٤ ص
٢٨٠٥ ص
٢٨٠٦ ص
٢٨٠٧ ص
٢٨٠٨ ص
٢٨٠٩ ص
٢٨١٠ ص
٢٨١١ ص
٢٨١٢ ص
٢٨١٣ ص
٢٨١٤ ص
٢٨١٥ ص
٢٨١٦ ص
٢٨١٧ ص
٢٨١٨ ص
٢٨١٩ ص
٢٨٢٠ ص
٢٨٢١ ص
٢٨٢٢ ص
٢٨٢٣ ص
٢٨٢٤ ص
٢٨٢٥ ص
٢٨٢٦ ص
٢٨٢٧ ص
٢٨٢٨ ص
٢٨٢٩ ص
٢٨٣٠ ص
٢٨٣١ ص
٢٨٣٢ ص
٢٨٣٣ ص
٢٨٣٤ ص
٢٨٣٥ ص
٢٨٣٦ ص
٢٨٣٧ ص
٢٨٣٨ ص
٢٨٣٩ ص
٢٨٤٠ ص
٢٨٤١ ص
٢٨٤٢ ص
٢٨٤٣ ص
٢٨٤٤ ص
٢٨٤٥ ص
٢٨٤٦ ص
٢٨٤٧ ص
٢٨٤٨ ص
٢٨٤٩ ص
٢٨٥٠ ص
٢٨٥١ ص
٢٨٥٢ ص
٢٨٥٣ ص
٢٨٥٤ ص
٢٨٥٥ ص
٢٨٥٦ ص
٢٨٥٧ ص
٢٨٥٨ ص
٢٨٥٩ ص
٢٨٦٠ ص
٢٨٦١ ص
٢٨٦٢ ص
٢٨٦٣ ص
٢٨٦٤ ص
٢٨٦٥ ص
٢٨٦٦ ص
٢٨٦٧ ص
٢٨٦٨ ص
٢٨٦٩ ص
٢٨٧٠ ص
٢٨٧١ ص
٢٨٧٢ ص
٢٨٧٣ ص
٢٨٧٤ ص
٢٨٧٥ ص
٢٨٧٦ ص
٢٨٧٧ ص
٢٨٧٨ ص
٢٨٧٩ ص
٢٨٨٠ ص
٢٨٨١ ص
٢٨٨٢ ص
٢٨٨٣ ص
٢٨٨٤ ص
٢٨٨٥ ص
٢٨٨٦ ص
٢٨٨٧ ص
٢٨٨٨ ص
٢٨٨٩ ص
٢٨٩٠ ص
٢٨٩١ ص
٢٨٩٢ ص
٢٨٩٣ ص
٢٨٩٤ ص
٢٨٩٥ ص
٢٨٩٦ ص
٢٨٩٧ ص
٢٨٩٨ ص
٢٨٩٩ ص
٢٩٠٠ ص
٢٩٠١ ص
٢٩٠٢ ص
٢٩٠٣ ص
٢٩٠٤ ص
٢٩٠٥ ص
٢٩٠٦ ص
٢٩٠٧ ص
٢٩٠٨ ص
٢٩٠٩ ص
٢٩١٠ ص
٢٩١١ ص
٢٩١٢ ص
٢٩١٣ ص
٢٩١٤ ص
٢٩١٥ ص
٢٩١٦ ص
٢٩١٧ ص
٢٩١٨ ص
٢٩١٩ ص
٢٩٢٠ ص
٢٩٢١ ص
٢٩٢٢ ص
٢٩٢٣ ص
٢٩٢٤ ص
٢٩٢٥ ص
٢٩٢٦ ص
٢٩٢٧ ص
٢٩٢٨ ص
٢٩٢٩ ص
٢٩٣٠ ص
٢٩٣١ ص
٢٩٣٢ ص
٢٩٣٣ ص
٢٩٣٤ ص
٢٩٣٥ ص
٢٩٣٦ ص
٢٩٣٧ ص
٢٩٣٨ ص
٢٩٣٩ ص
٢٩٤٠ ص
٢٩٤١ ص
٢٩٤٢ ص
٢٩٤٣ ص
٢٩٤٤ ص
٢٩٤٥ ص
٢٩٤٦ ص
٢٩٤٧ ص
٢٩٤٨ ص
٢٩٤٩ ص
٢٩٥٠ ص
٢٩٥١ ص
٢٩٥٢ ص
٢٩٥٣ ص
٢٩٥٤ ص
٢٩٥٥ ص
٢٩٥٦ ص
٢٩٥٧ ص
٢٩٥٨ ص
٢٩٥٩ ص
٢٩٦٠ ص
٢٩٦١ ص
٢٩٦٢ ص
٢٩٦٣ ص
٢٩٦٤ ص
٢٩٦٥ ص
٢٩٦٦ ص
٢٩٦٧ ص
٢٩٦٨ ص
٢٩٦٩ ص
٢٩٧٠ ص
٢٩٧١ ص
٢٩٧٢ ص
٢٩٧٣ ص
٢٩٧٤ ص
٢٩٧٥ ص
٢٩٧٦ ص
٢٩٧٧ ص
٢٩٧٨ ص
٢٩٧٩ ص
٢٩٨٠ ص
٢٩٨١ ص
٢٩٨٢ ص
٢٩٨٣ ص
٢٩٨٤ ص
٢٩٨٥ ص
٢٩٨٦ ص
٢٩٨٧ ص
٢٩٨٨ ص
٢٩٨٩ ص
٢٩٩٠ ص
٢٩٩١ ص
٢٩٩٢ ص
٢٩٩٣ ص
٢٩٩٤ ص
٢٩٩٥ ص
٢٩٩٦ ص
٢٩٩٧ ص
٢٩٩٨ ص
٢٩٩٩ ص
٣٠٠٠ ص
٣٠٠١ ص
٣٠٠٢ ص
٣٠٠٣ ص
٣٠٠٤ ص
٣٠٠٥ ص
٣٠٠٦ ص
٣٠٠٧ ص
٣٠٠٨ ص
٣٠٠٩ ص
٣٠١٠ ص
٣٠١١ ص
٣٠١٢ ص
٣٠١٣ ص
٣٠١٤ ص
٣٠١٥ ص
٣٠١٦ ص
٣٠١٧ ص
٣٠١٨ ص
٣٠١٩ ص
٣٠٢٠ ص
٣٠٢١ ص
٣٠٢٢ ص
٣٠٢٣ ص
٣٠٢٤ ص
٣٠٢٥ ص
٣٠٢٦ ص
٣٠٢٧ ص
٣٠٢٨ ص
٣٠٢٩ ص
٣٠٣٠ ص
٣٠٣١ ص
٣٠٣٢ ص
٣٠٣٣ ص
٣٠٣٤ ص
٣٠٣٥ ص
٣٠٣٦ ص
٣٠٣٧ ص
٣٠٣٨ ص
٣٠٣٩ ص
٣٠٤٠ ص
٣٠٤١ ص
٣٠٤٢ ص
٣٠٤٣ ص
٣٠٤٤ ص
٣٠٤٥ ص
٣٠٤٦ ص
٣٠٤٧ ص
٣٠٤٨ ص
٣٠٤٩ ص
٣٠٥٠ ص
٣٠٥١ ص
٣٠٥٢ ص
٣٠٥٣ ص
٣٠٥٤ ص
٣٠٥٥ ص
٣٠٥٦ ص
٣٠٥٧ ص
٣٠٥٨ ص
٣٠٥٩ ص
٣٠٦٠ ص
٣٠٦١ ص
٣٠٦٢ ص
٣٠٦٣ ص
٣٠٦٤ ص
٣٠٦٥ ص
٣٠٦٦ ص
٣٠٦٧ ص
٣٠٦٨ ص
٣٠٦٩ ص
٣٠٧٠ ص
٣٠٧١ ص
٣٠٧٢ ص
٣٠٧٣ ص
٣٠٧٤ ص
٣٠٧٥ ص
٣٠٧٦ ص
٣٠٧٧ ص
٣٠٧٨ ص
٣٠٧٩ ص
٣٠٨٠ ص
٣٠٨١ ص
٣٠٨٢ ص
٣٠٨٣ ص
٣٠٨٤ ص
٣٠٨٥ ص
٣٠٨٦ ص
٣٠٨٧ ص
٣٠٨٨ ص
٣٠٨٩ ص
٣٠٩٠ ص
٣٠٩١ ص
٣٠٩٢ ص
٣٠٩٣ ص
٣٠٩٤ ص
٣٠٩٥ ص
٣٠٩٦ ص
٣٠٩٧ ص
٣٠٩٨ ص
٣٠٩٩ ص
٣١٠٠ ص
٣١٠١ ص
٣١٠٢ ص
٣١٠٣ ص
٣١٠٤ ص
٣١٠٥ ص
٣١٠٦ ص
٣١٠٧ ص
٣١٠٨ ص
٣١٠٩ ص
٣١١٠ ص
٣١١١ ص
٣١١٢ ص
٣١١٣ ص
٣١١٤ ص
٣١١٥ ص
٣١١٦ ص
٣١١٧ ص
٣١١٨ ص
٣١١٩ ص
٣١٢٠ ص
٣١٢١ ص
٣١٢٢ ص
٣١٢٣ ص
٣١٢٤ ص
٣١٢٥ ص
٣١٢٦ ص
٣١٢٧ ص
٣١٢٨ ص
٣١٢٩ ص
٣١٣٠ ص
٣١٣١ ص
٣١٣٢ ص
٣١٣٣ ص
٣١٣٤ ص
٣١٣٥ ص
٣١٣٦ ص
٣١٣٧ ص
٣١٣٨ ص
٣١٣٩ ص
٣١٤٠ ص
٣١٤١ ص
٣١٤٢ ص
٣١٤٣ ص
٣١٤٤ ص
٣١٤٥ ص
٣١٤٦ ص
٣١٤٧ ص
٣١٤٨ ص
٣١٤٩ ص
٣١٥٠ ص
٣١٥١ ص
٣١٥٢ ص
٣١٥٣ ص
٣١٥٤ ص
٣١٥٥ ص
٣١٥٦ ص
٣١٥٧ ص
٣١٥٨ ص
٣١٥٩ ص
٣١٦٠ ص
٣١٦١ ص
٣١٦٢ ص
٣١٦٣ ص
٣١٦٤ ص
٣١٦٥ ص
٣١٦٦ ص
٣١٦٧ ص
٣١٦٨ ص
٣١٦٩ ص
٣١٧٠ ص
٣١٧١ ص
٣١٧٢ ص
٣١٧٣ ص
٣١٧٤ ص
٣١٧٥ ص
٣١٧٦ ص
٣١٧٧ ص
٣١٧٨ ص
٣١٧٩ ص
٣١٨٠ ص
٣١٨١ ص
٣١٨٢ ص
٣١٨٣ ص
٣١٨٤ ص
٣١٨٥ ص
٣١٨٦ ص
٣١٨٧ ص
٣١٨٨ ص
٣١٨٩ ص
٣١٩٠ ص
٣١٩١ ص
٣١٩٢ ص
٣١٩٣ ص
٣١٩٤ ص
٣١٩٥ ص
٣١٩٦ ص
٣١٩٧ ص
٣١٩٨ ص
٣١٩٩ ص
٣٢٠٠ ص
٣٢٠١ ص
٣٢٠٢ ص
٣٢٠٣ ص
٣٢٠٤ ص
٣٢٠٥ ص
٣٢٠٦ ص
٣٢٠٧ ص
٣٢٠٨ ص
٣٢٠٩ ص
٣٢١٠ ص
٣٢١١ ص
٣٢١٢ ص
٣٢١٣ ص
٣٢١٤ ص
٣٢١٥ ص
٣٢١٦ ص
٣٢١٧ ص
٣٢١٨ ص
٣٢١٩ ص
٣٢٢٠ ص
٣٢٢١ ص
٣٢٢٢ ص
٣٢٢٣ ص
٣٢٢٤ ص
٣٢٢٥ ص
٣٢٢٦ ص
٣٢٢٧ ص
٣٢٢٨ ص
٣٢٢٩ ص
٣٢٣٠ ص
٣٢٣١ ص
٣٢٣٢ ص
٣٢٣٣ ص
٣٢٣٤ ص
٣٢٣٥ ص
٣٢٣٦ ص
٣٢٣٧ ص
٣٢٣٨ ص
٣٢٣٩ ص
٣٢٤٠ ص
٣٢٤١ ص
٣٢٤٢ ص
٣٢٤٣ ص
٣٢٤٤ ص
٣٢٤٥ ص
٣٢٤٦ ص
٣٢٤٧ ص
٣٢٤٨ ص
٣٢٤٩ ص
٣٢٥٠ ص
٣٢٥١ ص
٣٢٥٢ ص
٣٢٥٣ ص
٣٢٥٤ ص
٣٢٥٥ ص
٣٢٥٦ ص
٣٢٥٧ ص
٣٢٥٨ ص
٣٢٥٩ ص
٣٢٦٠ ص
٣٢٦١ ص
٣٢٦٢ ص
٣٢٦٣ ص
٣٢٦٤ ص
٣٢٦٥ ص
٣٢٦٦ ص
٣٢٦٧ ص
٣٢٦٨ ص
٣٢٦٩ ص
٣٢٧٠ ص
٣٢٧١ ص
٣٢٧٢ ص
٣٢٧٣ ص
٣٢٧٤ ص
٣٢٧٥ ص
٣٢٧٦ ص
٣٢٧٧ ص
٣٢٧٨ ص
٣٢٧٩ ص
٣٢٨٠ ص
٣٢٨١ ص
٣٢٨٢ ص
٣٢٨٣ ص
٣٢٨٤ ص
٣٢٨٥ ص
٣٢٨٦ ص
٣٢٨٧ ص
٣٢٨٨ ص
٣٢٨٩ ص
٣٢٩٠ ص
٣٢٩١ ص
٣٢٩٢ ص
٣٢٩٣ ص
٣٢٩٤ ص
٣٢٩٥ ص
٣٢٩٦ ص
٣٢٩٧ ص
٣٢٩٨ ص
٣٢٩٩ ص
٣٣٠٠ ص
٣٣٠١ ص
٣٣٠٢ ص
٣٣٠٣ ص
٣٣٠٤ ص
٣٣٠٥ ص
٣٣٠٦ ص
٣٣٠٧ ص
٣٣٠٨ ص
٣٣٠٩ ص
٣٣١٠ ص
٣٣١١ ص
٣٣١٢ ص
٣٣١٣ ص
٣٣١٤ ص
٣٣١٥ ص
٣٣١٦ ص
٣٣١٧ ص
٣٣١٨ ص
٣٣١٩ ص
٣٣٢٠ ص
٣٣٢١ ص
٣٣٢٢ ص
٣٣٢٣ ص
٣٣٢٤ ص
٣٣٢٥ ص
٣٣٢٦ ص
٣٣٢٧ ص
٣٣٢٨ ص
٣٣٢٩ ص
٣٣٣٠ ص
٣٣٣١ ص
٣٣٣٢ ص
٣٣٣٣ ص
٣٣٣٤ ص
٣٣٣٥ ص
٣٣٣٦ ص
٣٣٣٧ ص
٣٣٣٨ ص
٣٣٣٩ ص
٣٣٤٠ ص
٣٣٤١ ص
٣٣٤٢ ص
٣٣٤٣ ص
٣٣٤٤ ص
٣٣٤٥ ص
٣٣٤٦ ص
٣٣٤٧ ص
٣٣٤٨ ص
٣٣٤٩ ص
٣٣٥٠ ص
٣٣٥١ ص
٣٣٥٢ ص
٣٣٥٣ ص
٣٣٥٤ ص
٣٣٥٥ ص
٣٣٥٦ ص
٣٣٥٧ ص
٣٣٥٨ ص
٣٣٥٩ ص
٣٣٦٠ ص
٣٣٦١ ص
٣٣٦٢ ص
٣٣٦٣ ص
٣٣٦٤ ص
٣٣٦٥ ص
٣٣٦٦ ص
٣٣٦٧ ص
٣٣٦٨ ص
٣٣٦٩ ص
٣٣٧٠ ص
٣٣٧١ ص
٣٣٧٢ ص
٣٣٧٣ ص
٣٣٧٤ ص
٣٣٧٥ ص
٣٣٧٦ ص
٣٣٧٧ ص
٣٣٧٨ ص
٣٣٧٩ ص
٣٣٨٠ ص
٣٣٨١ ص
٣٣٨٢ ص
٣٣٨٣ ص
٣٣٨٤ ص
٣٣٨٥ ص
٣٣٨٦ ص
٣٣٨٧ ص
٣٣٨٨ ص
٣٣٨٩ ص
٣٣٩٠ ص
٣٣٩١ ص
٣٣٩٢ ص
٣٣٩٣ ص
٣٣٩٤ ص
٣٣٩٥ ص
٣٣٩٦ ص
٣٣٩٧ ص
٣٣٩٨ ص
٣٣٩٩ ص
٣٤٠٠ ص
٣٤٠١ ص
٣٤٠٢ ص
٣٤٠٣ ص
٣٤٠٤ ص
٣٤٠٥ ص
٣٤٠٦ ص
٣٤٠٧ ص
٣٤٠٨ ص
٣٤٠٩ ص
٣٤١٠ ص
٣٤١١ ص
٣٤١٢ ص
٣٤١٣ ص
٣٤١٤ ص
٣٤١٥ ص
٣٤١٦ ص
٣٤١٧ ص
٣٤١٨ ص
٣٤١٩ ص
٣٤٢٠ ص
٣٤٢١ ص
٣٤٢٢ ص
٣٤٢٣ ص
٣٤٢٤ ص
٣٤٢٥ ص
٣٤٢٦ ص
٣٤٢٧ ص
٣٤٢٨ ص
٣٤٢٩ ص
٣٤٣٠ ص
٣٤٣١ ص
٣٤٣٢ ص
٣٤٣٣ ص
٣٤٣٤ ص
٣٤٣٥ ص
٣٤٣٦ ص
٣٤٣٧ ص
٣٤٣٨ ص
٣٤٣٩ ص
٣٤٤٠ ص
٣٤٤١ ص
٣٤٤٢ ص
٣٤٤٣ ص
٣٤٤٤ ص
٣٤٤٥ ص
٣٤٤٦ ص
٣٤٤٧ ص
٣٤٤٨ ص
٣٤٤٩ ص
٣٤٥٠ ص
٣٤٥١ ص
٣٤٥٢ ص
٣٤٥٣ ص
٣٤٥٤ ص
٣٤٥٥ ص
٣٤٥٦ ص
٣٤٥٧ ص
٣٤٥٨ ص
٣٤٥٩ ص
٣٤٦٠ ص
٣٤٦١ ص
٣٤٦٢ ص
٣٤٦٣ ص
٣٤٦٤ ص
٣٤٦٥ ص
٣٤٦٦ ص
٣٤٦٧ ص
٣٤٦٨ ص
٣٤٦٩ ص
٣٤٧٠ ص
٣٤٧١ ص
٣٤٧٢ ص
٣٤٧٣ ص
٣٤٧٤ ص
٣٤٧٥ ص
٣٤٧٦ ص
٣٤٧٧ ص
٣٤٧٨ ص
٣٤٧٩ ص
٣٤٨٠ ص
٣٤٨١ ص
٣٤٨٢ ص
٣٤٨٣ ص
٣٤٨٤ ص
٣٤٨٥ ص
٣٤٨٦ ص
٣٤٨٧ ص
٣٤٨٨ ص
٣٤٨٩ ص
٣٤٩٠ ص
٣٤٩١ ص
٣٤٩٢ ص
٣٤٩٣ ص
٣٤٩٤ ص
٣٤٩٥ ص
٣٤٩٦ ص
٣٤٩٧ ص
٣٤٩٨ ص
٣٤٩٩ ص
٣٥٠٠ ص
٣٥٠١ ص
٣٥٠٢ ص
٣٥٠٣ ص
٣٥٠٤ ص
٣٥٠٥ ص
٣٥٠٦ ص
٣٥٠٧ ص
٣٥٠٨ ص
٣٥٠٩ ص
٣٥١٠ ص
٣٥١١ ص
٣٥١٢ ص
٣٥١٣ ص
٣٥١٤ ص
٣٥١٥ ص
٣٥١٦ ص
٣٥١٧ ص
٣٥١٨ ص
٣٥١٩ ص
٣٥٢٠ ص
٣٥٢١ ص
٣٥٢٢ ص
٣٥٢٣ ص
٣٥٢٤ ص
٣٥٢٥ ص
٣٥٢٦ ص
٣٥٢٧ ص
٣٥٢٨ ص
٣٥٢٩ ص
٣٥٣٠ ص
٣٥٣١ ص
٣٥٣٢ ص
٣٥٣٣ ص
٣٥٣٤ ص
٣٥٣٥ ص
٣٥٣٦ ص
٣٥٣٧ ص
٣٥٣٨ ص
٣٥٣٩ ص
٣٥٤٠ ص
٣٥٤١ ص
٣٥٤٢ ص
٣٥٤٣ ص
٣٥٤٤ ص
٣٥٤٥ ص
٣٥٤٦ ص
٣٥٤٧ ص
٣٥٤٨ ص
٣٥٤٩ ص
٣٥٥٠ ص
٣٥٥١ ص
٣٥٥٢ ص
٣٥٥٣ ص
٣٥٥٤ ص
٣٥٥٥ ص
٣٥٥٦ ص
٣٥٥٧ ص
٣٥٥٨ ص
٣٥٥٩ ص
٣٥٦٠ ص
٣٥٦١ ص
٣٥٦٢ ص
٣٥٦٣ ص
٣٥٦٤ ص
٣٥٦٥ ص
٣٥٦٦ ص
٣٥٦٧ ص
٣٥٦٨ ص
٣٥٦٩ ص
٣٥٧٠ ص
٣٥٧١ ص
٣٥٧٢ ص
٣٥٧٣ ص
٣٥٧٤ ص
٣٥٧٥ ص
٣٥٧٦ ص
٣٥٧٧ ص
٣٥٧٨ ص
٣٥٧٩ ص
٣٥٨٠ ص
٣٥٨١ ص
٣٥٨٢ ص
٣٥٨٣ ص
٣٥٨٤ ص
٣٥٨٥ ص
٣٥٨٦ ص
٣٥٨٧ ص
٣٥٨٨ ص
٣٥٨٩ ص
٣٥٩٠ ص
٣٥٩١ ص
٣٥٩٢ ص
٣٥٩٣ ص
٣٥٩٤ ص
٣٥٩٥ ص
٣٥٩٦ ص
٣٥٩٧ ص
٣٥٩٨ ص
٣٥٩٩ ص
٣٦٠٠ ص
٣٦٠١ ص
٣٦٠٢ ص
٣٦٠٣ ص
٣٦٠٤ ص
٣٦٠٥ ص
٣٦٠٦ ص
٣٦٠٧ ص
٣٦٠٨ ص
٣٦٠٩ ص
٣٦١٠ ص
٣٦١١ ص
٣٦١٢ ص
٣٦١٣ ص
٣٦١٤ ص
٣٦١٥ ص
٣٦١٦ ص
٣٦١٧ ص
٣٦١٨ ص
٣٦١٩ ص
٣٦٢٠ ص
٣٦٢١ ص
٣٦٢٢ ص
٣٦٢٣ ص
٣٦٢٤ ص
٣٦٢٥ ص
٣٦٢٦ ص
٣٦٢٧ ص
٣٦٢٨ ص
٣٦٢٩ ص
٣٦٣٠ ص
٣٦٣١ ص
٣٦٣٢ ص
٣٦٣٣ ص
٣٦٣٤ ص
٣٦٣٥ ص
٣٦٣٦ ص
٣٦٣٧ ص
٣٦٣٨ ص
٣٦٣٩ ص
٣٦٤٠ ص
٣٦٤١ ص
٣٦٤٢ ص
٣٦٤٣ ص
٣٦٤٤ ص
٣٦٤٥ ص
٣٦٤٦ ص
٣٦٤٧ ص
٣٦٤٨ ص
٣٦٤٩ ص
٣٦٥٠ ص
٣٦٥١ ص
٣٦٥٢ ص
٣٦٥٣ ص
٣٦٥٤ ص
٣٦٥٥ ص
٣٦٥٦ ص
٣٦٥٧ ص
٣٦٥٨ ص
٣٦٥٩ ص
٣٦٦٠ ص
٣٦٦١ ص
٣٦٦٢ ص
٣٦٦٣ ص
٣٦٦٤ ص
٣٦٦٥ ص
٣٦٦٦ ص
٣٦٦٧ ص
٣٦٦٨ ص
٣٦٦٩ ص
٣٦٧٠ ص
٣٦٧١ ص
٣٦٧٢ ص
٣٦٧٣ ص
٣٦٧٤ ص
٣٦٧٥ ص
٣٦٧٦ ص
٣٦٧٧ ص
٣٦٧٨ ص
٣٦٧٩ ص
٣٦٨٠ ص
٣٦٨١ ص
٣٦٨٢ ص
٣٦٨٣ ص
٣٦٨٤ ص
٣٦٨٥ ص
٣٦٨٦ ص
٣٦٨٧ ص
٣٦٨٨ ص
٣٦٨٩ ص
٣٦٩٠ ص
٣٦٩١ ص
٣٦٩٢ ص
٣٦٩٣ ص
٣٦٩٤ ص
٣٦٩٥ ص
٣٦٩٦ ص
٣٦٩٧ ص
٣٦٩٨ ص
٣٦٩٩ ص
٣٧٠٠ ص
٣٧٠١ ص
٣٧٠٢ ص
٣٧٠٣ ص
٣٧٠٤ ص
٣٧٠٥ ص
٣٧٠٦ ص
٣٧٠٧ ص
٣٧٠٨ ص
٣٧٠٩ ص
٣٧١٠ ص
٣٧١١ ص
٣٧١٢ ص
٣٧١٣ ص
٣٧١٤ ص
٣٧١٥ ص
٣٧١٦ ص
٣٧١٧ ص
٣٧١٨ ص
٣٧١٩ ص
٣٧٢٠ ص
٣٧٢١ ص
٣٧٢٢ ص
٣٧٢٣ ص
٣٧٢٤ ص
٣٧٢٥ ص
٣٧٢٦ ص
٣٧٢٧ ص
٣٧٢٨ ص
٣٧٢٩ ص
٣٧٣٠ ص
٣٧٣١ ص
٣٧٣٢ ص
٣٧٣٣ ص
٣٧٣٤ ص
٣٧٣٥ ص
٣٧٣٦ ص
٣٧٣٧ ص
٣٧٣٨ ص
٣٧٣٩ ص
٣٧٤٠ ص
٣٧٤١ ص
٣٧٤٢ ص
٣٧٤٣ ص
٣٧٤٤ ص
٣٧٤٥ ص
٣٧٤٦ ص
٣٧٤٧ ص
٣٧٤٨ ص
٣٧٤٩ ص
٣٧٥٠ ص
٣٧٥١ ص
٣٧٥٢ ص
٣٧٥٣ ص
٣٧٥٤ ص
٣٧٥٥ ص
٣٧٥٦ ص
٣٧٥٧ ص
٣٧٥٨ ص
٣٧٥٩ ص
٣٧٦٠ ص
٣٧٦١ ص
٣٧٦٢ ص
٣٧٦٣ ص
٣٧٦٤ ص
٣٧٦٥ ص
٣٧٦٦ ص
٣٧٦٧ ص
٣٧٦٨ ص
٣٧٦٩ ص
٣٧٧٠ ص
٣٧٧١ ص
٣٧٧٢ ص
٣٧٧٣ ص
٣٧٧٤ ص
٣٧٧٥ ص
٣٧٧٦ ص
٣٧٧٧ ص
٣٧٧٨ ص
٣٧٧٩ ص
٣٧٨٠ ص
٣٧٨١ ص
٣٧٨٢ ص
٣٧٨٣ ص
٣٧٨٤ ص
٣٧٨٥ ص
٣٧٨٦ ص
٣٧٨٧ ص
٣٧٨٨ ص
٣٧٨٩ ص
٣٧٩٠ ص
٣٧٩١ ص
٣٧٩٢ ص
٣٧٩٣ ص
٣٧٩٤ ص
٣٧٩٥ ص
٣٧٩٦ ص
٣٧٩٧ ص
٣٧٩٨ ص
٣٧٩٩ ص
٣٨٠٠ ص
٣٨٠١ ص
٣٨٠٢ ص
٣٨٠٣ ص
٣٨٠٤ ص
٣٨٠٥ ص
٣٨٠٦ ص
٣٨٠٧ ص
٣٨٠٨ ص
٣٨٠٩ ص
٣٨١٠ ص
٣٨١١ ص
٣٨١٢ ص
٣٨١٣ ص
٣٨١٤ ص
٣٨١٥ ص
٣٨١٦ ص
٣٨١٧ ص
٣٨١٨ ص
٣٨١٩ ص
٣٨٢٠ ص
٣٨٢١ ص
٣٨٢٢ ص
٣٨٢٣ ص
٣٨٢٤ ص
٣٨٢٥ ص
٣٨٢٦ ص
٣٨٢٧ ص
٣٨٢٨ ص
٣٨٢٩ ص
٣٨٣٠ ص
٣٨٣١ ص
٣٨٣٢ ص
٣٨٣٣ ص
٣٨٣٤ ص
٣٨٣٥ ص
٣٨٣٦ ص
٣٨٣٧ ص
٣٨٣٨ ص
٣٨٣٩ ص
٣٨٤٠ ص
٣٨٤١ ص
٣٨٤٢ ص
٣٨٤٣ ص
٣٨٤٤ ص
٣٨٤٥ ص
٣٨٤٦ ص
٣٨٤٧ ص
٣٨٤٨ ص
٣٨٤٩ ص
٣٨٥٠ ص
٣٨٥١ ص
٣٨٥٢ ص
٣٨٥٣ ص
٣٨٥٤ ص
٣٨٥٥ ص
٣٨٥٦ ص
٣٨٥٧ ص
٣٨٥٨ ص
٣٨٥٩ ص
٣٨٦٠ ص
٣٨٦١ ص
٣٨٦٢ ص
٣٨٦٣ ص
٣٨٦٤ ص
٣٨٦٥ ص
٣٨٦٦ ص
٣٨٦٧ ص
٣٨٦٨ ص
٣٨٦٩ ص
٣٨٧٠ ص
٣٨٧١ ص
٣٨٧٢ ص
٣٨٧٣ ص
٣٨٧٤ ص
٣٨٧٥ ص
٣٨٧٦ ص
٣٨٧٧ ص
٣٨٧٨ ص
٣٨٧٩ ص
٣٨٨٠ ص
٣٨٨١ ص
٣٨٨٢ ص
٣٨٨٣ ص
٣٨٨٤ ص
٣٨٨٥ ص
٣٨٨٦ ص
٣٨٨٧ ص
٣٨٨٨ ص
٣٨٨٩ ص
٣٨٩٠ ص
٣٨٩١ ص
٣٨٩٢ ص
٣٨٩٣ ص
٣٨٩٤ ص
٣٨٩٥ ص
٣٨٩٦ ص
٣٨٩٧ ص
٣٨٩٨ ص
٣٨٩٩ ص
٣٩٠٠ ص
٣٩٠١ ص
٣٩٠٢ ص
٣٩٠٣ ص
٣٩٠٤ ص
٣٩٠٥ ص
٣٩٠٦ ص
٣٩٠٧ ص
٣٩٠٨ ص
٣٩٠٩ ص
٣٩١٠ ص
٣٩١١ ص
٣٩١٢ ص
٣٩١٣ ص
٣٩١٤ ص
٣٩١٥ ص
٣٩١٦ ص
٣٩١٧ ص
٣٩١٨ ص
٣٩١٩ ص
٣٩٢٠ ص
٣٩٢١ ص
٣٩٢٢ ص
٣٩٢٣ ص
٣٩٢٤ ص
٣٩٢٥ ص
٣٩٢٦ ص
٣٩٢٧ ص
٣٩٢٨ ص
٣٩٢٩ ص
٣٩٣٠ ص
٣٩٣١ ص
٣٩٣٢ ص
٣٩٣٣ ص
٣٩٣٤ ص
٣٩٣٥ ص
٣٩٣٦ ص
٣٩٣٧ ص
٣٩٣٨ ص
٣٩٣٩ ص
٣٩٤٠ ص
٣٩٤١ ص
٣٩٤٢ ص
٣٩٤٣ ص
٣٩٤٤ ص
٣٩٤٥ ص
٣٩٤٦ ص
٣٩٤٧ ص
٣٩٤٨ ص
٣٩٤٩ ص
٣٩٥٠ ص
٣٩٥١ ص
٣٩٥٢ ص
٣٩٥٣ ص
٣٩٥٤ ص
٣٩٥٥ ص
٣٩٥٦ ص
٣٩٥٧ ص
٣٩٥٨ ص
٣٩٥٩ ص
٣٩٦٠ ص
٣٩٦١ ص
٣٩٦٢ ص
٣٩٦٣ ص
٣٩٦٤ ص
٣٩٦٥ ص
٣٩٦٦ ص
٣٩٦٧ ص
٣٩٦٨ ص
٣٩٦٩ ص
٣٩٧٠ ص
٣٩٧١ ص
٣٩٧٢ ص
٣٩٧٣ ص
٣٩٧٤ ص
٣٩٧٥ ص
٣٩٧٦ ص
٣٩٧٧ ص
٣٩٧٨ ص
٣٩٧٩ ص
٣٩٨٠ ص
٣٩٨١ ص
٣٩٨٢ ص
٣٩٨٣ ص
٣٩٨٤ ص
٣٩٨٥ ص
٣٩٨٦ ص
٣٩٨٧ ص
٣٩٨٨ ص
٣٩٨٩ ص
٣٩٩٠ ص
٣٩٩١ ص
٣٩٩٢ ص
٣٩٩٣ ص
٣٩٩٤ ص
٣٩٩٥ ص
٣٩٩٦ ص
٣٩٩٧ ص
٣٩٩٨ ص
٣٩٩٩ ص
٤٠٠٠ ص
٤٠٠١ ص
٤٠٠٢ ص
٤٠٠٣ ص
٤٠٠٤ ص
٤٠٠٥ ص
٤٠٠٦ ص
٤٠٠٧ ص
٤٠٠٨ ص
٤٠٠٩ ص
٤٠١٠ ص
٤٠١١ ص
٤٠١٢ ص
٤٠١٣ ص
٤٠١٤ ص
٤٠١٥ ص
٤٠١٦ ص
٤٠١٧ ص
٤٠١٨ ص
٤٠١٩ ص
٤٠٢٠ ص
٤٠٢١ ص
٤٠٢٢ ص
٤٠٢٣ ص
٤٠٢٤ ص
٤٠٢٥ ص
٤٠٢٦ ص
٤٠٢٧ ص
٤٠٢٨ ص
٤٠٢٩ ص
٤٠٣٠ ص
٤٠٣١ ص
٤٠٣٢ ص
٤٠٣٣ ص
٤٠٣٤ ص
٤٠٣٥ ص
٤٠٣٦ ص
٤٠٣٧ ص
٤٠٣٨ ص
٤٠٣٩ ص
٤٠٤٠ ص
٤٠٤١ ص
٤٠٤٢ ص
٤٠٤٣ ص
٤٠٤٤ ص
٤٠٤٥ ص
٤٠٤٦ ص
٤٠٤٧ ص
٤٠٤٨ ص
٤٠٤٩ ص
٤٠٥٠ ص
٤٠٥١ ص
٤٠٥٢ ص
٤٠٥٣ ص
٤٠٥٤ ص
٤٠٥٥ ص
٤٠٥٦ ص
٤٠٥٧ ص
٤٠٥٨ ص
٤٠٥٩ ص
٤٠٦٠ ص
٤٠٦١ ص
٤٠٦٢ ص
٤٠٦٣ ص
٤٠٦٤ ص
٤٠٦٥ ص
٤٠٦٦ ص
٤٠٦٧ ص
٤٠٦٨ ص
٤٠٦٩ ص
٤٠٧٠ ص
٤٠٧١ ص
٤٠٧٢ ص
٤٠٧٣ ص
٤٠٧٤ ص
٤٠٧٥ ص
٤٠٧٦ ص
٤٠٧٧ ص
٤٠٧٨ ص
٤٠٧٩ ص
٤٠٨٠ ص
٤٠٨١ ص
٤٠٨٢ ص
٤٠٨٣ ص
٤٠٨٤ ص
٤٠٨٥ ص
٤٠٨٦ ص
٤٠٨٧ ص
٤٠٨٨ ص
٤٠٨٩ ص
٤٠٩٠ ص
٤٠٩١ ص
٤٠٩٢ ص
٤٠٩٣ ص
٤٠٩٤ ص
٤٠٩٥ ص
٤٠٩٦ ص
٤٠٩٧ ص
٤٠٩٨ ص
٤٠٩٩ ص
٤١٠٠ ص
٤١٠١ ص
٤١٠٢ ص
٤١٠٣ ص
٤١٠٤ ص
٤١٠٥ ص
٤١٠٦ ص
٤١٠٧ ص
٤١٠٨ ص
٤١٠٩ ص
٤١١٠ ص
٤١١١ ص
٤١١٢ ص
٤١١٣ ص
٤١١٤ ص
٤١١٥ ص
٤١١٦ ص
٤١١٧ ص
٤١١٨ ص
٤١١٩ ص
٤١٢٠ ص
٤١٢١ ص
٤١٢٢ ص
٤١٢٣ ص
٤١٢٤ ص
٤١٢٥ ص
٤١٢٦ ص
٤١٢٧ ص
٤١٢٨ ص
٤١٢٩ ص
٤١٣٠ ص
٤١٣١ ص
٤١٣٢ ص
٤١٣٣ ص
٤١٣٤ ص
٤١٣٥ ص
٤١٣٦ ص
٤١٣٧ ص
٤١٣٨ ص
٤١٣٩ ص
٤١٤٠ ص
٤١٤١ ص
٤١٤٢ ص
٤١٤٣ ص
٤١٤٤ ص
٤١٤٥ ص
٤١٤٦ ص
٤١٤٧ ص
٤١٤٨ ص
٤١٤٩ ص
٤١٥٠ ص
٤١٥١ ص
٤١٥٢ ص
٤١٥٣ ص
٤١٥٤ ص
٤١٥٥ ص
٤١٥٦ ص
٤١٥٧ ص
٤١٥٨ ص
٤١٥٩ ص
٤١٦٠ ص
٤١٦١ ص
٤١٦٢ ص
٤١٦٣ ص
٤١٦٤ ص
٤١٦٥ ص
٤١٦٦ ص
٤١٦٧ ص
٤١٦٨ ص
٤١٦٩ ص
٤١٧٠ ص
٤١٧١ ص
٤١٧٢ ص
٤١٧٣ ص
٤١٧٤ ص
٤١٧٥ ص
٤١٧٦ ص
٤١٧٧ ص
٤١٧٨ ص
٤١٧٩ ص
٤١٨٠ ص
٤١٨١ ص
٤١٨٢ ص
٤١٨٣ ص
٤١٨٤ ص
٤١٨٥ ص
٤١٨٦ ص
٤١٨٧ ص
٤١٨٨ ص
٤١٨٩ ص
٤١٩٠ ص
٤١٩١ ص
٤١٩٢ ص
٤١٩٣ ص
٤١٩٤ ص
٤١٩٥ ص
٤١٩٦ ص
٤١٩٧ ص
٤١٩٨ ص
٤١٩٩ ص
٤٢٠٠ ص
٤٢٠١ ص
٤٢٠٢ ص
٤٢٠٣ ص
٤٢٠٤ ص
٤٢٠٥ ص
٤٢٠٦ ص
٤٢٠٧ ص
٤٢٠٨ ص
٤٢٠٩ ص
٤٢١٠ ص
٤٢١١ ص
٤٢١٢ ص
٤٢١٣ ص
٤٢١٤ ص
٤٢١٥ ص
٤٢١٦ ص
٤٢١٧ ص
٤٢١٨ ص
٤٢١٩ ص
٤٢٢٠ ص
٤٢٢١ ص
٤٢٢٢ ص
٤٢٢٣ ص
٤٢٢٤ ص
٤٢٢٥ ص
٤٢٢٦ ص
٤٢٢٧ ص
٤٢٢٨ ص
٤٢٢٩ ص
٤٢٣٠ ص
٤٢٣١ ص
٤٢٣٢ ص
٤٢٣٣ ص
٤٢٣٤ ص
٤٢٣٥ ص
٤٢٣٦ ص
٤٢٣٧ ص
٤٢٣٨ ص
٤٢٣٩ ص
٤٢٤٠ ص
٤٢٤١ ص
٤٢٤٢ ص
٤٢٤٣ ص
٤٢٤٤ ص
٤٢٤٥ ص
٤٢٤٦ ص
٤٢٤٧ ص
٤٢٤٨ ص
٤٢٤٩ ص
٤٢٥٠ ص
٤٢٥١ ص
٤٢٥٢ ص
٤٢٥٣ ص
٤٢٥٤ ص
٤٢٥٥ ص
٤٢٥٦ ص
٤٢٥٧ ص
٤٢٥٨ ص
٤٢٥٩ ص
٤٢٦٠ ص
٤٢٦١ ص
٤٢٦٢ ص
٤٢٦٣ ص
٤٢٦٤ ص
٤٢٦٥ ص
٤٢٦٦ ص
٤٢٦٧ ص
٤٢٦٨ ص
٤٢٦٩ ص
٤٢٧٠ ص
٤٢٧١ ص
٤٢٧٢ ص
٤٢٧٣ ص
٤٢٧٤ ص
٤٢٧٥ ص
٤٢٧٦ ص
٤٢٧٧ ص
٤٢٧٨ ص
٤٢٧٩ ص
٤٢٨٠ ص
٤٢٨١ ص
٤٢٨٢ ص
٤٢٨٣ ص
٤٢٨٤ ص
٤٢٨٥ ص
٤٢٨٦ ص
٤٢٨٧ ص
٤٢٨٨ ص
٤٢٨٩ ص
٤٢٩٠ ص
٤٢٩١ ص
٤٢٩٢ ص
٤٢٩٣ ص
٤٢٩٤ ص
٤٢٩٥ ص
٤٢٩٦ ص
٤٢٩٧ ص
٤٢٩٨ ص
٤٢٩٩ ص
٤٣٠٠ ص
٤٣٠١ ص
٤٣٠٢ ص
٤٣٠٣ ص
٤٣٠٤ ص
٤٣٠٥ ص
٤٣٠٦ ص
٤٣٠٧ ص
٤٣٠٨ ص
٤٣٠٩ ص
٤٣١٠ ص
٤٣١١ ص
٤٣١٢ ص
٤٣١٣ ص
٤٣١٤ ص
٤٣١٥ ص
٤٣١٦ ص
٤٣١٧ ص
٤٣١٨ ص
٤٣١٩ ص
٤٣٢٠ ص
٤٣٢١ ص
٤٣٢٢ ص
٤٣٢٣ ص
٤٣٢٤ ص
٤٣٢٥ ص
٤٣٢٦ ص
٤٣٢٧ ص
٤٣٢٨ ص
٤٣٢٩ ص
٤٣٣٠ ص
٤٣٣١ ص
٤٣٣٢ ص
٤٣٣٣ ص
٤٣٣٤ ص
٤٣٣٥ ص
٤٣٣٦ ص
٤٣٣٧ ص
٤٣٣٨ ص
٤٣٣٩ ص
٤٣٤٠ ص
٤٣٤١ ص
٤٣٤٢ ص
٤٣٤٣ ص
٤٣٤٤ ص
٤٣٤٥ ص
٤٣٤٦ ص
٤٣٤٧ ص
٤٣٤٨ ص
٤٣٤٩ ص
٤٣٥٠ ص
٤٣٥١ ص
٤٣٥٢ ص
٤٣٥٣ ص
٤٣٥٤ ص
٤٣٥٥ ص
٤٣٥٦ ص
٤٣٥٧ ص
٤٣٥٨ ص
٤٣٥٩ ص
٤٣٦٠ ص
٤٣٦١ ص
٤٣٦٢ ص
٤٣٦٣ ص
٤٣٦٤ ص
٤٣٦٥ ص
٤٣٦٦ ص
٤٣٦٧ ص
٤٣٦٨ ص
٤٣٦٩ ص
٤٣٧٠ ص
٤٣٧١ ص
٤٣٧٢ ص
٤٣٧٣ ص
٤٣٧٤ ص
٤٣٧٥ ص
٤٣٧٦ ص
٤٣٧٧ ص
٤٣٧٨ ص
٤٣٧٩ ص
٤٣٨٠ ص
٤٣٨١ ص
٤٣٨٢ ص
٤٣٨٣ ص
٤٣٨٤ ص
٤٣٨٥ ص
٤٣٨٦ ص
٤٣٨٧ ص
٤٣٨٨ ص
٤٣٨٩ ص
٤٣٩٠ ص
٤٣٩١ ص
٤٣٩٢ ص
٤٣٩٣ ص
٤٣٩٤ ص
٤٣٩٥ ص
٤٣٩٦ ص
٤٣٩٧ ص
٤٣٩٨ ص
٤٣٩٩ ص
٤٤٠٠ ص
٤٤٠١ ص
٤٤٠٢ ص
٤٤٠٣ ص
٤٤٠٤ ص
٤٤٠٥ ص
٤٤٠٦ ص
٤٤٠٧ ص
٤٤٠٨ ص
٤٤٠٩ ص
٤٤١٠ ص
٤٤١١ ص
٤٤١٢ ص
٤٤١٣ ص
٤٤١٤ ص
٤٤١٥ ص
٤٤١٦ ص
٤٤١٧ ص
٤٤١٨ ص
٤٤١٩ ص
٤٤٢٠ ص
٤٤٢١ ص
٤٤٢٢ ص
٤٤٢٣ ص
٤٤٢٤ ص
٤٤٢٥ ص
٤٤٢٦ ص
٤٤٢٧ ص
٤٤٢٨ ص
٤٤٢٩ ص
٤٤٣٠ ص
٤٤٣١ ص
٤٤٣٢ ص
٤٤٣٣ ص
٤٤٣٤ ص
٤٤٣٥ ص
٤٤٣٦ ص
٤٤٣٧ ص
٤٤٣٨ ص
٤٤٣٩ ص
٤٤٤٠ ص
٤٤٤١ ص
٤٤٤٢ ص
٤٤٤٣ ص
٤٤٤٤ ص
٤٤٤٥ ص
٤٤٤٦ ص
٤٤٤٧ ص
٤٤٤٨ ص
٤٤٤٩ ص
٤٤٥٠ ص
٤٤٥١ ص
٤٤٥٢ ص
٤٤٥٣ ص
٤٤٥٤ ص
٤٤٥٥ ص
٤٤٥٦ ص
٤٤٥٧ ص
٤٤٥٨ ص
٤٤٥٩ ص
٤٤٦٠ ص
٤٤٦١ ص
٤٤٦٢ ص
٤٤٦٣ ص
٤٤٦٤ ص
٤٤٦٥ ص
٤٤٦٦ ص
٤٤٦٧ ص
٤٤٦٨ ص
٤٤٦٩ ص
٤٤٧٠ ص
٤٤٧١ ص
٤٤٧٢ ص
٤٤٧٣ ص
٤٤٧٤ ص
٤٤٧٥ ص
٤٤٧٦ ص
٤٤٧٧ ص
٤٤٧٨ ص
٤٤٧٩ ص
٤٤٨٠ ص
٤٤٨١ ص
٤٤٨٢ ص
٤٤٨٣ ص
٤٤٨٤ ص
٤٤٨٥ ص
٤٤٨٦ ص
٤٤٨٧ ص
٤٤٨٨ ص
٤٤٨٩ ص
٤٤٩٠ ص
٤٤٩١ ص
٤٤٩٢ ص
٤٤٩٣ ص
٤٤٩٤ ص
٤٤٩٥ ص
٤٤٩٦ ص
٤٤٩٧ ص
٤٤٩٨ ص
٤٤٩٩ ص
٤٥٠٠ ص
٤٥٠١ ص
٤٥٠٢ ص
٤٥٠٣ ص
٤٥٠٤ ص
٤٥٠٥ ص
٤٥٠٦ ص
٤٥٠٧ ص
٤٥٠٨ ص
٤٥٠٩ ص
٤٥١٠ ص
٤٥١١ ص
٤٥١٢ ص
٤٥١٣ ص
٤٥١٤ ص
٤٥١٥ ص
٤٥١٦ ص
٤٥١٧ ص
٤٥١٨ ص
٤٥١٩ ص
٤٥٢٠ ص
٤٥٢١ ص
٤٥٢٢ ص
٤٥٢٣ ص
٤٥٢٤ ص
٤٥٢٥ ص
٤٥٢٦ ص
٤٥٢٧ ص
٤٥٢٨ ص
٤٥٢٩ ص
٤٥٣٠ ص
٤٥٣١ ص
٤٥٣٢ ص
٤٥٣٣ ص
٤٥٣٤ ص
٤٥٣٥ ص
٤٥٣٦ ص
٤٥٣٧ ص
٤٥٣٨ ص
٤٥٣٩ ص
٤٥٤٠ ص
٤٥٤١ ص
٤٥٤٢ ص
٤٥٤٣ ص
٤٥٤٤ ص
٤٥٤٥ ص
٤٥٤٦ ص
٤٥٤٧ ص
٤٥٤٨ ص
٤٥٤٩ ص
٤٥٥٠ ص
٤٥٥١ ص
٤٥٥٢ ص
٤٥٥٣ ص
٤٥٥٤ ص
٤٥٥٥ ص
٤٥٥٦ ص
٤٥٥٧ ص
٤٥٥٨ ص
٤٥٥٩ ص
٤٥٦٠ ص
٤٥٦١ ص
٤٥٦٢ ص
٤٥٦٣ ص
٤٥٦٤ ص
٤٥٦٥ ص
٤٥٦٦ ص
٤٥٦٧ ص
٤٥٦٨ ص
٤٥٦٩ ص
٤٥٧٠ ص
٤٥٧١ ص
٤٥٧٢ ص
٤٥٧٣ ص
٤٥٧٤ ص
٤٥٧٥ ص
٤٥٧٦ ص
٤٥٧٧ ص
٤٥٧٨ ص
٤٥٧٩ ص
٤٥٨٠ ص
٤٥٨١ ص
٤٥٨٢ ص
٤٥٨٣ ص
٤٥٨٤ ص
٤٥٨٥ ص
٤٥٨٦ ص
٤٥٨٧ ص
٤٥٨٨ ص
٤٥٨٩ ص
٤٥٩٠ ص
٤٥٩١ ص
٤٥٩٢ ص
٤٥٩٣ ص
٤٥٩٤ ص
٤٥٩٥ ص
٤٥٩٦ ص
٤٥٩٧ ص
٤٥٩٨ ص
٤٥٩٩ ص
٤٦٠٠ ص
٤٦٠١ ص
٤٦٠٢ ص
٤٦٠٣ ص
٤٦٠٤ ص
٤٦٠٥ ص
٤٦٠٦ ص
٤٦٠٧ ص
٤٦٠٨ ص
٤٦٠٩ ص
٤٦١٠ ص
٤٦١١ ص
٤٦١٢ ص
٤٦١٣ ص
٤٦١٤ ص
٤٦١٥ ص
٤٦١٦ ص
٤٦١٧ ص
٤٦١٨ ص
٤٦١٩ ص
٤٦٢٠ ص
٤٦٢١ ص
٤٦٢٢ ص
٤٦٢٣ ص
٤٦٢٤ ص
٤٦٢٥ ص
٤٦٢٦ ص
٤٦٢٧ ص
٤٦٢٨ ص
٤٦٢٩ ص
٤٦٣٠ ص
٤٦٣١ ص
٤٦٣٢ ص
٤٦٣٣ ص
٤٦٣٤ ص
٤٦٣٥ ص
٤٦٣٦ ص
٤٦٣٧ ص
٤٦٣٨ ص
٤٦٣٩ ص
٤٦٤٠ ص
٤٦٤١ ص
٤٦٤٢ ص
٤٦٤٣ ص
٤٦٤٤ ص
٤٦٤٥ ص
٤٦٤٦ ص
٤٦٤٧ ص
٤٦٤٨ ص
٤٦٤٩ ص
٤٦٥٠ ص
٤٦٥١ ص
٤٦٥٢ ص
٤٦٥٣ ص
٤٦٥٤ ص
٤٦٥٥ ص
٤٦٥٦ ص
٤٦٥٧ ص
٤٦٥٨ ص
٤٦٥٩ ص
٤٦٦٠ ص
٤٦٦١ ص
٤٦٦٢ ص
٤٦٦٣ ص
٤٦٦٤ ص
٤٦٦٥ ص
٤٦٦٦ ص
٤٦٦٧ ص
٤٦٦٨ ص
٤٦٦٩ ص
٤٦٧٠ ص
٤٦٧١ ص
٤٦٧٢ ص
٤٦٧٣ ص
٤٦٧٤ ص
٤٦٧٥ ص
٤٦٧٦ ص
٤٦٧٧ ص
٤٦٧٨ ص
٤٦٧٩ ص
٤٦٨٠ ص
٤٦٨١ ص
٤٦٨٢ ص
٤٦٨٣ ص
٤٦٨٤ ص
٤٦٨٥ ص
٤٦٨٦ ص
٤٦٨٧ ص
٤٦٨٨ ص
٤٦٨٩ ص
٤٦٩٠ ص
٤٦٩١ ص
٤٦٩٢ ص
٤٦٩٣ ص
٤٦٩٤ ص
٤٦٩٥ ص
٤٦٩٦ ص
٤٦٩٧ ص
٤٦٩٨ ص
٤٦٩٩ ص
٤٧٠٠ ص
٤٧٠١ ص
٤٧٠٢ ص
٤٧٠٣ ص
٤٧٠٤ ص
٤٧٠٥ ص
٤٧٠٦ ص
٤٧٠٧ ص
٤٧٠٨ ص
٤٧٠٩ ص
٤٧١٠ ص
٤٧١١ ص
٤٧١٢ ص
٤٧١٣ ص
٤٧١٤ ص
٤٧١٥ ص
٤٧١٦ ص
٤٧١٧ ص
٤٧١٨ ص
٤٧١٩ ص
٤٧٢٠ ص
٤٧٢١ ص
٤٧٢٢ ص
٤٧٢٣ ص
٤٧٢٤ ص
٤٧٢٥ ص
٤٧٢٦ ص
٤٧٢٧ ص
٤٧٢٨ ص
٤٧٢٩ ص
٤٧٣٠ ص
٤٧٣١ ص
٤٧٣٢ ص
٤٧٣٣ ص
٤٧٣٤ ص
٤٧٣٥ ص
٤٧٣٦ ص
٤٧٣٧ ص
٤٧٣٨ ص
٤٧٣٩ ص
٤٧٤٠ ص
٤٧٤١ ص
٤٧٤٢ ص
٤٧٤٣ ص
٤٧٤٤ ص
٤٧٤٥ ص
٤٧٤٦ ص
٤٧٤٧ ص
٤٧٤٨ ص
٤٧٤٩ ص
٤٧٥٠ ص
٤٧٥١ ص
٤٧٥٢ ص
٤٧٥٣ ص
٤٧٥٤ ص
٤٧٥٥ ص
٤٧٥٦ ص
٤٧٥٧ ص
٤٧٥٨ ص
٤٧٥٩ ص
٤٧٦٠ ص
٤٧٦١ ص
٤٧٦٢ ص
٤٧٦٣ ص
٤٧٦٤ ص
٤٧٦٥ ص
٤٧٦٦ ص
٤٧٦٧ ص
٤٧٦٨ ص
٤٧٦٩ ص
٤٧٧٠ ص
٤٧٧١ ص
٤٧٧٢ ص
٤٧٧٣ ص
٤٧٧٤ ص
٤٧٧٥ ص
٤٧٧٦ ص
٤٧٧٧ ص
٤٧٧٨ ص
٤٧٧٩ ص
٤٧٨٠ ص
٤٧٨١ ص
٤٧٨٢ ص
٤٧٨٣ ص
٤٧٨٤ ص
٤٧٨٥ ص
٤٧٨٦ ص
٤٧٨٧ ص
٤٧٨٨ ص
٤٧٨٩ ص
٤٧٩٠ ص
٤٧٩١ ص
٤٧٩٢ ص
٤٧٩٣ ص
٤٧٩٤ ص
٤٧٩٥ ص
٤٧٩٦ ص
٤٧٩٧ ص
٤٧٩٨ ص
٤٧٩٩ ص
٤٨٠٠ ص
٤٨٠١ ص
٤٨٠٢ ص
٤٨٠٣ ص
٤٨٠٤ ص
٤٨٠٥ ص
٤٨٠٦ ص
٤٨٠٧ ص
٤٨٠٨ ص
٤٨٠٩ ص
٤٨١٠ ص
٤٨١١ ص
٤٨١٢ ص
٤٨١٣ ص
٤٨١٤ ص
٤٨١٥ ص
٤٨١٦ ص
٤٨١٧ ص
٤٨١٨ ص
٤٨١٩ ص
٤٨٢٠ ص
٤٨٢١ ص
٤٨٢٢ ص
٤٨٢٣ ص
٤٨٢٤ ص
٤٨٢٥ ص
٤٨٢٦ ص
٤٨٢٧ ص
٤٨٢٨ ص
٤٨٢٩ ص
٤٨٣٠ ص
٤٨٣١ ص
٤٨٣٢ ص
٤٨٣٣ ص
٤٨٣٤ ص
٤٨٣٥ ص
٤٨٣٦ ص
٤٨٣٧ ص
٤٨٣٨ ص
٤٨٣٩ ص
٤٨٤٠ ص
٤٨٤١ ص
٤٨٤٢ ص
٤٨٤٣ ص
٤٨٤٤ ص
٤٨٤٥ ص
٤٨٤٦ ص
٤٨٤٧ ص
٤٨٤٨ ص
٤٨٤٩ ص
٤٨٥٠ ص
٤٨٥١ ص
٤٨٥٢ ص
٤٨٥٣ ص
٤٨٥٤ ص
٤٨٥٥ ص
٤٨٥٦ ص
٤٨٥٧ ص
٤٨٥٨ ص
٤٨٥٩ ص
٤٨٦٠ ص
٤٨٦١ ص
٤٨٦٢ ص
٤٨٦٣ ص
٤٨٦٤ ص
٤٨٦٥ ص
٤٨٦٦ ص
٤٨٦٧ ص
٤٨٦٨ ص
٤٨٦٩ ص
٤٨٧٠ ص
٤٨٧١ ص
٤٨٧٢ ص
٤٨٧٣ ص
٤٨٧٤ ص
٤٨٧٥ ص
٤٨٧٦ ص
٤٨٧٧ ص
٤٨٧٨ ص
٤٨٧٩ ص
٤٨٨٠ ص
٤٨٨١ ص
٤٨٨٢ ص
٤٨٨٣ ص
٤٨٨٤ ص
٤٨٨٥ ص
٤٨٨٦ ص
٤٨٨٧ ص
٤٨٨٨ ص
٤٨٨٩ ص
٤٨٩٠ ص
٤٨٩١ ص
٤٨٩٢ ص
٤٨٩٣ ص
٤٨٩٤ ص
٤٨٩٥ ص
٤٨٩٦ ص
٤٨٩٧ ص
٤٨٩٨ ص
٤٨٩٩ ص
٤٩٠٠ ص
٤٩٠١ ص
٤٩٠٢ ص
٤٩٠٣ ص
٤٩٠٤ ص
٤٩٠٥ ص
٤٩٠٦ ص
٤٩٠٧ ص
٤٩٠٨ ص
٤٩٠٩ ص
٤٩١٠ ص
٤٩١١ ص
٤٩١٢ ص
٤٩١٣ ص
٤٩١٤ ص
٤٩١٥ ص
٤٩١٦ ص
٤٩١٧ ص
٤٩١٨ ص
٤٩١٩ ص
٤٩٢٠ ص
٤٩٢١ ص
٤٩٢٢ ص
٤٩٢٣ ص
٤٩٢٤ ص
٤٩٢٥ ص
٤٩٢٦ ص
٤٩٢٧ ص
٤٩٢٨ ص
٤٩٢٩ ص
٤٩٣٠ ص
٤٩٣١ ص
٤٩٣٢ ص
٤٩٣٣ ص
٤٩٣٤ ص
٤٩٣٥ ص
٤٩٣٦ ص
٤٩٣٧ ص
٤٩٣٨ ص
٤٩٣٩ ص
٤٩٤٠ ص
٤٩٤١ ص
٤٩٤٢ ص
٤٩٤٣ ص
٤٩٤٤ ص
٤٩٤٥ ص
٤٩٤٦ ص
٤٩٤٧ ص
٤٩٤٨ ص
٤٩٤٩ ص
٤٩٥٠ ص
٤٩٥١ ص
٤٩٥٢ ص
٤٩٥٣ ص
٤٩٥٤ ص
٤٩٥٥ ص
٤٩٥٦ ص
٤٩٥٧ ص
٤٩٥٨ ص
٤٩٥٩ ص
٤٩٦٠ ص
٤٩٦١ ص
٤٩٦٢ ص
٤٩٦٣ ص
٤٩٦٤ ص
٤٩٦٥ ص
٤٩٦٦ ص
٤٩٦٧ ص
٤٩٦٨ ص
٤٩٦٩ ص
٤٩٧٠ ص
٤٩٧١ ص
٤٩٧٢ ص
٤٩٧٣ ص
٤٩٧٤ ص
٤٩٧٥ ص
٤٩٧٦ ص
٤٩٧٧ ص
٤٩٧٨ ص
٤٩٧٩ ص
٤٩٨٠ ص
٤٩٨١ ص
٤٩٨٢ ص
٤٩٨٣ ص
٤٩٨٤ ص
٤٩٨٥ ص
٤٩٨٦ ص
٤٩٨٧ ص
٤٩٨٨ ص
٤٩٨٩ ص
٤٩٩٠ ص
٤٩٩١ ص
٤٩٩٢ ص
٤٩٩٣ ص
٤٩٩٤ ص
٤٩٩٥ ص
٤٩٩٦ ص
٤٩٩٧ ص
٤٩٩٨ ص
٤٩٩٩ ص
٥٠٠٠ ص
٥٠٠١ ص
٥٠٠٢ ص
٥٠٠٣ ص
٥٠٠٤ ص
٥٠٠٥ ص
٥٠٠٦ ص
٥٠٠٧ ص
٥٠٠٨ ص
٥٠٠٩ ص
٥٠١٠ ص
٥٠١١ ص
٥٠١٢ ص
٥٠١٣ ص
٥٠١٤ ص
٥٠١٥ ص
٥٠١٦ ص
٥٠١٧ ص
٥٠١٨ ص
٥٠١٩ ص
٥٠٢٠ ص
٥٠٢١ ص
٥٠٢٢ ص
٥٠٢٣ ص
٥٠٢٤ ص
٥٠٢٥ ص
٥٠٢٦ ص
٥٠٢٧ ص
٥٠٢٨ ص
٥٠٢٩ ص
٥٠٣٠ ص
٥٠٣١ ص
٥٠٣٢ ص
٥٠٣٣ ص
٥٠٣٤ ص
٥٠٣٥ ص
٥٠٣٦ ص
٥٠٣٧ ص
٥٠٣٨ ص
٥٠٣٩ ص
٥٠٤٠ ص
٥٠٤١ ص
٥٠٤٢ ص
٥٠٤٣ ص
٥٠٤٤ ص
٥٠٤٥ ص
٥٠٤٦ ص
٥٠٤٧ ص
٥٠٤٨ ص
٥٠٤٩ ص
٥٠٥٠ ص
٥٠٥١ ص
٥٠٥٢ ص
٥٠٥٣ ص
٥٠٥٤ ص
٥٠٥٥ ص
٥٠٥٦ ص
٥٠٥٧ ص
٥٠٥٨ ص
٥٠٥٩ ص
٥٠٦٠ ص
٥٠٦١ ص
٥٠٦٢ ص
٥٠٦٣ ص
٥٠٦٤ ص
٥٠٦٥ ص
٥٠٦٦ ص
٥٠٦٧ ص
٥٠٦٨ ص
٥٠٦٩ ص
٥٠٧٠ ص
٥٠٧١ ص
٥٠٧٢ ص
٥٠٧٣ ص
٥٠٧٤ ص
٥٠٧٥ ص
٥٠٧٦ ص
٥٠٧٧ ص
٥٠٧٨ ص
٥٠٧٩ ص
٥٠٨٠ ص
٥٠٨١ ص
٥٠٨٢ ص
٥٠٨٣ ص
٥٠٨٤ ص
٥٠٨٥ ص
٥٠٨٦ ص
٥٠٨٧ ص
٥٠٨٨ ص
٥٠٨٩ ص
٥٠٩٠ ص
٥٠٩١ ص
٥٠٩٢ ص
٥٠٩٣ ص
٥٠٩٤ ص
٥٠٩٥ ص
٥٠٩٦ ص
٥٠٩٧ ص
٥٠٩٨ ص
٥٠٩٩ ص
٥١٠٠ ص
٥١٠١ ص
٥١٠٢ ص
٥١٠٣ ص
٥١٠٤ ص
٥١٠٥ ص
٥١٠٦ ص
٥١٠٧ ص
٥١٠٨ ص
٥١٠٩ ص
٥١١٠ ص
٥١١١ ص
٥١١٢ ص
٥١١٣ ص
٥١١٤ ص
٥١١٥ ص
٥١١٦ ص
٥١١٧ ص
٥١١٨ ص
٥١١٩ ص
٥١٢٠ ص
٥١٢١ ص
٥١٢٢ ص
٥١٢٣ ص
٥١٢٤ ص
٥١٢٥ ص
٥١٢٦ ص
٥١٢٧ ص
٥١٢٨ ص
٥١٢٩ ص
٥١٣٠ ص
٥١٣١ ص
٥١٣٢ ص
٥١٣٣ ص
٥١٣٤ ص
٥١٣٥ ص
٥١٣٦ ص
٥١٣٧ ص
٥١٣٨ ص
٥١٣٩ ص
٥١٤٠ ص
٥١٤١ ص
٥١٤٢ ص
٥١٤٣ ص
٥١٤٤ ص
٥١٤٥ ص
٥١٤٦ ص
٥١٤٧ ص
٥١٤٨ ص
٥١٤٩ ص
٥١٥٠ ص
٥١٥١ ص
٥١٥٢ ص
٥١٥٣ ص
٥١٥٤ ص
٥١٥٥ ص
٥١٥٦ ص
٥١٥٧ ص
٥١٥٨ ص
٥١٥٩ ص
٥١٦٠ ص
٥١٦١ ص
٥١٦٢ ص
٥١٦٣ ص
٥١٦٤ ص
٥١٦٥ ص
٥١٦٦ ص
٥١٦٧ ص
٥١٦٨ ص
٥١٦٩ ص
٥١٧٠ ص
٥١٧١ ص
٥١٧٢ ص
٥١٧٣ ص
٥١٧٤ ص
٥١٧٥ ص
٥١٧٦ ص
٥١٧٧ ص
٥١٧٨ ص
٥١٧٩ ص
٥١٨٠ ص
٥١٨١ ص
٥١٨٢ ص
٥١٨٣ ص
٥١٨٤ ص
٥١٨٥ ص
٥١٨٦ ص
٥١٨٧ ص
٥١٨٨ ص
٥١٨٩ ص
٥١٩٠ ص
٥١٩١ ص
٥١٩٢ ص
٥١٩٣ ص
٥١٩٤ ص
٥١٩٥ ص
٥١٩٦ ص
٥١٩٧ ص
٥١٩٨ ص
٥١٩٩ ص
٥٢٠٠ ص
٥٢٠١ ص
٥٢٠٢ ص
٥٢٠٣ ص
٥٢٠٤ ص
٥٢٠٥ ص
٥٢٠٦ ص
٥٢٠٧ ص
٥٢٠٨ ص
٥٢٠٩ ص
٥٢١٠ ص
٥٢١١ ص
٥٢١٢ ص
٥٢١٣ ص
٥٢١٤ ص
٥٢١٥ ص
٥٢١٦ ص
٥٢١٧ ص
٥٢١٨ ص
٥٢١٩ ص
٥٢٢٠ ص
٥٢٢١ ص
٥٢٢٢ ص
٥٢٢٣ ص
٥٢٢٤ ص
٥٢٢٥ ص
٥٢٢٦ ص
٥٢٢٧ ص
٥٢٢٨ ص
٥٢٢٩ ص
٥٢٣٠ ص
٥٢٣١ ص
٥٢٣٢ ص
٥٢٣٣ ص
٥٢٣٤ ص
٥٢٣٥ ص
٥٢٣٦ ص
٥٢٣٧ ص
٥٢٣٨ ص
٥٢٣٩ ص
٥٢٤٠ ص
٥٢٤١ ص
٥٢٤٢ ص
٥٢٤٣ ص
٥٢٤٤ ص
٥٢٤٥ ص
٥٢٤٦ ص
٥٢٤٧ ص
٥٢٤٨ ص
٥٢٤٩ ص
٥٢٥٠ ص
٥٢٥١ ص
٥٢٥٢ ص
٥٢٥٣ ص
٥٢٥٤ ص
٥٢٥٥ ص
٥٢٥٦ ص
٥٢٥٧ ص
٥٢٥٨ ص
٥٢٥٩ ص
٥٢٦٠ ص
٥٢٦١ ص
٥٢٦٢ ص
٥٢٦٣ ص
٥٢٦٤ ص
٥٢٦٥ ص
٥٢٦٦ ص
٥٢٦٧ ص
٥٢٦٨ ص
٥٢٦٩ ص
٥٢٧٠ ص
٥٢٧١ ص
٥٢٧٢ ص
٥٢٧٣ ص
٥٢٧٤ ص
٥٢٧٥ ص
٥٢٧٦ ص
٥٢٧٧ ص
٥٢٧٨ ص
٥٢٧٩ ص
٥٢٨٠ ص
٥٢٨١ ص
٥٢٨٢ ص
٥٢٨٣ ص
٥٢٨٤ ص
٥٢٨٥ ص
٥٢٨٦ ص
٥٢٨٧ ص
٥٢٨٨ ص
٥٢٨٩ ص
٥٢٩٠ ص
٥٢٩١ ص
٥٢٩٢ ص
٥٢٩٣ ص
٥٢٩٤ ص
٥٢٩٥ ص
٥٢٩٦ ص
٥٢٩٧ ص
٥٢٩٨ ص
٥٢٩٩ ص
٥٣٠٠ ص
٥٣٠١ ص
٥٣٠٢ ص
٥٣٠٣ ص
٥٣٠٤ ص
٥٣٠٥ ص
٥٣٠٦ ص
٥٣٠٧ ص
٥٣٠٨ ص
٥٣٠٩ ص
٥٣١٠ ص
٥٣١١ ص
٥٣١٢ ص
٥٣١٣ ص
٥٣١٤ ص
٥٣١٥ ص
٥٣١٦ ص
٥٣١٧ ص
٥٣١٨ ص
٥٣١٩ ص
٥٣٢٠ ص
٥٣٢١ ص
٥٣٢٢ ص
٥٣٢٣ ص
٥٣٢٤ ص
٥٣٢٥ ص
٥٣٢٦ ص
٥٣٢٧ ص
٥٣٢٨ ص
٥٣٢٩ ص
٥٣٣٠ ص
٥٣٣١ ص
٥٣٣٢ ص
٥٣٣٣ ص
٥٣٣٤ ص
٥٣٣٥ ص
٥٣٣٦ ص
٥٣٣٧ ص
٥٣٣٨ ص
٥٣٣٩ ص
٥٣٤٠ ص
٥٣٤١ ص
٥٣٤٢ ص
٥٣٤٣ ص
٥٣٤٤ ص
٥٣٤٥ ص
٥٣٤٦ ص
٥٣٤٧ ص
٥٣٤٨ ص
٥٣٤٩ ص
٥٣٥٠ ص
٥٣٥١ ص
٥٣٥٢ ص
٥٣٥٣ ص
٥٣٥٤ ص
٥٣٥٥ ص
٥٣٥٦ ص
٥٣٥٧ ص
٥٣٥٨ ص
٥٣٥٩ ص
٥٣٦٠ ص
٥٣٦١ ص
٥٣٦٢ ص
٥٣٦٣ ص
٥٣٦٤ ص
٥٣٦٥ ص
٥٣٦٦ ص
٥٣٦٧ ص
٥٣٦٨ ص
٥٣٦٩ ص
٥٣٧٠ ص
٥٣٧١ ص
٥٣٧٢ ص
٥٣٧٣ ص
٥٣٧٤ ص
٥٣٧٥ ص
٥٣٧٦ ص
٥٣٧٧ ص
٥٣٧٨ ص
٥٣٧٩ ص
٥٣٨٠ ص
٥٣٨١ ص
٥٣٨٢ ص
٥٣٨٣ ص
٥٣٨٤ ص
٥٣٨٥ ص
٥٣٨٦ ص
٥٣٨٧ ص
٥٣٨٨ ص
٥٣٨٩ ص
٥٣٩٠ ص
٥٣٩١ ص
٥٣٩٢ ص
٥٣٩٣ ص
٥٣٩٤ ص
٥٣٩٥ ص
٥٣٩٦ ص
٥٣٩٧ ص
٥٣٩٨ ص
٥٣٩٩ ص
٥٤٠٠ ص
٥٤٠١ ص
٥٤٠٢ ص
٥٤٠٣ ص
٥٤٠٤ ص
٥٤٠٥ ص
٥٤٠٦ ص
٥٤٠٧ ص
٥٤٠٨ ص
٥٤٠٩ ص
٥٤١٠ ص
٥٤١١ ص
٥٤١٢ ص
٥٤١٣ ص
٥٤١٤ ص
٥٤١٥ ص
٥٤١٦ ص
٥٤١٧ ص
٥٤١٨ ص
٥٤١٩ ص
٥٤٢٠ ص
٥٤٢١ ص
٥٤٢٢ ص
٥٤٢٣ ص
٥٤٢٤ ص
٥٤٢٥ ص
٥٤٢٦ ص
٥٤٢٧ ص
٥٤٢٨ ص
٥٤٢٩ ص
٥٤٣٠ ص
٥٤٣١ ص
٥٤٣٢ ص
٥٤٣٣ ص
٥٤٣٤ ص
٥٤٣٥ ص
٥٤٣٦ ص
٥٤٣٧ ص
٥٤٣٨ ص
٥٤٣٩ ص
٥٤٤٠ ص
٥٤٤١ ص
٥٤٤٢ ص
٥٤٤٣ ص
٥٤٤٤ ص
٥٤٤٥ ص
٥٤٤٦ ص
٥٤٤٧ ص
٥٤٤٨ ص
٥٤٤٩ ص
٥٤٥٠ ص
٥٤٥١ ص
٥٤٥٢ ص
٥٤٥٣ ص
٥٤٥٤ ص
٥٤٥٥ ص
٥٤٥٦ ص
٥٤٥٧ ص
٥٤٥٨ ص
٥٤٥٩ ص
٥٤٦٠ ص
٥٤٦١ ص
٥٤٦٢ ص
٥٤٦٣ ص
٥٤٦٤ ص
٥٤٦٥ ص
٥٤٦٦ ص
٥٤٦٧ ص
٥٤٦٨ ص
٥٤٦٩ ص
٥٤٧٠ ص
٥٤٧١ ص
٥٤٧٢ ص
٥٤٧٣ ص
٥٤٧٤ ص
٥٤٧٥ ص
٥٤٧٦ ص
٥٤٧٧ ص
٥٤٧٨ ص
٥٤٧٩ ص
٥٤٨٠ ص
٥٤٨١ ص
٥٤٨٢ ص
٥٤٨٣ ص
٥٤٨٤ ص
٥٤٨٥ ص
٥٤٨٦ ص
٥٤٨٧ ص
٥٤٨٨ ص
٥٤٨٩ ص
٥٤٩٠ ص
٥٤٩١ ص
٥٤٩٢ ص
٥٤٩٣ ص
٥٤٩٤ ص
٥٤٩٥ ص
٥٤٩٦ ص
٥٤٩٧ ص
٥٤٩٨ ص
٥٤٩٩ ص
٥٥٠٠ ص
٥٥٠١ ص
٥٥٠٢ ص
٥٥٠٣ ص
٥٥٠٤ ص
٥٥٠٥ ص
٥٥٠٦ ص
٥٥٠٧ ص
٥٥٠٨ ص
٥٥٠٩ ص
٥٥١٠ ص
٥٥١١ ص
٥٥١٢ ص
٥٥١٣ ص
٥٥١٤ ص
٥٥١٥ ص
٥٥١٦ ص
٥٥١٧ ص
٥٥١٨ ص
٥٥١٩ ص
٥٥٢٠ ص
٥٥٢١ ص
٥٥٢٢ ص
٥٥٢٣ ص
٥٥٢٤ ص
٥٥٢٥ ص
٥٥٢٦ ص
٥٥٢٧ ص
٥٥٢٨ ص
٥٥٢٩ ص
٥٥٣٠ ص
٥٥٣١ ص
٥٥٣٢ ص
٥٥٣٣ ص
٥٥٣٤ ص
٥٥٣٥ ص
٥٥٣٦ ص
٥٥٣٧ ص
٥٥٣٨ ص
٥٥٣٩ ص
٥٥٤٠ ص
٥٥٤١ ص
٥٥٤٢ ص
٥٥٤٣ ص
٥٥٤٤ ص
٥٥٤٥ ص
٥٥٤٦ ص
٥٥٤٧ ص
٥٥٤٨ ص
٥٥٤٩ ص
٥٥٥٠ ص
٥٥٥١ ص
٥٥٥٢ ص
٥٥٥٣ ص
٥٥٥٤ ص
٥٥٥٥ ص
٥٥٥٦ ص
٥٥٥٧ ص
٥٥٥٨ ص
٥٥٥٩ ص
٥٥٦٠ ص
٥٥٦١ ص
٥٥٦٢ ص
٥٥٦٣ ص
٥٥٦٤ ص
٥٥٦٥ ص
٥٥٦٦ ص
٥٥٦٧ ص
٥٥٦٨ ص
٥٥٦٩ ص
٥٥٧٠ ص
٥٥٧١ ص
٥٥٧٢ ص
٥٥٧٣ ص
٥٥٧٤ ص
٥٥٧٥ ص
٥٥٧٦ ص
٥٥٧٧ ص
٥٥٧٨ ص
٥٥٧٩ ص
٥٥٨٠ ص
٥٥٨١ ص
٥٥٨٢ ص
٥٥٨٣ ص
٥٥٨٤ ص
٥٥٨٥ ص
٥٥٨٦ ص
٥٥٨٧ ص
٥٥٨٨ ص
٥٥٨٩ ص
٥٥٩٠ ص
٥٥٩١ ص
٥٥٩٢ ص
٥٥٩٣ ص
٥٥٩٤ ص
٥٥٩٥ ص
٥٥٩٦ ص
٥٥٩٧ ص
٥٥٩٨ ص
٥٥٩٩ ص
٥٦٠٠ ص
٥٦٠١ ص
٥٦٠٢ ص
٥٦٠٣ ص
٥٦٠٤ ص
٥٦٠٥ ص
٥٦٠٦ ص
٥٦٠٧ ص
٥٦٠٨ ص
٥٦٠٩ ص
٥٦١٠ ص
٥٦١١ ص
٥٦١٢ ص
٥٦١٣ ص
٥٦١٤ ص
٥٦١٥ ص
٥٦١٦ ص
٥٦١٧ ص
٥٦١٨ ص
٥٦١٩ ص
٥٦٢٠ ص
٥٦٢١ ص
٥٦٢٢ ص
٥٦٢٣ ص
٥٦٢٤ ص
٥٦٢٥ ص
٥٦٢٦ ص
٥٦٢٧ ص
٥٦٢٨ ص
٥٦٢٩ ص
٥٦٣٠ ص
٥٦٣١ ص
٥٦٣٢ ص
٥٦٣٣ ص
٥٦٣٤ ص
٥٦٣٥ ص
٥٦٣٦ ص
٥٦٣٧ ص
٥٦٣٨ ص
٥٦٣٩ ص
٥٦٤٠ ص
٥٦٤١ ص
٥٦٤٢ ص
٥٦٤٣ ص
٥٦٤٤ ص
٥٦٤٥ ص
٥٦٤٦ ص
٥٦٤٧ ص
٥٦٤٨ ص
٥٦٤٩ ص
٥٦٥٠ ص
٥٦٥١ ص
٥٦٥٢ ص
٥٦٥٣ ص
٥٦٥٤ ص
٥٦٥٥ ص
٥٦٥٦ ص
٥٦٥٧ ص
٥٦٥٨ ص
٥٦٥٩ ص
٥٦٦٠ ص
٥٦٦١ ص
٥٦٦٢ ص
٥٦٦٣ ص
٥٦٦٤ ص
٥٦٦٥ ص
٥٦٦٦ ص
٥٦٦٧ ص
٥٦٦٨ ص
٥٦٦٩ ص
٥٦٧٠ ص
٥٦٧١ ص
٥٦٧٢ ص
٥٦٧٣ ص
٥٦٧٤ ص
٥٦٧٥ ص
٥٦٧٦ ص
٥٦٧٧ ص
٥٦٧٨ ص
٥٦٧٩ ص
٥٦٨٠ ص
٥٦٨١ ص
٥٦٨٢ ص
٥٦٨٣ ص
٥٦٨٤ ص
٥٦٨٥ ص
٥٦٨٦ ص
٥٦٨٧ ص
٥٦٨٨ ص
٥٦٨٩ ص
٥٦٩٠ ص
٥٦٩١ ص
٥٦٩٢ ص
٥٦٩٣ ص
٥٦٩٤ ص
٥٦٩٥ ص
٥٦٩٦ ص
٥٦٩٧ ص
٥٦٩٨ ص
٥٦٩٩ ص
٥٧٠٠ ص
٥٧٠١ ص
٥٧٠٢ ص
٥٧٠٣ ص
٥٧٠٤ ص
٥٧٠٥ ص
٥٧٠٦ ص
٥٧٠٧ ص
٥٧٠٨ ص
٥٧٠٩ ص
٥٧١٠ ص
٥٧١١ ص
٥٧١٢ ص
٥٧١٣ ص
٥٧١٤ ص
٥٧١٥ ص
٥٧١٦ ص
٥٧١٧ ص
٥٧١٨ ص
٥٧١٩ ص
٥٧٢٠ ص
٥٧٢١ ص
٥٧٢٢ ص
٥٧٢٣ ص
٥٧٢٤ ص
٥٧٢٥ ص
٥٧٢٦ ص
٥٧٢٧ ص
٥٧٢٨ ص
٥٧٢٩ ص
٥٧٣٠ ص
٥٧٣١ ص
٥٧٣٢ ص
٥٧٣٣ ص
٥٧٣٤ ص
٥٧٣٥ ص
٥٧٣٦ ص
٥٧٣٧ ص
٥٧٣٨ ص
٥٧٣٩ ص
٥٧٤٠ ص
٥٧٤١ ص
٥٧٤٢ ص
٥٧٤٣ ص
٥٧٤٤ ص
٥٧٤٥ ص
٥٧٤٦ ص
٥٧٤٧ ص
٥٧٤٨ ص
٥٧٤٩ ص
٥٧٥٠ ص
٥٧٥١ ص
٥٧٥٢ ص
٥٧٥٣ ص
٥٧٥٤ ص
٥٧٥٥ ص
٥٧٥٦ ص
٥٧٥٧ ص
٥٧٥٨ ص
٥٧٥٩ ص
٥٧٦٠ ص
٥٧٦١ ص
٥٧٦٢ ص
٥٧٦٣ ص
٥٧٦٤ ص
٥٧٦٥ ص
٥٧٦٦ ص
٥٧٦٧ ص
٥٧٦٨ ص
٥٧٦٩ ص
٥٧٧٠ ص
٥٧٧١ ص
٥٧٧٢ ص
٥٧٧٣ ص
٥٧٧٤ ص
٥٧٧٥ ص
٥٧٧٦ ص
٥٧٧٧ ص
٥٧٧٨ ص
٥٧٧٩ ص
٥٧٨٠ ص
٥٧٨١ ص
٥٧٨٢ ص
٥٧٨٣ ص
٥٧٨٤ ص
٥٧٨٥ ص
٥٧٨٦ ص
٥٧٨٧ ص
٥٧٨٨ ص
٥٧٨٩ ص
٥٧٩٠ ص
٥٧٩١ ص
٥٧٩٢ ص
٥٧٩٣ ص
٥٧٩٤ ص
٥٧٩٥ ص
٥٧٩٦ ص
٥٧٩٧ ص
٥٧٩٨ ص
٥٧٩٩ ص
٥٨٠٠ ص
٥٨٠١ ص
٥٨٠٢ ص
٥٨٠٣ ص
٥٨٠٤ ص
٥٨٠٥ ص
٥٨٠٦ ص
٥٨٠٧ ص
٥٨٠٨ ص
٥٨٠٩ ص
٥٨١٠ ص
٥٨١١ ص
٥٨١٢ ص
٥٨١٣ ص
٥٨١٤ ص
٥٨١٥ ص
٥٨١٦ ص
٥٨١٧ ص
٥٨١٨ ص
٥٨١٩ ص
٥٨٢٠ ص
٥٨٢١ ص
٥٨٢٢ ص
٥٨٢٣ ص
٥٨٢٤ ص
٥٨٢٥ ص
٥٨٢٦ ص
٥٨٢٧ ص
٥٨٢٨ ص
٥٨٢٩ ص
٥٨٣٠ ص
٥٨٣١ ص
٥٨٣٢ ص
٥٨٣٣ ص
٥٨٣٤ ص
٥٨٣٥ ص
٥٨٣٦ ص
٥٨٣٧ ص
٥٨٣٨ ص
٥٨٣٩ ص
٥٨٤٠ ص
٥٨٤١ ص
٥٨٤٢ ص
٥٨٤٣ ص
٥٨٤٤ ص
٥٨٤٥ ص
٥٨٤٦ ص
٥٨٤٧ ص
٥٨٤٨ ص
٥٨٤٩ ص
٥٨٥٠ ص
٥٨٥١ ص
٥٨٥٢ ص
٥٨٥٣ ص
٥٨٥٤ ص
٥٨٥٥ ص
٥٨٥٦ ص
٥٨٥٧ ص
٥٨٥٨ ص
٥٨٥٩ ص
٥٨٦٠ ص
٥٨٦١ ص
٥٨٦٢ ص
٥٨٦٣ ص
٥٨٦٤ ص
٥٨٦٥ ص
٥٨٦٦ ص
٥٨٦٧ ص
٥٨٦٨ ص
٥٨٦٩ ص
٥٨٧٠ ص
٥٨٧١ ص
٥٨٧٢ ص
٥٨٧٣ ص
٥٨٧٤ ص
٥٨٧٥ ص
٥٨٧٦ ص
٥٨٧٧ ص
٥٨٧٨ ص
٥٨٧٩ ص
٥٨٨٠ ص
٥٨٨١ ص
٥٨٨٢ ص
٥٨٨٣ ص
٥٨٨٤ ص
٥٨٨٥ ص
٥٨٨٦ ص
٥٨٨٧ ص
٥٨٨٨ ص
٥٨٨٩ ص
٥٨٩٠ ص
٥٨٩١ ص
٥٨٩٢ ص
٥٨٩٣ ص
٥٨٩٤ ص
٥٨٩٥ ص
٥٨٩٦ ص
٥٨٩٧ ص
٥٨٩٨ ص
٥٨٩٩ ص
٥٩٠٠ ص
٥٩٠١ ص
٥٩٠٢ ص
٥٩٠٣ ص
٥٩٠٤ ص
٥٩٠٥ ص
٥٩٠٦ ص
٥٩٠٧ ص
٥٩٠٨ ص
٥٩٠٩ ص
٥٩١٠ ص
٥٩١١ ص
٥٩١٢ ص
٥٩١٣ ص
٥٩١٤ ص
٥٩١٥ ص
٥٩١٦ ص
٥٩١٧ ص
٥٩١٨ ص
٥٩١٩ ص
٥٩٢٠ ص
٥٩٢١ ص
٥٩٢٢ ص
٥٩٢٣ ص
٥٩٢٤ ص
٥٩٢٥ ص
٥٩٢٦ ص
٥٩٢٧ ص
٥٩٢٨ ص
٥٩٢٩ ص
٥٩٣٠ ص
٥٩٣١ ص
٥٩٣٢ ص
٥٩٣٣ ص
٥٩٣٤ ص
٥٩٣٥ ص
٥٩٣٦ ص
٥٩٣٧ ص
٥٩٣٨ ص
٥٩٣٩ ص
٥٩٤٠ ص
٥٩٤١ ص
٥٩٤٢ ص
٥٩٤٣ ص
٥٩٤٤ ص
٥٩٤٥ ص
٥٩٤٦ ص
٥٩٤٧ ص
٥٩٤٨ ص
٥٩٤٩ ص
٥٩٥٠ ص
٥٩٥١ ص
٥٩٥٢ ص
٥٩٥٣ ص
٥٩٥٤ ص
٥٩٥٥ ص
٥٩٥٦ ص
٥٩٥٧ ص
٥٩٥٨ ص
٥٩٥٩ ص
٥٩٦٠ ص
٥٩٦١ ص
٥٩٦٢ ص
٥٩٦٣ ص
٥٩٦٤ ص
٥٩٦٥ ص
٥٩٦٦ ص
٥٩٦٧ ص
٥٩٦٨ ص
٥٩٦٩ ص
٥٩٧٠ ص
٥٩٧١ ص
٥٩٧٢ ص
٥٩٧٣ ص
٥٩٧٤ ص
٥٩٧٥ ص
٥٩٧٦ ص
٥٩٧٧ ص
٥٩٧٨ ص
٥٩٧٩ ص
٥٩٨٠ ص
٥٩٨١ ص
٥٩٨٢ ص
٥٩٨٣ ص
٥٩٨٤ ص
٥٩٨٥ ص
٥٩٨٦ ص
٥٩٨٧ ص
٥٩٨٨ ص
٥٩٨٩ ص
٥٩٩٠ ص
٥٩٩١ ص
٥٩٩٢ ص
٥٩٩٣ ص
٥٩٩٤ ص
٥٩٩٥ ص
٥٩٩٦ ص
٥٩٩٧ ص
٥٩٩٨ ص
٥٩٩٩ ص
٦٠٠٠ ص
٦٠٠١ ص
٦٠٠٢ ص
٦٠٠٣ ص
٦٠٠٤ ص
٦٠٠٥ ص
٦٠٠٦ ص
٦٠٠٧ ص
٦٠٠٨ ص
٦٠٠٩ ص
٦٠١٠ ص
٦٠١١ ص
٦٠١٢ ص
٦٠١٣ ص
٦٠١٤ ص
٦٠١٥ ص
٦٠١٦ ص
٦٠١٧ ص
٦٠١٨ ص
٦٠١٩ ص
٦٠٢٠ ص
٦٠٢١ ص
٦٠٢٢ ص
٦٠٢٣ ص
٦٠٢٤ ص
٦٠٢٥ ص
٦٠٢٦ ص
٦٠٢٧ ص
٦٠٢٨ ص
٦٠٢٩ ص
٦٠٣٠ ص
٦٠٣١ ص
٦٠٣٢ ص
٦٠٣٣ ص
٦٠٣٤ ص
٦٠٣٥ ص
٦٠٣٦ ص
٦٠٣٧ ص
٦٠٣٨ ص
٦٠٣٩ ص
٦٠٤٠ ص
٦٠٤١ ص
٦٠٤٢ ص
٦٠٤٣ ص
٦٠٤٤ ص
٦٠٤٥ ص
٦٠٤٦ ص
٦٠٤٧ ص
٦٠٤٨ ص
٦٠٤٩ ص
٦٠٥٠ ص
٦٠٥١ ص
٦٠٥٢ ص
٦٠٥٣ ص
٦٠٥٤ ص
٦٠٥٥ ص
٦٠٥٦ ص
٦٠٥٧ ص
٦٠٥٨ ص
٦٠٥٩ ص
٦٠٦٠ ص
٦٠٦١ ص
٦٠٦٢ ص
٦٠٦٣ ص
٦٠٦٤ ص
٦٠٦٥ ص
٦٠٦٦ ص
٦٠٦٧ ص
٦٠٦٨ ص
٦٠٦٩ ص
٦٠٧٠ ص
٦٠٧١ ص
٦٠٧٢ ص
٦٠٧٣ ص
٦٠٧٤ ص
٦٠٧٥ ص
٦٠٧٦ ص
٦٠٧٧ ص
٦٠٧٨ ص
٦٠٧٩ ص
٦٠٨٠ ص
٦٠٨١ ص
٦٠٨٢ ص
٦٠٨٣ ص
٦٠٨٤ ص
٦٠٨٥ ص
٦٠٨٦ ص
٦٠٨٧ ص
٦٠٨٨ ص
٦٠٨٩ ص
٦٠٩٠ ص
٦٠٩١ ص
٦٠٩٢ ص
٦٠٩٣ ص
٦٠٩٤ ص
٦٠٩٥ ص
٦٠٩٦ ص
٦٠٩٧ ص
٦٠٩٨ ص
٦٠٩٩ ص
٦١٠٠ ص
٦١٠١ ص
٦١٠٢ ص
٦١٠٣ ص
٦١٠٤ ص
٦١٠٥ ص
٦١٠٦ ص
٦١٠٧ ص
٦١٠٨ ص
٦١٠٩ ص
٦١١٠ ص
٦١١١ ص
٦١١٢ ص
٦١١٣ ص
٦١١٤ ص
٦١١٥ ص
٦١١٦ ص
٦١١٧ ص
٦١١٨ ص
٦١١٩ ص
٦١٢٠ ص
٦١٢١ ص
٦١٢٢ ص
٦١٢٣ ص
٦١٢٤ ص
٦١٢٥ ص
٦١٢٦ ص
٦١٢٧ ص
٦١٢٨ ص
٦١٢٩ ص
٦١٣٠ ص
٦١٣١ ص
٦١٣٢ ص
٦١٣٣ ص
٦١٣٤ ص
٦١٣٥ ص
٦١٣٦ ص
٦١٣٧ ص
٦١٣٨ ص
٦١٣٩ ص
٦١٤٠ ص
٦١٤١ ص
٦١٤٢ ص
٦١٤٣ ص
٦١٤٤ ص
٦١٤٥ ص
٦١٤٦ ص
٦١٤٧ ص
٦١٤٨ ص
٦١٤٩ ص
٦١٥٠ ص
٦١٥١ ص
٦١٥٢ ص
٦١٥٣ ص
٦١٥٤ ص
٦١٥٥ ص
٦١٥٦ ص
٦١٥٧ ص
٦١٥٨ ص
٦١٥٩ ص
٦١٦٠ ص
٦١٦١ ص
٦١٦٢ ص
٦١٦٣ ص
٦١٦٤ ص
٦١٦٥ ص
٦١٦٦ ص
٦١٦٧ ص
٦١٦٨ ص
٦١٦٩ ص
٦١٧٠ ص
٦١٧١ ص
٦١٧٢ ص
٦١٧٣ ص
٦١٧٤ ص
٦١٧٥ ص
٦١٧٦ ص
٦١٧٧ ص
٦١٧٨ ص
٦١٧٩ ص
٦١٨٠ ص
٦١٨١ ص
٦١٨٢ ص
٦١٨٣ ص
٦١٨٤ ص
٦١٨٥ ص
٦١٨٦ ص
٦١٨٧ ص
٦١٨٨ ص
٦١٨٩ ص
٦١٩٠ ص
٦١٩١ ص
٦١٩٢ ص
٦١٩٣ ص
٦١٩٤ ص
٦١٩٥ ص
٦١٩٦ ص
٦١٩٧ ص
٦١٩٨ ص
٦١٩٩ ص
٦٢٠٠ ص
٦٢٠١ ص
٦٢٠٢ ص
٦٢٠٣ ص
٦٢٠٤ ص
٦٢٠٥ ص
٦٢٠٦ ص
٦٢٠٧ ص
٦٢٠٨ ص
٦٢٠٩ ص
٦٢١٠ ص
٦٢١١ ص
٦٢١٢ ص
٦٢١٣ ص
٦٢١٤ ص
٦٢١٥ ص
٦٢١٦ ص
٦٢١٧ ص
٦٢١٨ ص
٦٢١٩ ص
٦٢٢٠ ص
٦٢٢١ ص
٦٢٢٢ ص
٦٢٢٣ ص
٦٢٢٤ ص
٦٢٢٥ ص
٦٢٢٦ ص
٦٢٢٧ ص
٦٢٢٨ ص
٦٢٢٩ ص
٦٢٣٠ ص
٦٢٣١ ص
٦٢٣٢ ص
٦٢٣٣ ص
٦٢٣٤ ص
٦٢٣٥ ص
٦٢٣٦ ص
٦٢٣٧ ص
٦٢٣٨ ص
٦٢٣٩ ص
٦٢٤٠ ص
٦٢٤١ ص
٦٢٤٢ ص
٦٢٤٣ ص
٦٢٤٤ ص
٦٢٤٥ ص
٦٢٤٦ ص
٦٢٤٧ ص
٦٢٤٨ ص
٦٢٤٩ ص
٦٢٥٠ ص
٦٢٥١ ص
٦٢٥٢ ص
٦٢٥٣ ص
٦٢٥٤ ص
٦٢٥٥ ص
٦٢٥٦ ص
٦٢٥٧ ص
٦٢٥٨ ص
٦٢٥٩ ص
٦٢٦٠ ص
٦٢٦١ ص
٦٢٦٢ ص
٦٢٦٣ ص
٦٢٦٤ ص
٦٢٦٥ ص
٦٢٦٦ ص
٦٢٦٧ ص
٦٢٦٨ ص
٦٢٦٩ ص
٦٢٧٠ ص
٦٢٧١ ص
٦٢٧٢ ص
٦٢٧٣ ص
٦٢٧٤ ص
٦٢٧٥ ص
٦٢٧٦ ص
٦٢٧٧ ص
٦٢٧٨ ص
٦٢٧٩ ص
٦٢٨٠ ص
٦٢٨١ ص
٦٢٨٢ ص
٦٢٨٣ ص
٦٢٨٤ ص
٦٢٨٥ ص
٦٢٨٦ ص
٦٢٨٧ ص
٦٢٨٨ ص
٦٢٨٩ ص
٦٢٩٠ ص
٦٢٩١ ص
٦٢٩٢ ص
٦٢٩٣ ص
٦٢٩٤ ص
٦٢٩٥ ص
٦٢٩٦ ص
٦٢٩٧ ص
٦٢٩٨ ص
٦٢٩٩ ص
٦٣٠٠ ص
٦٣٠١ ص
٦٣٠٢ ص
٦٣٠٣ ص
٦٣٠٤ ص
٦٣٠٥ ص
٦٣٠٦ ص
٦٣٠٧ ص
٦٣٠٨ ص
٦٣٠٩ ص
٦٣١٠ ص
٦٣١١ ص
٦٣١٢ ص
٦٣١٣ ص
٦٣١٤ ص
٦٣١٥ ص
٦٣١٦ ص
٦٣١٧ ص
٦٣١٨ ص
٦٣١٩ ص
٦٣٢٠ ص
٦٣٢١ ص
٦٣٢٢ ص
٦٣٢٣ ص
٦٣٢٤ ص
٦٣٢٥ ص
٦٣٢٦ ص
٦٣٢٧ ص
٦٣٢٨ ص
٦٣٢٩ ص
٦٣٣٠ ص
٦٣٣١ ص
٦٣٣٢ ص
٦٣٣٣ ص
٦٣٣٤ ص
٦٣٣٥ ص
٦٣٣٦ ص
٦٣٣٧ ص
٦٣٣٨ ص
٦٣٣٩ ص
٦٣٤٠ ص
٦٣٤١ ص
٦٣٤٢ ص
٦٣٤٣ ص
٦٣٤٤ ص
٦٣٤٥ ص
٦٣٤٦ ص
٦٣٤٧ ص
٦٣٤٨ ص
٦٣٤٩ ص
٦٣٥٠ ص
٦٣٥١ ص
٦٣٥٢ ص
٦٣٥٣ ص
٦٣٥٤ ص
٦٣٥٥ ص
٦٣٥٦ ص
٦٣٥٧ ص
٦٣٥٨ ص
٦٣٥٩ ص
٦٣٦٠ ص
٦٣٦١ ص
٦٣٦٢ ص
٦٣٦٣ ص
٦٣٦٤ ص
٦٣٦٥ ص
٦٣٦٦ ص
٦٣٦٧ ص
٦٣٦٨ ص
٦٣٦٩ ص
٦٣٧٠ ص
٦٣٧١ ص
٦٣٧٢ ص
٦٣٧٣ ص
٦٣٧٤ ص
٦٣٧٥ ص
٦٣٧٦ ص
٦٣٧٧ ص
٦٣٧٨ ص
٦٣٧٩ ص
٦٣٨٠ ص
٦٣٨١ ص
٦٣٨٢ ص
٦٣٨٣ ص
٦٣٨٤ ص
٦٣٨٥ ص
٦٣٨٦ ص
٦٣٨٧ ص
٦٣٨٨ ص
٦٣٨٩ ص
٦٣٩٠ ص
٦٣٩١ ص
٦٣٩٢ ص
٦٣٩٣ ص
٦٣٩٤ ص
٦٣٩٥ ص
٦٣٩٦ ص
٦٣٩٧ ص
٦٣٩٨ ص
٦٣٩٩ ص
٦٤٠٠ ص
٦٤٠١ ص
٦٤٠٢ ص
٦٤٠٣ ص
٦٤٠٤ ص
٦٤٠٥ ص
٦٤٠٦ ص
٦٤٠٧ ص
٦٤٠٨ ص
٦٤٠٩ ص
٦٤١٠ ص
٦٤١١ ص
٦٤١٢ ص
٦٤١٣ ص
٦٤١٤ ص
٦٤١٥ ص
٦٤١٦ ص
٦٤١٧ ص
٦٤١٨ ص
٦٤١٩ ص
٦٤٢٠ ص
٦٤٢١ ص
٦٤٢٢ ص
٦٤٢٣ ص
٦٤٢٤ ص
٦٤٢٥ ص
٦٤٢٦ ص
٦٤٢٧ ص
٦٤٢٨ ص
٦٤٢٩ ص
٦٤٣٠ ص
٦٤٣١ ص
٦٤٣٢ ص
٦٤٣٣ ص
٦٤٣٤ ص
٦٤٣٥ ص
٦٤٣٦ ص
٦٤٣٧ ص
٦٤٣٨ ص
٦٤٣٩ ص
٦٤٤٠ ص
٦٤٤١ ص
٦٤٤٢ ص
٦٤٤٣ ص
٦٤٤٤ ص
٦٤٤٥ ص
٦٤٤٦ ص
٦٤٤٧ ص
٦٤٤٨ ص
٦٤٤٩ ص
٦٤٥٠ ص
٦٤٥١ ص
٦٤٥٢ ص
٦٤٥٣ ص
٦٤٥٤ ص
٦٤٥٥ ص
٦٤٥٦ ص
٦٤٥٧ ص
٦٤٥٨ ص
٦٤٥٩ ص
٦٤٦٠ ص
٦٤٦١ ص
٦٤٦٢ ص
٦٤٦٣ ص
٦٤٦٤ ص
٦٤٦٥ ص
٦٤٦٦ ص
٦٤٦٧ ص
٦٤٦٨ ص
٦٤٦٩ ص
٦٤٧٠ ص
٦٤٧١ ص
٦٤٧٢ ص
٦٤٧٣ ص
٦٤٧٤ ص
٦٤٧٥ ص
٦٤٧٦ ص
٦٤٧٧ ص
٦٤٧٨ ص
٦٤٧٩ ص
٦٤٨٠ ص
٦٤٨١ ص
٦٤٨٢ ص
٦٤٨٣ ص
٦٤٨٤ ص
٦٤٨٥ ص
٦٤٨٦ ص
٦٤٨٧ ص
٦٤٨٨ ص
٦٤٨٩ ص
٦٤٩٠ ص
٦٤٩١ ص
٦٤٩٢ ص
٦٤٩٣ ص
٦٤٩٤ ص
٦٤٩٥ ص
٦٤٩٦ ص
٦٤٩٧ ص
٦٤٩٨ ص
٦٤٩٩ ص
٦٥٠٠ ص
٦٥٠١ ص
٦٥٠٢ ص
٦٥٠٣ ص
٦٥٠٤ ص
٦٥٠٥ ص
٦٥٠٦ ص
٦٥٠٧ ص
٦٥٠٨ ص
٦٥٠٩ ص
٦٥١٠ ص
٦٥١١ ص
٦٥١٢ ص
٦٥١٣ ص
٦٥١٤ ص
٦٥١٥ ص
٦٥١٦ ص
٦٥١٧ ص
٦٥١٨ ص
٦٥١٩ ص
٦٥٢٠ ص
٦٥٢١ ص
٦٥٢٢ ص
٦٥٢٣ ص
٦٥٢٤ ص
٦٥٢٥ ص
٦٥٢٦ ص
٦٥٢٧ ص
٦٥٢٨ ص
٦٥٢٩ ص
٦٥٣٠ ص
٦٥٣١ ص
٦٥٣٢ ص
٦٥٣٣ ص
٦٥٣٤ ص
٦٥٣٥ ص
٦٥٣٦ ص
٦٥٣٧ ص
٦٥٣٨ ص
٦٥٣٩ ص
٦٥٤٠ ص
٦٥٤١ ص
٦٥٤٢ ص
٦٥٤٣ ص
٦٥٤٤ ص
٦٥٤٥ ص
٦٥٤٦ ص
٦٥٤٧ ص
٦٥٤٨ ص
٦٥٤٩ ص
٦٥٥٠ ص
٦٥٥١ ص
٦٥٥٢ ص
٦٥٥٣ ص
٦٥٥٤ ص
٦٥٥٥ ص
٦٥٥٦ ص
٦٥٥٧ ص
٦٥٥٨ ص
٦٥٥٩ ص
٦٥٦٠ ص
٦٥٦١ ص
٦٥٦٢ ص
٦٥٦٣ ص
٦٥٦٤ ص
٦٥٦٥ ص
٦٥٦٦ ص
٦٥٦٧ ص
٦٥٦٨ ص
٦٥٦٩ ص
٦٥٧٠ ص
٦٥٧١ ص
٦٥٧٢ ص
٦٥٧٣ ص
٦٥٧٤ ص
٦٥٧٥ ص
٦٥٧٦ ص
٦٥٧٧ ص
٦٥٧٨ ص
٦٥٧٩ ص
٦٥٨٠ ص
٦٥٨١ ص
٦٥٨٢ ص
٦٥٨٣ ص
٦٥٨٤ ص
٦٥٨٥ ص
٦٥٨٦ ص
٦٥٨٧ ص
٦٥٨٨ ص
٦٥٨٩ ص
٦٥٩٠ ص
٦٥٩١ ص
٦٥٩٢ ص
٦٥٩٣ ص
٦٥٩٤ ص
٦٥٩٥ ص
٦٥٩٦ ص
٦٥٩٧ ص
٦٥٩٨ ص
٦٥٩٩ ص
٦٦٠٠ ص
٦٦٠١ ص
٦٦٠٢ ص
٦٦٠٣ ص
٦٦٠٤ ص
٦٦٠٥ ص
٦٦٠٦ ص
٦٦٠٧ ص
٦٦٠٨ ص
٦٦٠٩ ص
٦٦١٠ ص
٦٦١١ ص
٦٦١٢ ص
٦٦١٣ ص
٦٦١٤ ص
٦٦١٥ ص
٦٦١٦ ص
٦٦١٧ ص
٦٦١٨ ص
٦٦١٩ ص
٦٦٢٠ ص
٦٦٢١ ص
٦٦٢٢ ص
٦٦٢٣ ص
٦٦٢٤ ص
٦٦٢٥ ص
٦٦٢٦ ص
٦٦٢٧ ص
٦٦٢٨ ص
٦٦٢٩ ص
٦٦٣٠ ص
٦٦٣١ ص
٦٦٣٢ ص
٦٦٣٣ ص
٦٦٣٤ ص
٦٦٣٥ ص
٦٦٣٦ ص
٦٦٣٧ ص
٦٦٣٨ ص
٦٦٣٩ ص
٦٦٤٠ ص
٦٦٤١ ص
٦٦٤٢ ص
٦٦٤٣ ص
٦٦٤٤ ص
٦٦٤٥ ص
٦٦٤٦ ص
٦٦٤٧ ص
٦٦٤٨ ص
٦٦٤٩ ص
٦٦٥٠ ص
٦٦٥١ ص
٦٦٥٢ ص
٦٦٥٣ ص
٦٦٥٤ ص
٦٦٥٥ ص
٦٦٥٦ ص
٦٦٥٧ ص
٦٦٥٨ ص
٦٦٥٩ ص
٦٦٦٠ ص
٦٦٦١ ص
٦٦٦٢ ص
٦٦٦٣ ص
٦٦٦٤ ص
٦٦٦٥ ص
٦٦٦٦ ص
٦٦٦٧ ص
٦٦٦٨ ص
٦٦٦٩ ص
٦٦٧٠ ص
٦٦٧١ ص
٦٦٧٢ ص
٦٦٧٣ ص
٦٦٧٤ ص
٦٦٧٥ ص
٦٦٧٦ ص
٦٦٧٧ ص
٦٦٧٨ ص
٦٦٧٩ ص
٦٦٨٠ ص
٦٦٨١ ص
٦٦٨٢ ص
٦٦٨٣ ص
٦٦٨٤ ص
٦٦٨٥ ص
٦٦٨٦ ص
٦٦٨٧ ص
٦٦٨٨ ص
٦٦٨٩ ص
٦٦٩٠ ص
٦٦٩١ ص
٦٦٩٢ ص
٦٦٩٣ ص
٦٦٩٤ ص
٦٦٩٥ ص
٦٦٩٦ ص
٦٦٩٧ ص
٦٦٩٨ ص
٦٦٩٩ ص
٦٧٠٠ ص
٦٧٠١ ص
٦٧٠٢ ص
٦٧٠٣ ص
٦٧٠٤ ص
٦٧٠٥ ص
٦٧٠٦ ص
٦٧٠٧ ص
٦٧٠٨ ص
٦٧٠٩ ص
٦٧١٠ ص
٦٧١١ ص
٦٧١٢ ص
٦٧١٣ ص
٦٧١٤ ص
٦٧١٥ ص
٦٧١٦ ص
٦٧١٧ ص
٦٧١٨ ص
٦٧١٩ ص
٦٧٢٠ ص
٦٧٢١ ص
٦٧٢٢ ص
٦٧٢٣ ص
٦٧٢٤ ص
٦٧٢٥ ص
٦٧٢٦ ص
٦٧٢٧ ص
٦٧٢٨ ص
٦٧٢٩ ص
٦٧٣٠ ص
٦٧٣١ ص
٦٧٣٢ ص
٦٧٣٣ ص
٦٧٣٤ ص
٦٧٣٥ ص
٦٧٣٦ ص
٦٧٣٧ ص
٦٧٣٨ ص
٦٧٣٩ ص
٦٧٤٠ ص
٦٧٤١ ص
٦٧٤٢ ص
٦٧٤٣ ص
٦٧٤٤ ص
٦٧٤٥ ص
٦٧٤٦ ص
٦٧٤٧ ص
٦٧٤٨ ص
٦٧٤٩ ص
٦٧٥٠ ص
٦٧٥١ ص
٦٧٥٢ ص
٦٧٥٣ ص
٦٧٥٤ ص
٦٧٥٥ ص
٦٧٥٦ ص
٦٧٥٧ ص
٦٧٥٨ ص
٦٧٥٩ ص
٦٧٦٠ ص
٦٧٦١ ص
٦٧٦٢ ص
٦٧٦٣ ص
٦٧٦٤ ص
٦٧٦٥ ص
٦٧٦٦ ص
٦٧٦٧ ص
٦٧٦٨ ص
٦٧٦٩ ص
٦٧٧٠ ص
٦٧٧١ ص
٦٧٧٢ ص
٦٧٧٣ ص
٦٧٧٤ ص
٦٧٧٥ ص
٦٧٧٦ ص
٦٧٧٧ ص
٦٧٧٨ ص
٦٧٧٩ ص
٦٧٨٠ ص
٦٧٨١ ص
٦٧٨٢ ص
٦٧٨٣ ص
٦٧٨٤ ص
٦٧٨٥ ص
٦٧٨٦ ص
٦٧٨٧ ص
٦٧٨٨ ص
٦٧٨٩ ص
٦٧٩٠ ص
٦٧٩١ ص
٦٧٩٢ ص
٦٧٩٣ ص
٦٧٩٤ ص
٦٧٩٥ ص
٦٧٩٦ ص
٦٧٩٧ ص
٦٧٩٨ ص
٦٧٩٩ ص
٦٨٠٠ ص
٦٨٠١ ص
٦٨٠٢ ص
٦٨٠٣ ص
٦٨٠٤ ص
٦٨٠٥ ص
٦٨٠٦ ص
٦٨٠٧ ص
٦٨٠٨ ص
٦٨٠٩ ص
٦٨١٠ ص
٦٨١١ ص
٦٨١٢ ص
٦٨١٣ ص
٦٨١٤ ص
٦٨١٥ ص
٦٨١٦ ص
٦٨١٧ ص
٦٨١٨ ص
٦٨١٩ ص
٦٨٢٠ ص
٦٨٢١ ص
٦٨٢٢ ص
٦٨٢٣ ص
٦٨٢٤ ص
٦٨٢٥ ص
٦٨٢٦ ص
٦٨٢٧ ص
٦٨٢٨ ص
٦٨٢٩ ص
٦٨٣٠ ص
٦٨٣١ ص
٦٨٣٢ ص
٦٨٣٣ ص
٦٨٣٤ ص
٦٨٣٥ ص
٦٨٣٦ ص
٦٨٣٧ ص
٦٨٣٨ ص
٦٨٣٩ ص
٦٨٤٠ ص
٦٨٤١ ص
٦٨٤٢ ص
٦٨٤٣ ص
٦٨٤٤ ص
٦٨٤٥ ص
٦٨٤٦ ص
٦٨٤٧ ص
٦٨٤٨ ص
٦٨٤٩ ص
٦٨٥٠ ص
٦٨٥١ ص
٦٨٥٢ ص
٦٨٥٣ ص
٦٨٥٤ ص
٦٨٥٥ ص
٦٨٥٦ ص
٦٨٥٧ ص
٦٨٥٨ ص
٦٨٥٩ ص
٦٨٦٠ ص
٦٨٦١ ص
٦٨٦٢ ص
٦٨٦٣ ص
٦٨٦٤ ص
٦٨٦٥ ص
٦٨٦٦ ص
٦٨٦٧ ص
٦٨٦٨ ص
٦٨٦٩ ص
٦٨٧٠ ص
٦٨٧١ ص
٦٨٧٢ ص
٦٨٧٣ ص
٦٨٧٤ ص
٦٨٧٥ ص
٦٨٧٦ ص
٦٨٧٧ ص
٦٨٧٨ ص
٦٨٧٩ ص
٦٨٨٠ ص
٦٨٨١ ص
٦٨٨٢ ص
٦٨٨٣ ص
٦٨٨٤ ص
٦٨٨٥ ص
٦٨٨٦ ص
٦٨٨٧ ص
٦٨٨٨ ص
٦٨٨٩ ص
٦٨٩٠ ص
٦٨٩١ ص
٦٨٩٢ ص
٦٨٩٣ ص
٦٨٩٤ ص
٦٨٩٥ ص
٦٨٩٦ ص
٦٨٩٧ ص
٦٨٩٨ ص
٦٨٩٩ ص
٦٩٠٠ ص
٦٩٠١ ص
٦٩٠٢ ص
٦٩٠٣ ص
٦٩٠٤ ص
٦٩٠٥ ص
٦٩٠٦ ص
٦٩٠٧ ص
٦٩٠٨ ص
٦٩٠٩ ص
٦٩١٠ ص
٦٩١١ ص
٦٩١٢ ص
٦٩١٣ ص
٦٩١٤ ص
٦٩١٥ ص
٦٩١٦ ص
٦٩١٧ ص
٦٩١٨ ص
٦٩١٩ ص
٦٩٢٠ ص
٦٩٢١ ص
٦٩٢٢ ص
٦٩٢٣ ص
٦٩٢٤ ص
٦٩٢٥ ص
٦٩٢٦ ص
٦٩٢٧ ص
٦٩٢٨ ص
٦٩٢٩ ص
٦٩٣٠ ص
٦٩٣١ ص
٦٩٣٢ ص
٦٩٣٣ ص
٦٩٣٤ ص
٦٩٣٥ ص
٦٩٣٦ ص
٦٩٣٧ ص
٦٩٣٨ ص
٦٩٣٩ ص
٦٩٤٠ ص
٦٩٤١ ص
٦٩٤٢ ص
٦٩٤٣ ص
٦٩٤٤ ص
٦٩٤٥ ص
٦٩٤٦ ص
٦٩٤٧ ص
٦٩٤٨ ص
٦٩٤٩ ص
٦٩٥٠ ص
٦٩٥١ ص
٦٩٥٢ ص
٦٩٥٣ ص
٦٩٥٤ ص
٦٩٥٥ ص
٦٩٥٦ ص
٦٩٥٧ ص
٦٩٥٨ ص
٦٩٥٩ ص
٦٩٦٠ ص
٦٩٦١ ص
٦٩٦٢ ص
٦٩٦٣ ص
٦٩٦٤ ص
٦٩٦٥ ص
٦٩٦٦ ص
٦٩٦٧ ص
٦٩٦٨ ص
٦٩٦٩ ص
٦٩٧٠ ص
٦٩٧١ ص
٦٩٧٢ ص
٦٩٧٣ ص
٦٩٧٤ ص
٦٩٧٥ ص
٦٩٧٦ ص
٦٩٧٧ ص
٦٩٧٨ ص
٦٩٧٩ ص
٦٩٨٠ ص
٦٩٨١ ص
٦٩٨٢ ص
٦٩٨٣ ص
٦٩٨٤ ص
٦٩٨٥ ص
٦٩٨٦ ص
٦٩٨٧ ص
٦٩٨٨ ص
٦٩٨٩ ص
٦٩٩٠ ص
٦٩٩١ ص
٦٩٩٢ ص
٦٩٩٣ ص
٦٩٩٤ ص
٦٩٩٥ ص
٦٩٩٦ ص
٦٩٩٧ ص
٦٩٩٨ ص
٦٩٩٩ ص
٧٠٠٠ ص
٧٠٠١ ص
٧٠٠٢ ص
٧٠٠٣ ص
٧٠٠٤ ص
٧٠٠٥ ص
٧٠٠٦ ص
٧٠٠٧ ص
٧٠٠٨ ص
٧٠٠٩ ص
٧٠١٠ ص
٧٠١١ ص
٧٠١٢ ص
٧٠١٣ ص
٧٠١٤ ص
٧٠١٥ ص
٧٠١٦ ص
٧٠١٧ ص
٧٠١٨ ص
٧٠١٩ ص
٧٠٢٠ ص
٧٠٢١ ص
٧٠٢٢ ص
٧٠٢٣ ص
٧٠٢٤ ص
٧٠٢٥ ص
٧٠٢٦ ص
٧٠٢٧ ص
٧٠٢٨ ص
٧٠٢٩ ص
٧٠٣٠ ص
٧٠٣١ ص
٧٠٣٢ ص
٧٠٣٣ ص
٧٠٣٤ ص
٧٠٣٥ ص
٧٠٣٦ ص
٧٠٣٧ ص
٧٠٣٨ ص
٧٠٣٩ ص
٧٠٤٠ ص
٧٠٤١ ص
٧٠٤٢ ص
٧٠٤٣ ص
٧٠٤٤ ص
٧٠٤٥ ص
٧٠٤٦ ص
٧٠٤٧ ص
٧٠٤٨ ص
٧٠٤٩ ص
٧٠٥٠ ص
٧٠٥١ ص
٧٠٥٢ ص
٧٠٥٣ ص
٧٠٥٤ ص
٧٠٥٥ ص
٧٠٥٦ ص
٧٠٥٧ ص
٧٠٥٨ ص
٧٠٥٩ ص
٧٠٦٠ ص
٧٠٦١ ص
٧٠٦٢ ص
٧٠٦٣ ص
٧٠٦٤ ص
٧٠٦٥ ص
٧٠٦٦ ص
٧٠٦٧ ص
٧٠٦٨ ص
٧٠٦٩ ص
٧٠٧٠ ص
٧٠٧١ ص
٧٠٧٢ ص
٧٠٧٣ ص
٧٠٧٤ ص
٧٠٧٥ ص
٧٠٧٦ ص
٧٠٧٧ ص
٧٠٧٨ ص
٧٠٧٩ ص
٧٠٨٠ ص
٧٠٨١ ص
٧٠٨٢ ص
٧٠٨٣ ص
٧٠٨٤ ص
٧٠٨٥ ص
٧٠٨٦ ص
٧٠٨٧ ص
٧٠٨٨ ص
٧٠٨٩ ص
٧٠٩٠ ص
٧٠٩١ ص
٧٠٩٢ ص
٧٠٩٣ ص
٧٠٩٤ ص
٧٠٩٥ ص
٧٠٩٦ ص
٧٠٩٧ ص
٧٠٩٨ ص
٧٠٩٩ ص
٧١٠٠ ص
٧١٠١ ص
٧١٠٢ ص
٧١٠٣ ص
٧١٠٤ ص
٧١٠٥ ص
٧١٠٦ ص
٧١٠٧ ص
٧١٠٨ ص
٧١٠٩ ص
٧١١٠ ص
٧١١١ ص
٧١١٢ ص
٧١١٣ ص
٧١١٤ ص
٧١١٥ ص
٧١١٦ ص
٧١١٧ ص
٧١١٨ ص
٧١١٩ ص
٧١٢٠ ص
٧١٢١ ص
٧١٢٢ ص
٧١٢٣ ص
٧١٢٤ ص
٧١٢٥ ص
٧١٢٦ ص
٧١٢٧ ص
٧١٢٨ ص
٧١٢٩ ص
٧١٣٠ ص
٧١٣١ ص
٧١٣٢ ص
٧١٣٣ ص
٧١٣٤ ص
٧١٣٥ ص
٧١٣٦ ص
٧١٣٧ ص
٧١٣٨ ص
٧١٣٩ ص
٧١٤٠ ص
٧١٤١ ص
٧١٤٢ ص
٧١٤٣ ص
٧١٤٤ ص
٧١٤٥ ص
٧١٤٦ ص
٧١٤٧ ص
٧١٤٨ ص
٧١٤٩ ص
٧١٥٠ ص
٧١٥١ ص
٧١٥٢ ص
٧١٥٣ ص
٧١٥٤ ص
٧١٥٥ ص
٧١٥٦ ص
٧١٥٧ ص
٧١٥٨ ص
٧١٥٩ ص
٧١٦٠ ص
٧١٦١ ص
٧١٦٢ ص
٧١٦٣ ص
٧١٦٤ ص
٧١٦٥ ص
٧١٦٦ ص
٧١٦٧ ص
٧١٦٨ ص
٧١٦٩ ص
٧١٧٠ ص
٧١٧١ ص
٧١٧٢ ص
٧١٧٣ ص
٧١٧٤ ص
٧١٧٥ ص
٧١٧٦ ص
٧١٧٧ ص
٧١٧٨ ص
٧١٧٩ ص
٧١٨٠ ص
٧١٨١ ص
٧١٨٢ ص
٧١٨٣ ص
٧١٨٤ ص
٧١٨٥ ص
٧١٨٦ ص
٧١٨٧ ص
٧١٨٨ ص
٧١٨٩ ص
٧١٩٠ ص
٧١٩١ ص
٧١٩٢ ص
٧١٩٣ ص
٧١٩٤ ص
٧١٩٥ ص
٧١٩٦ ص
٧١٩٧ ص
٧١٩٨ ص
٧١٩٩ ص
٧٢٠٠ ص
٧٢٠١ ص
٧٢٠٢ ص
٧٢٠٣ ص
٧٢٠٤ ص
٧٢٠٥ ص
٧٢٠٦ ص
٧٢٠٧ ص
٧٢٠٨ ص
٧٢٠٩ ص
٧٢١٠ ص
٧٢١١ ص
٧٢١٢ ص
٧٢١٣ ص
٧٢١٤ ص
٧٢١٥ ص
٧٢١٦ ص
٧٢١٧ ص
٧٢١٨ ص
٧٢١٩ ص
٧٢٢٠ ص
٧٢٢١ ص
٧٢٢٢ ص
٧٢٢٣ ص
٧٢٢٤ ص
٧٢٢٥ ص
٧٢٢٦ ص
٧٢٢٧ ص
٧٢٢٨ ص
٧٢٢٩ ص
٧٢٣٠ ص
٧٢٣١ ص
٧٢٣٢ ص
٧٢٣٣ ص
٧٢٣٤ ص
٧٢٣٥ ص
٧٢٣٦ ص
٧٢٣٧ ص
٧٢٣٨ ص
٧٢٣٩ ص
٧٢٤٠ ص
٧٢٤١ ص
٧٢٤٢ ص
٧٢٤٣ ص
٧٢٤٤ ص
٧٢٤٥ ص
٧٢٤٦ ص
٧٢٤٧ ص
٧٢٤٨ ص
٧٢٤٩ ص
٧٢٥٠ ص
٧٢٥١ ص
٧٢٥٢ ص
٧٢٥٣ ص
٧٢٥٤ ص
٧٢٥٥ ص
٧٢٥٦ ص
٧٢٥٧ ص
٧٢٥٨ ص
٧٢٥٩ ص
٧٢٦٠ ص
٧٢٦١ ص
٧٢٦٢ ص
٧٢٦٣ ص
٧٢٦٤ ص
٧٢٦٥ ص
٧٢٦٦ ص
٧٢٦٧ ص
٧٢٦٨ ص
٧٢٦٩ ص
٧٢٧٠ ص
٧٢٧١ ص
٧٢٧٢ ص
٧٢٧٣ ص
٧٢٧٤ ص
٧٢٧٥ ص
٧٢٧٦ ص
٧٢٧٧ ص
٧٢٧٨ ص
٧٢٧٩ ص
٧٢٨٠ ص
٧٢٨١ ص
٧٢٨٢ ص
٧٢٨٣ ص
٧٢٨٤ ص
٧٢٨٥ ص
٧٢٨٦ ص
٧٢٨٧ ص
٧٢٨٨ ص
٧٢٨٩ ص
٧٢٩٠ ص
٧٢٩١ ص
٧٢٩٢ ص
٧٢٩٣ ص
٧٢٩٤ ص
٧٢٩٥ ص
٧٢٩٦ ص
٧٢٩٧ ص
٧٢٩٨ ص
٧٢٩٩ ص
٧٣٠٠ ص
٧٣٠١ ص
٧٣٠٢ ص
٧٣٠٣ ص
٧٣٠٤ ص
٧٣٠٥ ص
٧٣٠٦ ص
٧٣٠٧ ص
٧٣٠٨ ص
٧٣٠٩ ص
٧٣١٠ ص
٧٣١١ ص
٧٣١٢ ص
٧٣١٣ ص
٧٣١٤ ص
٧٣١٥ ص
٧٣١٦ ص

دانشنامه جهان اسلام - بنیاد دائرة المعارف اسلامی - الصفحة ٢٠٦٠

 

بوزینه (در عربی ، قِرْد ؛ مؤنث آن ، قِرْدَة ؛ جمع آن قُرود ، أقْراد ، قَرد ، قِرَدَة ، قَرِدَة ؛ در فارسی قدیم ، نیز کُپّی ؛ امروزه ، میمون ، عَنْتر)، اسمی است کلّی برای «میمون » ولی ، در واقع ، از میان کُپّی سانانِ برّ قدیم ، فقط بر افراد دو خانوادة «کُپّیانِ بی شَسْت » و «کُپّیان دُمدار » دلالت دارد، که یگانه «نَخُستینان » شناخته شدة عربستان قدیم بودند. در واقع زیستگاههای مورد علاقة رُبَحْ (یا رُبّاح ؛ از جنسِ Papio ) و ماکاک یا بوزینه های سَگْسَر (از جنسِ Macaca ) در مصر، حبشه ، سومالی ، یَمَن و عُمان است . گونه های هر دو جنس در آن سرزمینها به صورت گروههایی زندگی می کنند که جمعیّت هر یک در حدود ده تا صد جانور است . هر یک از این اجتماعات ، که بر واحدهای خانوادگیِ چندمادگی مبتنی است ، تابعِ یک نَرِ مسلّط است . این سازمان اجتماعی جانوری از نظر آن عده از نویسندگان مسلمان که از بوزینگان سخن گفته اند دور نمانده است . از روزگاران قدیم ، مردم جنوبِ عربستان به این اجتماعاتِ رُبِّحان ) hamadryas Papio ) و حَوْدَلهایِ سبز ) anubis Papio ) ، که در نواحی مرتفع فراوان بودند با احترام و احتیاطی آمیخته به وحشتی خرافی می نگریستند. در روزگارِ فرعونان ، مصریها این بوزینه ها را خدا می انگاشتند؛ و در عربستانِ دورة جاهلی نیز حتماً روزگاری این جانوران «تابو » بودند. بادیه نشینانِ ساده لوح چه بسا می خواستند دربارة این جانوران چیزهایی بدانند، مثلاً این که آیا آنها تجسّد شیاطین اند، یا جنّیان موذی ، یا آدمیان مسخ شده ، بخصوص که این افسانه هنوز شایع بود که سلیمان با طایفة بوزینگان پیمانی بسته و آنان را به نگهبانی دیوانی گماشته بود که مقهورِ جنّیان شده بودند. حتی در سدة چهارم ، ابن فقیه همدانی و مسعودی به جِدّ گزارش کرده اند که در میان این جماعاتِ بوزینگان ، بوزینه ای هست بزرگتر از دیگران که هنوز مُهر اهدایی سلیمان را بر گردن دارد. گذشته از مداخلة سلیمان در امر بوزینگان ، افسانة تَلمودی الاصلِ لعنت خدا بر برخی از سازندگان بُرج بابِل ( > سنهدرین < ، ١٠٩/ الف ) نیز در اذهانِ مردم زنده بود: کَفّارة آنان این بود که مسخ شوند و تا ابد به هیئت بوزینه بمانند (دربارة مسخ آدمی به بوزینه در قصه های الف لیلة و لیلة رجوع کنید به شبهای ٩، ١٢، ٢٩٩، ٦٢٤). اما از نظر جاحظ (ج ١، ص ٣٠٩) این تبدّل ادعایی آدمی به جانوری پست تر از خود از قبیلِ خیالبافی و خرافات است . ( رجوع کنید به تکمله )

یکجانشینان یمن و عُمان ، که از بادیه نشینان کمتر به خرافات متمایل بودند، رُبّاحهایِ نواحی خود و بوزینه های دیگری را که از شرق افریقا آورده می شدند، خوب می شناختند و لذا خیلی زود توانستند بچه های این جانوران را اهلی سازند و از آنها در کارهای خُرد، مانند چرخاندن سنگِ آسیا، استفاده کنند. قصّابها و بقّالها هم آنها را به حفاظتِ «بساط » خود می گماردند (دمیری ، ج ٢، ص ٢٤٣ـ٢٤٤). برخی دزدان از تردستی و چابکی بوزینه ها حتّی برای جیب بُری یا سرقت از خانه ها بهره می گرفتند. بدین سان ، این جانور تقریباً به قدر سگ ، داخل زندگانی روزمرّة مردم شده بود، و واژة «قِرْد» دیگر برای تشخیص سن و جنسیّت بوزینگان کفایت نمی کرد؛ ازینرو، نامگذاریهایی مبتنی بر خصوصیّات ظاهری بوزینگان رایج شد؛ مثلاً بوزینة نَرِ درشت را رُبَح یا رُبّاح می گفتند (و از آن ، فعلِ رَبَّحَ ( از بابِ تَفعیل ) به معنای «تربیتِ بوزینگان » را ساختند)؛ آن را قُرْدُح / قُردوح ، حَوْدَل و حِبْن هم می خواندند و نظر به موهای پرپشت کاکلش ، صفاتِ هَبّار و هَوْبَر به آن دادند. در حجاز آن را هِجْرِس می نامیدند، نامی که در مناطق دیگر به روباه اطلاق می شد. بوزینة ماده و بچة بوزینه ، که به جثّه از نر کوچکتر بودند و مویشان از نرِ بالغ کمتر بود، به حَسَب جایها و مردم مختلف ، به نامهای دَحْیَه ، قِشَّه ، اِلْقَه خوانده می شدند. با وجود این مواردِ اهلی سازی ، که در واقع شمار آنها کم بود، روابط آدمیان و بوزینگان همیشه چندان صلح آمیز هم نبود، و غالباً اتفاق می افتاد که در نتیجة رشد جمعیت انواع بوزینگان ، مردم روستانشین با گلّه های ویرانگر و مهاجم بوزینگان درگیر می شدند. ادریسی (اقلیم دوم ، بخش ٦)، در سخن از بوزینگان ، می گوید که در عُمان گاهی باید آنها را به ضرب نیزه و تیر دفع کرد، و مَقریزی ( خِطَط ، و به نقل ابن تَغْری بردی در مَنْهل الصّافی )، به نقل از یکی از قُضاتِ شهرِ مقدیشو (در سومالی )، می گوید که در حدود ٨٠٠، آن شهر بی اغراق به اشغالِ بوزینه ها درآمد و آنها چنان در آنجا جایگیر شدند که در ٨٣٩ (تاریخ ملاقات مقریزی با آن قاضی )، این اشغال کماکان باقی و باعث گرفتاریهای سخت برای اهالی بود.

با وجود قدری شیطنت و موذیگری ذاتی در بوزینگان که اسارت آن را تشدید کرده بود و با وجود شهوترانیِ گاهی مُفرط آنان (رجوع کنید به اصطلاح عربیِ أزنی ' مِن هجرسٍ ( «زناکارتر از هجرس » ) )، مسلمانان صفاتی در بوزینه دیدند که در دیگر جانوران نبود، مثلاً توجه به پاکیزگی به وسیلة شِپِش کُشی دائم و منظم ، چابکی فوق العاده ، هوشمندی و زرنگی شگفت انگیز و، بویژه ، استعداد استثنایی بوزینه در تقلید. تازیان به این صفات مَثَل می زدند: أعْلَم مِن هجرس «زِبِلتر از هجرس »، أکْیَس من قِشَّة «حُقّه بازتر از ماده میمون »، أمْلَح مِن رُبّاح «بانمکتر از رُبّاح »، أحْکی ' مِن قِرْد «مقلّدتر از میمون »، و همة اینها را در این تضاد خلاصه کردند: القِردُ قَبیحٌ لکنّهُ مَلیحٌ «میمون زشت اما با نمک است » ( در فارسی میمون هرچی زشت تره ، ...بازیش بیشتره ) .

تجارت دریایی بَرده فروشان و بازرگانان عرب و ایرانی در اقیانوس هند چند نوع جدید از بوزینگان درازدُم را به جهان اسلام شناسانید، و در بندرهای دریای سرخ و خلیج فارس تجارت میمون رونق گرفت . بوزینه گیران ، که دریانوردانی از کرانه های حَضْرَموت بودند، ترجیحاً از مسیرِ جزیرة سُقُطری ، به طلبِ «گِرِزا»های حَبَشی ) Colobus abyssinicus ) شکوهمند به کرانه های شرقی افریقا (زنگبار، سرزمین سُفالَه ) می رفتند، زیرا این بوزینه ، پوست سیاه برّاقی داشت که کالای تجملی گرانبهایی بود و در آن روزگار تا آسیای میانه و اروپا صادر می شد. ادریسی (اقلیم اول ، بخش ٧) از «جزیرة بوزینگان » («جزیرة القُرود») در اقیانوس هند (شاید جزیرة پِمبا یا جزیرة مافیا ) سخن می گوید، که شکارگران خورْیان ـ مورْیان و سقطری به آنجا می رفتند و به کمک کَرْجیهایی که مدّ و جریانهای دریا آنها را به کرانه می رساند میمونها (یعنی ، میمون سبز Cercopithecus callitrichs ، «وِرْوِت » C. pygerythrus ، «موستاک » C. cephus ، «گریوت » C. aethiops و نَسْناس C. pyrrhonotus ) را به دام می انداختند. از پیش در این کرجیها خوراکیهای خوشمزه برای تطمیع و جلب میمونها می گذاشتند و بر لبة دیواره های قایقها دامهای توری می گستردند که با طنابهایی به کشتی متصل بود و می شد از کشتی با آن طنابها تورها را کشید و جمع کرد. دیری نمی گذشت که میمونها به طمع خوراکیهای خوشمزه در کرجیها ازدحام می کردند، و آنگاه کافی بود که طنابها را بکشند و محمولة پُر از میمونهای جنبان و خروشان را به عرشة کشتی بیاورند؛ به حسب نوع میمونها، برخی از آنها را می کُشتند و پوستشان را به بازار پوستفروشان می فرستادند، و برخی دیگر را، قِلاده به گردن ، به بهای گزاف یا به بازرگانان یا به اشرافِ راغب به گردآوری جانوران کمیاب یا به عَنتریهای دوره گرد می فروختند.

از روایات مورّخان می دانیم و مسعودی (ج ١، شمارة ٤٨٥) هم آن را تأیید کرده است که شاهزادگان چین و هند بوزینه های تربیت یافته ای نگه می داشتند که کار آنها کشف زهر در خوراکیها و آشامیدنیها بود؛ سفیران چین گویا به مهدی ، خلیفة عبّاسی ، نصیحت کرده بودند که همین احتیاط را بکند. اما یک قرن پیش از مهدی ، یزیدبن معاویه ، خلیفة اموی ، بوزینه ای داشت که ، سوار بر خر، جزو ملازمانِ رکاب او بود (دمیری ، همانجا). متوکل ، خلیفة عباسی ، از یکی از شاهان بِلادِ نوبه دو بوزینه دریافت کرده بود که یکی دوزندگی می دانست و دیگری با خاک رُس چیزهایی می ساخت . از سوی دیگر، دریانوردان سیراف و عُمان ، که با هند و جزایر اندونزی و چین روابط بازرگانی داشتند، مأخذ و منبع اصلی اطلاعات دربارة جانوران و گیاهان آسیایی برای جغرافی نگاران و دانشنامه نویسانِ مسلمان سده های سوم تا هفتم بودند. این ماجراجویان بیباک در بازگشت از سفرهای خود، نمونه هایی از بوزینگانِ مخصوص آن نواحی باز آوردند، از قبیلِ ماکاکهایِ رِزوس ) Macaca mulatta ) و ماکاکهای خرچنگ خوار ) M. irus ) و «مُقدّسْ کُپّیان » یا «لانگور »ها، ازجمله ، «هانومان انتلوس » ) Presbytisentellus ) ، که همة آنها نزد هندوان نَجِس (یا «دست نَزَدنی ») شمرده می شدند. چندتا از این میمونها را امیرِ عُمان در اوایل سدة چهارم به خلیفة عباسی ، مقتدر باللّه ، تقدیم کرد تا مجموعة جانوران کمیاب او را تکمیل کند (مسعودی ، ج ١، ش ٤٨٧). میمون ، مانند سگ و پرندگان شکاری ، از هدایای شاهانه به شمار می آمد، و جزو تحفه هایی بود که ، به مناسبت دو مبادلة سفیر میان هارون الرشید و شارلمانْیْ، خلیفه برای شارلمانی فرستاد (١٨١ـ ١٨٥/ ٧٩٧ـ٨٠١).

از سوی دیگر، اهالی کشورِ مغرب ، به سبب وجود جوامع متعدد بوزینه های کوههای اَطْلَس ، معروف به «قِرد بَربَری » ) Macaca inuus ) ، خوب با بوزینگان آشنا بودند. این بوزینه های بسیار رام و زودجوش جاذبه ای برای جهانگردان در درّه های شیفای الجزایرند.

میمون همیشه و همه جا با «ادا و اصول » خود، تقلید حرکات دیگران ، و شیطنت و چابکی خود، توانسته است مردم را سرگرم کند؛ ازینرو، در کشورهای اسلامی ، در میان معرکه گیرها و شعبده بازها و مانند آنان ، عَنْتَری (در عربی : قَرّاد، قُراداتی ، قُرَیْداتی ؛ رجوع کنید به گرفه و دیگران ، ج ٥، ص ٩٣ـ١٠٦) در جمع بیکارگان ولگرد در اماکن عمومی ، بازارهای فصلی و دایمی از موفقیت خود مطمئن بود. یَمَنیها و سومالیاییها در این پیشه خبره بودند. گرچه این شغل نسبتاً پُردرآمد بود، اما افراد طبقات مُرفّه جامعه آن را حقیر می شمردند؛ لذا، به روایتِ ابن فقیه ، خالد بن صَفْوان در مناظره ای میان مردم شمال و جنوب عربستان ، ابراهیم بن مَخْرَمَة الکِنْدی را چنین دشنام داد: «شما یَمَنیها چیزی جز یک عدّه قَرّاد نیستید...». با وجود بی اعتباری و بدنامی نمایشگران و سرگرم کنندگان عامه ، که البته غالباً مستعدِ طرّاری و رذالت بودند، تودة مردم ، اعم از روستایی و شهری ، به معرکه گیری و نمایش جانوران کمیاب یا زیرک (مثلاً، بوزینه ها، سگها، خرسها و بُزهای تربیت شده ) سخت راغب و علاقه مند بودند. چون بوزینه های تربیت شده باعث خنده و تفریح می شدند، مردم خودبه خود لفظ قِرْد را رها کردند و به جای آن نامهایی به کار بردند که تأثیر روانشناختی بهتری داشت ؛ بدین سان ، در سوریه و لبنان بوزینه را سَعْدان و مربّیِ آن را سَعْدانی خواندند، و در ایران و عراق و ترکیه و مصر، لفظِ مَیمون (به معنای «خوش یُمن ، مبارک ») رایج شد (لفظِ میمون را، به سبب تطابقی که شاید تصادفی نبوده است ، می توان با واژة یونانیِ mimئ «بوزینة ماده » مأخوذ از فعلِ mai mimou «تقلید کردن ، ادا درآوردن »، مربوط دانست ). به همین ترتیب ، همة اهل مغرب ناخودآگاهانه ، به موازات استعمال الفاظ مبتنی بر واژه های عربی قِرْد/ گِرْد (در جمع ، قرود ، قرودَه / گرود ، گرودَه ) و بربریِ ibki (در جمع ، ibkan ) و ¦iddu (در جمع ، iddawn ) و واژة فارسیِ معرّبِ شادی (در جمع ، شوادا ، شواده ، شوادی ) را پذیرفتند (این نام که شاید تُرکها آن را رایج کردند، در عراق هم به کار می رود). همچنین در مغرب ، نمایشگران سیاهپوستِ ملقّب به بوسَعْدیّه که ادای جادوگران را درآورده کودکان را می ترسانند، غالباً میمونی تربیت شده همراه دارند که ، به صدای دایره زنگی یا قَیْطَه ، آن را به رقص و جست و خیز می آورند.

مؤلفان مسلمان از تمرینهایی که عنتریها به بوزینه ها می دادند هیچ نگفته اند. مسعودی فقط ذکر کرده است که بوزینة نوبیایی که در بازارهای مَکاره (فصلی ) به نمایش گذاشته می شود، با چابکی از نیزه ای که در زمین نصب شده بالا می رود و حضّار را متعجّب می کند. و اما جاحظ ، که با عینیت عالمان طبیعیدان دربارة رفتار میمونهای «اَصحاب القِرَدَة » تحقیق کرده است ( کتاب الحَیَوان ، جاهای مختلف )، از عملیات آکروباسی که به میمونها می آموختند و میمونها آنها را برای عموم نمایش می دادند، هیچ ذکری نکرده است . مع ذلک ، برای کسانی که در مراکش نمایشهای میمونهای گروههایِ دوره گرد «اولاد سیدی احمد او ـ موسا» را (که معرکه گیرهایی از اهل سوس اند) دیده باشند، تصور کیفیّت آن عملیات آسان است (نمایشهای مذکور به مناسبت برخی اعیاد محلی ، از قبیل لالاّ کَسّابه ، انجام می گیرد؛ رجوع کنید به اِ. لائوست ، ص ٤٤). از این گذشته ، بدیع الزمان همدانی در مقامة دلکشی موسوم به مَقامه قِرْدیّة (ص ١٠٤ـ١٠٦) جوّ این نمایشهای سیّار و ازدحام جمعیت انبوه تماشاگران کنجکاو را به ظرافت وصف کرده است ؛ در این مقامه ، قَرّادْ همان ابوالفتح الاسکندریِ شوخ و بذله گوست که فراز و نشیب زندگی به این حال فلاکت بارش افکنده است . ذِکرِ عنتری ، که یکی از آشناترین چهره های کوچه و بازار بود، در داستانهای الف لیلة و لیلة (رجوع کنید به شبهای ٣٥٥ـ٣٥٧) نیز آمده است .

در کشورهای اسلامی ، مانند جایهای دیگر، تشبیه همنوعِ خود به میمون یا عنتر هنوز هم یکی از ناسزاهای بسیار تحقیرآمیز است (به عنوان مثال در اندلس و افریقیه رجوع کنید به پرس ، ص ٢٤٠ـ٢٤١؛ به روایت مالکی ، به نقل ادریس ، ش ٢، ص ١٤٢). شاعران هجاگو از استعمال این تشبیه اهانت آمیز به بوزینه برای تحقیر کسانی که مبغوض می داشتند دریغ نمی کردند؛ مثلاً، شاعر اندلسی ابراهیم بن ادریس حسنی در مورد امیرِ نامدار، منصور بن أبی عامر، چنین کرد (پرس ، همانجا)، و پیش از او نیز ابونُواس ( دیوان ، ص ٤١٥) در ذمّ برمکیان شعری با مطلعِ «هذا زَمانُ القُرودِ...» («این ، روزگارِ بوزینگان است ...») گفته بود.

پزشکان قدیم گوشت میمون را داروی مؤثری برای پیشگیری از جذام (= داء الفیل ) می دانستند و برخی دیگر از اجزای میمون ، مثلاً دندانها و موی و پوست آن ، را دارای «خواصی » می دانستند (رجوع کنید به دمیری ، همانجا) که دانش جدید آنها را اباطیل می داند.

در مورد واژة قِرد این نکته را هم باید ذکر کرد که در ستاره شناسی ، مجموعه ستارگانِ x ، l دُبّ اکبر و d ، c ، q ، g ، l ، m ، e حَمامه در برخی کتابها القُرود («بوزینه ها») نامیده شده که نتیجة اشتباه املائی آن با الفُرود است (رجوع کنید به بن حَموده ، ج ٩، ص ١٨١؛ کونیچ ، ص ١٠١).

در مورد بوزینه ، تا آن زمان فقط سخن از «کُپیان بی شست » و «کپیان دُمدار» بود؛ لذا می توان پرسید که مسلمانان از میمونهای بزرگ آدمی نما چه تصوری داشتند. این گروه از میمونها در جهان فقط شامل یازده نوع است : هفت نوع «شِقّ »، دو نوع شَمپانزه ، یک نوع گوریل و یک نوع اورانگ اوتان ؛ هیچ یک از این انواع در عربستان وجود ندارد، و برای یافتن آنها باید به اندونزی یا افریقای مرکزی رفت . مع ذلک ، نَسْناس (در جمع ، نَسانیس ) مرموز نویسندگان مسلمان سده های میانه ، چه بسا اغراقی در اوصاف میمونهای آدم نمایی بوده که بازرگانان اقیانوس هند به همراه خود آورده بودند؛ همچنین «شِقِّ» Hylobates lar ، که در مالزی ، هندوچین ، برمه و کوههای هیمالایا یافت می شود، تا اندازة زیادی منطبق با این اوصاف نسناس است . ابن بطوطه (ج ٢، ص ١٣٦) از جماعات شِقهای سیامانگ ( Symphalangus Usyndactylus ) دارای موی سیاه و چهرة سفید سخن گفته است که در کرانه های جنوبی هند شرقی دیده بود. می توان این موجود را از نظر جانورشناختی جزء خانوادة قِرْد به شمار آورد ( نیز رجوع کنید به نسناس * ) .


منابع :
(١) ابن بطوطه ، رحلة ابن بطوطة ، قاهره ١٣٤٦/١٩٢٨؛
(٢) ابن منظور، لسان العرب ، قم ١٣٦٣ ش ؛
(٣) حسن بن هانی ابونواس ، دیوان ، بیروت ١٩٦٢؛
(٤) محمد بن محمد ادریسی ، کتاب نزهة المشتاق فی اختراق الا´فاق ، لیدن ١٩٧٠ـ١٩٧٥؛
(٥) احمد بن حسین بدیع الزمان همدانی ، مقامه قردیّه ، قاهره ١٩٢٣؛
(٦) عمرو بن بحر جاحظ ، کتاب الحیوان ، چاپ عبدالسلام محمد هارون ، قاهره ( بی تا. ) ؛
(٧) محمد بن موسی دمیری ، حیاة الحیوان الکبری ' ، قاهره ١٣٨٣/١٩٦٣؛
(٨) زکریا بن محمد قزوینی ، عجائب المخلوقات ، در محمد بن موسی دمیری ، حیاة الحیوان الکبری ' ، قاهره ١٣٥٦/١٩٣٧؛
(٩) علی بن حسین مسعودی ، مروج الذّهب و معادن الجوهر ، چاپ باربیه دومنار و پاوه دوکورتی ، پاریس ١٨٦١ـ١٨٧٧؛


(١٠) A. Benhamouda, "Les noms arabes des إtoiles", in Annales de l'Institut d'Etudes Orientales de l'Universitإ d'Alger , Algiers ١٩٥١, IX, ١٨١;
(١١) E. G. Boulenger, Les singes , Paris ١٩٤٢;
(١٢) N. Elissإef, Thةmes et motifs des Mille et une nuits , Beirut ١٩٤٩;
(١٣) E. Graefe et al., "Der Qarra ¦d", Der Islam , V (١٩١٤);
(١٤) B. Heuvelmans, Sur la piste des bءtes ignorإes (chap. "Les bءtes ب face humaine d'Indo- Malaisie"), Paris ١٩٥٥, I, ١٠٣-٢٣٣;
(١٥) Ibn al-Fak ¦â¤h, K. al- Bulda ¦n , tr. H. Massإ, Abrإgإ du livre des pays , Damascus ١٩٧٣;
(١٦) H. R. Idris, "Contribution ب l'histoire de l'Ifrikiya", Revue des إtudes islamiques , (١٩٣٥);
(١٧) L. Joleaud, "Le ro ªle des singes dans les traditions populaires nord-africaines", Journal de la Sociإtإ des Africanistes , I (١٩٣١), ١١٧-١٥٠;
(١٨) P. Kunitsch, Sternnomenklatur , Wiesbaden ١٩٦١;
(١٩) E . Laoust, "Noms et cerإmonies des feux de joie", Hespإris (١٩٢١), ٤٤;
(٢٠) M. Lombard, La chasse et les produits de la chasse dans le monde musulman (VIII e -XI e siةcle ), in Annales E.S.C. , vol. ٣ (May-June ١٩٦٩);
(٢١) R. Morris and D. Morris, Men and apes (with bibliogr.), London ١٩٦٦, Fr. tr., Hommes et singes , Paris ١٩٦٧;
(٢٢) H. Pإrةs, Poإsie andalouse , Paris ١٩٥٣, G. Wiet, Les biographies du Manhal S ¤a ªf i ª, Cairo ١٩٣٢.

/ ف . ویره ، تلخیص از ( د. اسلام ) /

در ادبیات . در فارسی میانه ، کَبیگ ، برگرفته از کپی هندی (رجوع کنید به مایرهوفر، ج ١، ص ١٥٧؛
( مقدم ، ص ٧٢٤ ) ).

در آثار ایرانی پیش از اسلام ، دو اسطوره دربارة خلقت میمونها وجود دارد: بنا به اسطورة نخست ، میمونها در زمرة موجوداتی اند که از نسل انسان نخستین ، گَیومرت ( = کیومرث ) ، به وجود آمده اند ( بندهشن ، ص ١٠٧، س ٤ـ٧، ترجمة انکلساریا، ٣٨/١٤، ص ١٣٤ـ ١٣٥)؛
اسطورة دوم منشأ میمونها را به پیوندی جنسی میان جم و یک ماده دیو یا شاید خواهر جم و یک دیو نسبت می دهد ( بندهشن ، ص ١٠٨، س ١٠ـ١١، ترجمة آنکلساریا، ١/ B ١٤، ص ١٣٦ـ١٣٧؛
> بندهشن هندی < ، ٢٣، چاپ یوستی ، ص ٥٦، ترجمة وست ، ص ٨٧؛
بنا به > روایتهای ایرانی < ، ج ١، ص ٢٦٠، میمون و تعدادی دیگر از حیوانات از پیوند جم با یک ماده دیو زاده شدند). در کتاب مقدس (کتاب اول پادشاهان ، باب ١٠: ٢٢) به میمون اشاره شده است که آن را به عنوان هدیه برای پادشاهان می فرستاده اند.

ویژگیهای میمون در سراسر ادبیات فارسی مکتوب و شفاهی ، در داستانهایی آمده است که بسیاری از آنها ریشه در منابع هندی دارند. این چهار داستان از همه مشهورترند: ١) داستان میمونی که می خواهد نجّاری کند، و فرجام مصیبت باری پیدا می کند ( کلیله و دمنه ، ص ٦٢). این قصه که ضرب المثل «بوزینه را به درودگری چه کار؟» از آن برخاسته است ، در پَنْچَتَنْتْرا (٢/١) آمده است (ترجمة رایدر، ص ٢٥؛
پنتسر، ج ٥، ص ٤٣، پانویس ٢؛
بودکر، ش ١٠٠٩) و بی شک به میمون حکایت ازوپ بی شباهت نیست که در حال تقلید از ماهیگیران در تور آنها گرفتار می شود (ازوپ ، ش ٢٠٣؛
دیلی ، ص ١٧٨؛
> بابریوس و فدروس < ، ص ٤٦٠)؛
٢) داستان روباهی که میمونی را فریب می دهد تا طعمه ای را که در دام است لمس کند. میمون به دام می افتد، و روباه طعمه را با خیال راحت می خورد (درونمایه K٧٠٣.١ ). این قصه ، که در آثار سُغدی به آن اشاره شده (هنینگ ، ص ١٧٨ـ١٧٩)، دارای منشأ ازوپی نیز هست (ازوپ ، ش ٨١؛
دیلی ، ص ١٢٨؛
> بابریوس و فدروس < ، ص ٤٣٥ـ٤٣٦). روایتی از این قصه در سندبادنامه (ظهیری سمرقندی ، ص ٤٧ـ ٤٨) درج شده است که سابقة آن به اوادانا های بودایی به قلم کومپارتی می رسد (ص ٣٠)؛
٣) داستان مشهور گروهی از میمونها که کرمی شب تاب پیدا می کنند و آن را آتش می پندارند ( پنچتنترا ٢٨/١، ترجمة رایدر، ص ١٨٣؛
کلیله و دمنه ، ص ١١٥؛
بودکر، ش ١٠١٩؛
این داستان را رودکی در قرن چهارم به نظم درآورده است رجوع کنید به نفیسی ، ص ٤٣١، ٥٣٢)؛
٤) داستان میمونی که ماده سوسمار یا ماده لاک پشتی بر قلب او طمع می کند و او به شکار کننده اش وانمود می کند که قلبش را در خانه جا گذاشته است و بدین ترتیب خود را نجات می دهد (آرنه و تامپسون ، نوع ٩١؛
بودکر، ش ٥٣٥، ٦٧٨؛
در کلیله و دمنه نیز آمده است رجوع کنید به کلیله و دمنه ، ص ٢١٣ـ٢٢٢؛
تا داستانهای جاتکه بودایی نیز قابل ردیابی است . برای ارجاعات رجوع کنید به کوول ، ج ٢، ص ١١١، ج ٣، ص ٨٨؛
پنتسر، ج ٥، ص ١٢٧، پانویس ١؛
شوارتس باوم ، ص ٣٥٧ـ ٣٥٨؛
در مورد سنّت شفاهی رجوع کنید به مارتسولف ، ش ٩١)؛
٥) داستان جنگ میان بوزینه ها و خرسها، که طبق آن بوزینه همجنسان خود را وادار می کند تا او را چلاق کنند و سپس به خرسها وانمود می کند که بوزینه ها او را از خود رانده اند. او برای کشتن بوزینه ها به آنها پیشنهاد کمک می کند اما به جای این کار آنها را به سمت بیابان می کشاند تا بمیرند (هرتل ، ص ١٩٩؛
بودکر، ش ١٦). این قصه در منابع عربی و فارسی کهن با تغییر نقش بوزینه ها و خرسها به انسان ، و پیشتر از این نیز در روایات تاریخی نویسندگان باستان مانند هرودوت (٦٠ـ١٥٣/٣)، اوید ( فستی ٢، ص ٦٩١ به بعد)، و پولیانئوس (٨/١١)، و همچنین عیون الاخبار (ج ١، ص ١١٧ـ ١١٨؛
دربارة پیروز) نوشتة ابن قتیبه (متوفی ٢٧٦) آمده است . برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( ٥ ) ١٥٥، ١٦٠، ( ٢ ) ١٥٣٩ و ( ٤ ) B ٤٦١ * ؛
٦) قصه ای که در نامة تنسر (بویس ، ص ١٤ـ ١٥، ٥٤ ـ ٥٩؛
ابن اسفندیار، ج ١، ص ٣٣؛
ظهیری سمرقندی ، ص ٨٠ ـ٨٣) روایت شده است دربارة جمعی از میمونهاست که نزدیک شهری اقامت دارند. روزی سلطان میمونها قوچی می بیند که با بازیگوشی کنیزکی را شاخ می زند. سلطان این کار را چنین تعبیر می کند که میمونها به دست آدمیان نابود خواهند شد. رعایای او به هشدارش اعتنا نمی کنند، اما وقایع بعدی درستی نظر او را اثبات می کند؛
زیرا روزی کنیزک قوچ را با هیزم گداخته ای از خود می راند و با این کار قوچ را به آتش می کشد. قوچ نیز اصطبل فیلها (ظهیری سمرقندی ، ص ٨٢) یا خانة یکی از اشراف (ابن اسفندیار، ج ١، ص ٣٣؛
بویس ، ص ٥٨) را به آتش می کشد. طبیبان چربی میمون را به عنوان داروی سوختگیها تجویز می کنند، و سپاهیان سلطان به جان میمونها می افتند. این قصه در پنچتنترا نیز آمده است (ترجمة رایدر، ص ٤٥٤ـ٤٦٢؛
کلوستون ، ص ٢٢٢) که به حادثه ای در داستان سلطان میمونها، هنومن ، در منابع هندی مربوط می شود. بنابر این داستان ، سلطان میمونها شهر لَنْکَه را به آتش می کشد. به گفتة گوبرناتیس مردم اعتقاد داشتند که از میمون می توان برای معالجة تاول یا سوختگی اسبان استفاده کرد (ج ٢، ص ١٠٥، پانویس ٢). برای قصه های دیگر دربارة میمونها رجوع کنید به مارتسولف ، انواع ( ٥ ) ١٥٥، ١٦٠، ( ٢ ) ١٥٣، و ( ٤ ) B ٤٦١ * .


منابع :
(٢٣) علاوه بر کتاب مقدس ؛
(٢٤) ابن اسفندیار، تاریخ طبرستان ، چاپ عباس اقبال ، تهران ١٣٢٠ ش ؛
(٢٥) ابن قتیبه ، عیون الاخبار ، قاهره ١٩٢٨ـ١٩٣٠؛
(٢٦) مجدودبن آدم سنایی ، دیوان ، چاپ مدرس رضوی ، تهران ١٣٦٣ ش ؛
(٢٧) محمدبن علی ظهیری سمرقندی ، سندباذنامه ، چاپ احمد آتش ، استانبول ١٩٤٩؛
(٢٨) کلیله ودمنه ، متن کامل کلیله و دمنه ، چاپ عبدالعظیم قریب ، تهران ١٣٤١ ش ؛
(٢٩) ( محمد مقدم ، «میمون »، آینده ، سال ٥، ش ١٠ـ١٢ (زمستان ١٣٥٨) ) ؛
(٣٠) سعید نفیسی ، محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی ، تهران ١٣٤١ ش ؛


(٣١) A. Aarne and S. Thompson, The types of the folktale , ٢nd rev. ed., Helsinki ١٩٧٣;
(٣٢) Babrius and Phaedrus , tr. E. Perry, London and Cambridge ١٩٨٤;
(٣٣) L. Bodker, Indian animal tales. A preliminary survey , Helsinki ١٩٥٧;
(٣٤) M. Boyce, The letter of Tansar , Rome ١٩٦٨;
(٣٥) The Bأndahishn , being a facsimile edition of the TD manuscript no.٢..., ed. T. D. Anklesaria, Bombay ١٩٠٨;
(٣٦) ibid, ed. &tr. B. T. Ankelsaria, Zand-A ¦ka ¦s i ¦h: Iranian or greater Bundahiىn , Bombay ١٩٥٦;
(٣٧) W. A. Clouston, The book of Sindiba ¦d , London ١٨٨٤;
(٣٨) D. Comparetti, Researches respecting the book of Sindiba ¦d , tr. H. C. Coote, London ١٨٨٢;
(٣٩) E. B. Cowell, The Ja ¦taka or stories of the Buddha's former births , London ١٩٨١;
(٤٠) L. W. Daly, Aesop without morals , New York ١٩٦١;
(٤١) Angelo de Gubernatis, Zoological mythology or the legends of animals , London ١٨٧٢;
(٤٢) W.B.Henning, "Sogdian tales," Bulletin of the School of Oriental and African Studies , ١١ (١٩٤٥), ٤٦٥-٤٨٧ (repr. in Selected papers II , Acta Iranica ١٥, Tehran and Liإge ١٩٧٧, ١٦٩-١٩١);
(٤٣) J. Hertel, "Die Akhla ¦q-e Hind ¦âund ihre Quellen," Zeitschrift der Deutschen Morgenla ¦ndischen Gesellschaft , ٧٥ (١٩٢١), ١٢٩-٢٠٠;
(٤٤) Indian Bundahiىn , ed. F. Justi, Der Bundehesh , Leipzig ١٨٦٨, repr. Hildesheim and New York ١٩٧٦;
(٤٥) ibid, tr. E. W. West, Pahlavi texts part I , Sacred book of the East ٥, Bombay ١٩٧٧;
(٤٦) U. Marzolph, Typologie des persischen Voksmجrchens , Beirut ١٩٨٤;
(٤٧) Ovid, Publii Ovidii Nasonis. Fastorum Libri Sex/The Fasti of Ovid , ed J. G. Frazer, London ١٩٢٩;
(٤٨) Pan catantra , tr. A. W. Ryder, The Panchatantra , Chicago ١٩٦٤;
(٤٩) N. M. Penzer, The ocean of story. Being C. H. Tawney's translation of Somadeva's Katha ¦Sarit Sa ¦gara , London ١٩٢٤;
(٥٠) H. Schwarzbaum, Studies in Jewish and world folklore , Berlin ١٩٦٨.

/ محمود امیدسالار ( ایرانیکا ) /

تکمله . در قرآن سه بار از بوزینه ، و به تعبیر امروزی میمون ، با واژة قِرَدَة جمع قِرد یاد شده است (بقره : ٦٥؛
مائده : ٦٠؛
اعراف : ١٦٦). در این آیات آمده است که عده ای از بنی اسرائیل به سبب رعایت نکردن احکام «یوم السّبت » (روز شنبه ) و نپذیرفتن آن ، و صید ماهی در روز تعطیل ، مغضوب شدند؛
و عذاب آنها مسخ شدن به صورت میمون و خوک بود.

مفسران ، در چگونگی مسخ این قوم و علت آن ، بتفصیل سخن گفته اند (طبری ، ج ١، ص ٢٦٠ـ٢٦٣؛
طبرسی ، ج ١، ص ٢٨٨؛
فخررازی ، ج ٣، ص ١٠٩ـ١١٠؛
بیضاوی ، ج ١، ص ١٥٩ـ ١٦٠؛
سیوطی ، ج ٣، ص ١٣٨؛
نیز رجوع کنید به بنی اسرائیل * ). به قولی ، جوانان این قوم میمون ، و پیران شان خوک شدند؛
و این در روزگار داوود بود. به قولی دیگر، بنی اسرائیل به جهت شکستن حرمت روز شنبه ، به صورت میمون درآمدند، و آنانی که مائدة عیسی را کفران کرده بودند، به صورت خوک (فخررازی ، ج ١٢، ص ٣٦؛
بیضاوی ، ج ١، ص ١٥٩، ج ٢، ص ١٥٨؛
نیز رجوع کنید به مجلسی ، ج ٦٢، ص ٢٢٠).

دربارة مکان این داستان ، قرآن (اعراف : ١٦٣)، از «قریه »ای در کنار دریا («وَسْئَلْهُم عَنِ القَرْیَةِ الَّتی ک'انَتْ ح'اضِرَةَ الْبَحْرِ») یاد کرده که بیشتر مفسران آن را «ایله »، بندری قدیمی در کنار خلیج عقبه ، دانسته اند (طبری ، ج ١، ص ٢٦٢؛
بیضاوی ، ج ١، ص ١٥٩). فخررازی (ج ٣، ص ١١٣) می نویسد که این داستان در کتابهای پیشین آمده بود، و در قرآن برای عبرت آموزی ذکر شده است . این داستان در عهد عتیق نیست ، اما در داستانهای تلمود آمده است . با اینهمه ، گویتین (ص ٥١) با بیان این نکته که میمون برای اهالی فلسطین ناشناخته بوده ، در درستی واقعه تردید می کند و احتمال می دهد که این داستان در دوره ای که یهودیان به شبه جزیرة عربستان مهاجرت کرده بودند، ساخته شده باشد.

به نظر مفسران ، از جمله فخررازی (ج ٣، ص ١١٠ـ١١٣) و طبرسی (همانجا) تعبیر «قول » در آیة : «فَقُلْنا لَهُمْ کوُنُوا قِرَدَةً خ'اسِئین »، اشاره به امری تکوینی است ؛
به عبارت دیگر، ارادة الهی بر مسخ شدن آنان به صورت میمون ، بی هیچ وقفه ای ، تحقق یافته است و این مسخ ، برخلاف نظر کسانی که آن را تحوّل قلبی می دانند، در عالم مادی روی داده ، و ظاهر آیه مانع از آن است که آن را سخنی تمثیلی و نمادین بدانیم . همچنین فخررازی نظر کسانی را که دربارة مسخ شدن شک دارند، و نیز این نظر معتزله را که احکام و افعال خداوند متوقف بر رعایت مصلحت است ، به استناد همین آیات ، مردود می داند (برای آگاهی بیشتر رجوع کنید به مسخ * ).

نکتة دیگری که مفسران راجع به این آیات مطرح کرده اند این است که آیا انسانهای مسخ شده زنده مانده اند و از نسل ایشان میمون و خوک پدید آمده است ؟ بنابر نظر بیشتر مفسران ، این موجودات مسخ شده بیش از سه روز زنده نمانده اند. اینان خویشاوندان خود را باز شناخته و از تغییر هیئت خود، ناراحت شدند؛
و در واقع ، قوة درک انسانی آنها به رغم تغییر صوری باقی مانده بوده است (طبری ، ج ١، ص ٢٦١، ج ٦، ص ٦٩؛
طبرسی ، همانجا؛
فخررازی ، ج ٣، ص ١١١ـ١١٢، ج ١٥، ص ٤٠؛
سیوطی ، ج ٣، ص ١٣٧). محمد حسین طباطبایی (ج ١، ص ٢٠٨) نیز ضمن توجیه فلسفی این مسخ ، تأکید کرده است که مسخ شدگان ، انسانهایی به صورت میمون بوده اند. ادامه یافتن نسل مسخ شده ها، بنابر احادیثی منقول از حضرت رسول اکرم ، کاملاً منتفی است ؛
و مسلم است که پیش از واقعة مسخ شدن مغضوبان ، میمون و خوک وجود داشته و انسانها به صورت آنها مسخ شده اند (ابن حنبل ، ج ١، ص ٣٩٠، ٣٩٥، ٣٩٧؛
سیوطی ، ج ٢، ص ٢٩٥؛
قس بخاری جعفی ، ج ٦، ص ٢٣٤). به نظر فخررازی (ج ٣، ص ١١٢)، هر چند ظاهر آیات قرآنی دلالتی بر ادامة نسل افراد مسخ شده ندارد، اما عقلاً مانعی ندارد که میمونها از نسل مُسوخ (مسخ شدگان ) بوده باشند.

در برخی احادیث آمده است که اگر خداوند قومی را لعن کند، آن قوم مسخ می شوند؛
در جریان مباهلة * حضرت رسول نیز گفته شده است که اگر آن حضرت مسیحیانِ طرف مقابل را لعن می کرد، آنان به میمون و خوک مبدل می شدند (ابن حنبل ، ج ١، ص ٣٩٥، ٣٩٧؛
مجلسی ، ج ٢١، ص ٢٨١). به تبع شیوع داستان مسخ بوده است که عبارت «إخوان القردة و الخنازیر» (برادران میمون و خوک ) برای تمسخر و تحقیر یهود و نصارا به کار می رفته است (مجلسی ، ج ٢٠، ص ٢١٠، ٢٢٩؛
نیز رجوع کنید به ابن حنبل ، ج ٣، ص ٢٤١؛
ونسینک ، ج ٥، ص ٣٦٢).

در فقه امامیه ، برای تعلیل حرمت گوشت میمون ، به روایاتی از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم و ائمه علیهم السلام استناد می شود که در آن میمون از حیوانات مسخ شده به شمار آمده و مانند همه «مُسوخ » ـ که به اختلاف تعداد آنها را دوازده یا سیزده مورد ذکر کرده اند ـ خوردن گوشتشان حرام شمرده شده است (حرّعاملی ، ج ١٦، ص ٣١٢ـ ٣١٨؛
الصّید و الذّبایح ، ج ٢١، ص ١٠ـ١١، ٣١، ٧١، ٩٠، ١٦٩، ١٩١؛
علی طباطبائی ، ج ٨، ص ٢٤٠). در منابع فقهی اهل سنّت ، اشاره ای به علت تحریم گوشت میمون نشده است . شاید بتوان دلیل آن را حدیثی منقول از پیامبر صلّی اللّه علیه وآله وسلّم دانست که مطابق آن مشخص نیست که بنی اسرائیل به صورت چه حیوانی مسخ شده اند (رجوع کنید به ابن حنبل ، ج ٣، ص ٦٢، ٦٦).


منابع :
(٥١) علاوه بر قرآن ؛
(٥٢) ابن حنبل ، مسند احمدبن حنبل ، استانبول ١٤٠٢/١٩٨٢؛
(٥٣) محمدبن اسماعیل بخاری جعفی ، صحیح البخاری ، استانبول ١٤٠١/١٩٨١؛
(٥٤) عبدالله بن عمر بیضاوی ، انوارالتّنزیل و اسرار التّأویل ، المعروف بتفسیر البیضاوی ، مصر ١٣٣٠، چاپ افست بیروت ( بی تا. ) ؛
(٥٥) محمدبن حسن حرّ عاملی ، وسائل الشیعة الی تحصیل مسائل الشریعة ، چاپ عبدالرحیم ربانی شیرازی ، بیروت ١٤٠٣/١٩٨٣؛
(٥٦) عبدالرحمان بن ابی بکر سیوطی ، الدّر المنثور فی التّفسیر بالمأثور ، قم ١٤٠٤؛
(٥٧) الصّید و الذّبایح ، در سلسلة الینابیع الفقهیّة ، چاپ علی اصغر مروارید، ج ٢١، بیروت ١٤١٠/١٩٩٠؛
(٥٨) علی طباطبائی ، ریاض المسائل فی بیان الاحکام بالدّلائل ، بیروت ١٤١٢ـ١٤١٤/ ١٩٩٢ـ١٩٩٣؛
(٥٩) محمد حسین طباطبائی ، المیزان فی تفسیر القرآن ، بیروت ١٣٩٠ـ١٣٩٤/ ١٩٧١ـ١٩٧٤؛
(٦٠) فضل بن حسن طبرسی ، مجمع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛
(٦١) محمدبن جریر طبری ، جامع البیان فی تفسیر القرآن ، بیروت ( بی تا. ) ؛
(٦٢) محمدبن عمر فخررازی ، التفسیرالکبیر ، قاهره ( بی تا. ) ، چاپ افست تهران ( بی تا. ) ؛
(٦٣) محمدباقربن محمدتقی مجلسی ، بحارالانوار ، بیروت ١٤٠٣/١٩٨٣؛
(٦٤) آرنت یان ونسینک ، المعجم المفهرس لالفاظ الحدیث النّبوی ، لیدن ١٩٣٦ـ١٩٦٩؛


(٦٥) Solomon Deb Fritz Goitein, Jews and Arabs: their contacts through the ages , New York ١٩٥٥.

/ لیلا هوشنگی /