شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٥٣ - (انفال/ ٢٧ )
آن حضرت، مجاز و حلال دانسته است از جمله چهار مورد آن در بخشى از آيه آمده كه مىفرمايد:
«... دختران عموى تو و دختران عمهها و دختران دايى و دختران خالههايى كه با تو مهاجرت كردهاند نيز بر تو حلالند...»... بَنٰاتِ خٰالِكَ وَ بَنٰاتِ خٰالاٰتِكَ...احزاب/ ٥٠.
بدين ترتيب از ميان تمام بستگان تنها ازدواج با دختر عموها و دخترعمهها و دختر داييها و دختر خالهها با قيد اين كه با پيامبر (ص) مهاجرت كرده باشند مجاز و مشروع بوده است.
انحصار در اين چهار گروه روشن است، ولى قيد مهاجرت به خاطر آن است كه در آن روز، هجرت دليل بر ايمان بوده و عدم مهاجرت دليل بر كفر و يا به خاطر اين است كه هجرت امتياز بيشترى به آنها مىدهد و هدف در آيه بيان زنان با شخصيت و با فضيلت است كه مناسب همسرى پيامبر (ص) مىباشند.
در اين كه آيا اين مورد چهارگانه كه به صورت حكم كلى در آيه ذكر شده مصداق خارجى در ميان همسران پيامبر (ص) داشته يا نه؟ تنها موردى را كه براى آن مىتوان ذكر كرد ازدواج پيامبر (ص) با «زينب بنت جحش» است، زيرا زينب دخترعمه پيغمبر (ص) بود و جحش همسر عمه او محسوب مىشد. (ج ٣٧٧/١٧-٣٧٨.)
خون
تَخُونُوا: (انفال/ ٢٧.)[*]
از مادّۀ «خون» و «خيانة» و در اصل به معناى «خوددارى كردن از پرداخت حقى است كه انسان پرداختن آن را تعهد كرده» و آن ضد «امانة» است.
آيۀ مورد بحث مىفرمايد:
«اى كسانى كه ايمان آوردهايد به خدا و پيامبر (ص) خيانت نكنيد و (نيز) در امانات خود خيانت روا مداريد در حالى كه متوجهايد و مىدانيد»... وَ تَخُونُوا أَمٰانٰاتِكُمْ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَانفال/ ٢٧.
[*]يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا لاٰ تَخُونُوا اَللّٰهَ وَ اَلرَّسُولَ وَ تَخُونُوا أَمٰانٰاتِكُمْ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ.انفال/ ٢٧.