شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ١٤ - نكاتى دربار١٧٢٨ نظم و ترتيب كتاب
مثالها و تحقيقات و مطالبى كه گاه در متن كتاب، يا در پانوشتها (علاوه بر مطالب تفسير نمونه)، از سوى مؤلف فراهم آمده، با علامتهاى........ مشخص شده است.
گاه تفسير نمونه مقتضى دانسته، پيرامون يك واژه در چند جا سخن گويد، در اين صورت لازم بود تا همه سخنان، از مجلدات مختلف در يك جا جمعآورى شود و پس از تلخيص و تلفيق آنها ضمن حذف توضيحات زايد و مكرر، در جاى خود قرار گيرد و گاهى نيز لازم به نظر رسيد تا خواننده را براى كسب اطلاع بيشتر، به اصل مأخذ رجوع دهد.
واژههاى همريشه مثلاً مانند: جَنّ، جِنّ، جِنَّة، مجنون، جَنَّة، جَنَّتان، جُنَّة و اَجِنَّة كه همه از يك مادّه مشتق شده و در عين حال به اشكال مختلف در آمدهاند در ذيل مادّه اصلى خودشان يعنى:
«جنن» به ترتيب فوق قرار گرفته و شرح داده شدهاند، روش مؤلف در ترتيب لغات يك ريشه، كتاب: المعجم المفهرس لالفاظ القرآن الكريم مىباشد.
تمام حديثها و روايتها و نيز امثال و اشعارى كه گاه با متن عربى در اين كتاب آمده، و در منابع اصلى خود فاقد حركات و اعراب بوده است، به منظور حفظ صحت تلفظ كلمات، براى معدودى از خوانندگان اعرابگذارى شده است.
براى آن دسته از خوانندگانى كه به قواعد عربى و ريشهيابى لغات عربى آشنايى ندارند، هيئت و شكل هر واژه به همان صورتى كه در قرآن آمده (صرف نظر از الف و لام ابتداى بعضى كلمهها) در فهرستى عام گنجانيده خواهد شد و در آخرين مجلد كتاب قرار خواهد گرفت و به اين ترتيب مراجعهكننده مىتواند سريعتر به واژۀ مورد نظر دست يابد.
ج. ش زمستان ١٣٧٠ شمسى