شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٣٠٥ - (نساء/ ٧١ )
ممكن است به خاطر اين باشد كه عذاب دردناك آنها موقتى نيست كه با گفتن يك «وا ثبورا» پايان يابد، بلكه در طول اين مدت همواره اين جمله را تكرار كنند، بعلاوه مجازات الهى دربارۀ ستمگران جنايتكار آنچنان رنگارنگ است كه در برابر هر مجازاتى مرگ خود را با چشم مىبينند و صداى واثبوراى ايشان بلند مىشود و گويى مرتبا مىميرند و زنده مىشوند. (ج ٣٧/١٥ و ج ٣٠٨/٢٦.)
ث ب ط
ثبطهم: (در آيۀ ٤٦ سورۀ توبه)[*]از «تثبيط» به معنى «توقيف و جلوگيرى از انجام كار» است. آيۀ مورد بحث دربارۀ منافقان و افراد تاريكدل و بىايمانى است كه خدا از شركت آنها در ميدان پرافتخار جهاد كراهت دارد، لذا توفيق خود را از آنها سلب كرده و آنان را از حركت بازداشته است.
(ج ٤٣٣/٧.)
ث ب ى
ثُبٰاتٍ:(نساء/ ٧١.)[**]
جمع «ثبة» بر وزن «گنه» به معنى «دستههاى پراكنده» است و در اصل از مادۀ «ثبى»[***]به معنى «جمع» گرفته شده. در آيۀ مورد بحث، قرآن خطاب به عموم مسلمانان
[*]... وَ لٰكِنْ كَرِهَ اَللّٰهُ اِنْبِعٰاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ.ترجمه از ابتداى آيه: «اگر آنها (راست مىگفتند و) مىخواستند (بهسوى ميدان جهاد) خارج شوند وسيلهاى براى آن فراهم مىساختند، ولى خدا از حركت آنها كراهت داشت لذا (توفيقش را از آنان سلب كرد و) آنها را (از اين كار) بازداشت، و به آنها گفته شد با «قاعدين» (كودكان و پيران و بيماران) بنشينيد» توبه/ ٤٦.
[**]يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُبٰاتٍ أَوِ اِنْفِرُوا جَمِيعاً.«اى كسانى كه ايمان آوردهايد آمادگى خود را (در برابر دشمن) حفظ كنيد و در دستههاى متعدد يا به صورت دستۀ واحد (طبق شرايط موجود) بهسوى دشمن حركت كنيد» نساء/ ٧١.
[***] «ابن جنى» گفته: «ثبة» در اصل واوى است. چون بيشتر آنچه لام آن حذف شده واوى است