شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٨٥ - «الياسين» كيانند؟
گرويدند. (ج ١٤٣/١٩-١٤٤.)
«الياسين» كيانند؟
مفسران و مورخان در مورد «الياسين» نظرات متفاوتى دارند:
الف) بعضى آن را لغتى در الياس مىدانند، يعنى همان گونه كه فى المثل «ميكال» و «ميكائيل» دو تعبير از آن فرشتۀ مخصوص است و «سينا» و «سينين» هر دو نام براى سرزمين معروفى است، «الياس» و «الياسين» نيز دو تعبير از اين پيغمبر بزرگ است[١].
ب) بعضى ديگر آن را جمع مىدانند به اين ترتيب كه «الياس» با ياء نسبت همراه شده، و «الياسى» شده، و بعد با ياء و نون جمع بسته شده و «الياسيين» شده و پس از تخفيف به صورت «الياسين» در آمده، بنابراين مفهومش كليه كسانى است كه به الياس مربوط بودند و پيرو مكتب او شدند[٢].
ج) «آلياسين» با الف ممدوده تركيبى است از كلمۀ «آل» و «ياسين»، ياسين طبق نقلى نام پدر الياس است و طبق نقل ديگرى از نامهاى پيامبر گرامى اسلامى (ص) است، بنابراين «آل ياسين» به معنى خاندان پيغمبر گرامى اسلام (ص) يا خاندان ياسين پدر الياس مىباشد.
قرائن روشنى در خود قرآن است كه همان معنى اول را تأييد مىكند كه منظور از «الياسين» همان «الياس» است، زيرا بعد از آيۀ:سَلاٰمٌ عَلىٰ إِلْيٰاسِينَ. صافات/ ١٣٠. به فاصلۀ يك آيه مىگويد:
إِنَّهُ مِنْ عِبٰادِنَا اَلْمُؤْمِنِينَ. «او از بندگان مؤمن ما بود» صافات/ ١٣٢.
بازگشت ضمير مفرد به «الياسين» دليل بر اين است كه او يك نفر بيشتر نبوده، يعنى همان الياس.
دليل ديگر اين كه اين آيات چهارگانهاى كه در پايان ماجراى الياس بود عينا همان آياتى است كه در پايان داستان نوح و ابراهيم و موسى و هارون بود، و هنگامى كه اين آيات را در كنار هم قرار مىدهيم مىبينيم سلامى كه از سوى خدا در اين آيات ذكر شده، به همان
[١]«البيان» فى غريب اعراب القرآن، ج ٢، ص ٣٠٨.
[٢] مأخذ پيشين، همان جلد و صفحه.