شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٤٣٤ - (فرقان/ ٤ )
به هر حال اين آيه كنايه از آن است كه جمع دو منافى ممكن نيست و قلب به دو چيز متناقض نمىتواند معتقد باشد، مگر اين كه انسان دو قلب داشته باشد، ولى خداوند در اندرون كسى دو قلب قرار نداده است. (ج ١٩٢/١٧ تا ١٩٤، و قاموس قرآن.)
ج و و
جَوِّ:(نحل/ ٧٩.)[*]
در لغت به معنى «هوا» است[**]و يا (آنچنان كه در تفسير مجمع البيان و الميزان و آلوسى آمده) قسمتى از هواست كه از زمين دور است.
آيه مورد بحث گوشهاى از اسرار عظمت خدا را در پهنۀ هستى بيان مىكند و مىگويد:
«آيا آنها به پرندگانى كه بر فراز آسمان تسخير شدهاند (حركت دارند) نظر نمىافكنند؟...» نحل/ ٧٩.
ازآنجا كه طبيعت اجسام، جذب شدن بهسوى زمين است، حركت پرندگان در بالاى زمين را با عنوان مسخّرات (تسخيرشدهها) بيان كرده است، يعنى خداوند نيرويى در بالوپر آنها و خاصيتى در هوا قرار داده است كه به آنها اين امكان را مىدهد كه برخلاف قانون جاذبه به هوا پرواز كنند، و به طورى كه در ادامه آيه آمده:
«هيچكس جز خدا آنها را اين چنين نگه نمىدارد» و اين نظام دقيق و حساب شده را تنها خداوند مقرر داشته كه علم بىپايانش به همۀ اينها احاطه دارد. (ج ٣٣٨/١١-٣٣٩.)
ج ى أ
جٰاؤُ:(فرقان/ ٤.)[***]
[جاء، يجىء جيئا و مجيئا و جيئة]
[*]أَ لَمْ يَرَوْا إِلَى اَلطَّيْرِ مُسَخَّرٰاتٍ فِي جَوِّ اَلسَّمٰاءِ...نحل/ ٧٩.
[**] مفردات، راغب.
[***]... فَقَدْ جٰاؤُ ظُلْماً وَ زُوراً...«... كافران با اين سخن خود، ظلم و دروغ بزرگى را مرتكب شدند...» فرقان/ ٤.