شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦٨٧ - يَخْصِفان (اعراف/ ٢٢ )
١. «آنها چنان هستند كه هر مسلمانى بهسوى آنها هجرت كند دوست دارند» (يحبّون من هاجر اليهم).
٢. «در درون سينههاى خود نيازى نسبت به آنچه به مهاجران داده شده احساس نمىكنند(وَ لاٰ يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حٰاجَةً مِمّٰا أُوتُوا). به اين معنى كه نه چشمداشتى به غنايم آنها دارند و نه نسبت به آنها حسد مىورزند و نه حتى در درون دل احساس نياز به آنچه به آنها اعطا شده مىكنند و اين نهايت بلندنظرى انصار را نشان مىدهد.
٣. «آنها مهاجران را بر خود مقدم مىدارند هرچند شديدا فقير باشند»(وَ يُؤْثِرُونَ عَلىٰ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كٰانَ بِهِمْ خَصٰاصَةٌ).
و به اين ترتيب «محبت» و «بلندنظرى» و «ايثار» سه ويژگى پرافتخار آنهاست.
(ج ٥١٨/٢٣.)
خصف
يَخْصِفان: (اعراف/ ٢٢.)[*]
از مادّۀ «خصف» (بر وزن خشم) در اصل به معنى «ضميمه كردن چيزى به چيز ديگر و جمع كردن» است، آنگاه به «دوختن كفش يا لباس و وصله كردن» نيز گفته شده است، زيرا قطعات پراكنده را به يكديگر منضم مىكند.
آيۀ مورد بحث دربارۀ آدم و حواست كه شيطان آنها را با فريب از مقامشان فرود آورد و هنگامى كه از آن درخت ممنوعه چشيدند اندامشان (عورتشان) براى آنها آشكار شد و شروع كردند به قرار دادن برگهاى (درختان) بهشتى بر يكديگر تا آن را بپوشانند...
مضمون آيه مورد بحث را با استفاده از لفظ «يخصفان» عينا در آيه ١٢١ سورۀ طه در همين زمينه و به همين معنى مشاهده مىكنيم. (ج ١١٩/٦، ج ٣٢٢/١٣.)
[*]... فَبَدَتْ لَهُمٰا سَوْآتُهُمٰا وَ طَفِقٰا يَخْصِفٰانِ عَلَيْهِمٰا مِنْ وَرَقِ اَلْجَنَّةِ...«... و عورتشان آشكار شد و از برگهاى (درختان) بهشتى براى پوشاندن خود جامه دوختند...» اعراف/ ٢٢.