شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٣٤٦ - (قصص/ ٥٧ )
با توجه به آيۀ مورد بحث در اين كه چرا از ميان تمام اعضاى بدن تنها «پيشانى» و «پشت» و «پهلو» (براى داغ كردن) ذكر شده، در ميان مفسران گفتگوست، ولى از ابو ذر چنين نقل شده است كه او مىگفت: اين به خاطر آن است كه حرارت سوزان در فضايى كه در پشت اين سه نقطه قرار دارد نفوذ مىكند و تمام وجود آنها (اكثر علماى يهود و نصارى و زراندوزان) را فرامىگيرد.
و نيز گفته شده اين به خاطر آن است كه با اين سه عضو در مقابل محرومان عكس العمل نشان مىدادند: گاهى صورت را درهم مىكشيدند و زمانى به علامت بىاعتنايى از روبرو شدن با آنها خوددارى مىكردند و منحرف مىشدند و گاهى به آنان پشت مىكردند، لذا اين سه نقطۀ از بدن آنها را با اندوختههاى زر و سيمشان داغ مىكنند! (ج ٤٠٢/٧ با استفاده از ساير منابع)
ج ب ى
يُجْبىٰ:(قصص/ ٥٧.)[*]
از «جباية» گرفته شده و در اصل به معنى «جمع كردن» است و لذا به حوض كه آب را در خود جمع مىكند «جابية» مىگويند: جبيت الماء فى الحوض «آب را در حوض جمع كردم». سپس جمعآورى كردن چيزى به عنوان انتخاب «اجتباء» گفته شده است و جملۀ:
«لَوْ لاٰ اِجْتَبَيْتَهٰا»در آيۀ ٢٠٣ سورۀ اعراف[**]، به معنى: «چرا انتخاب نكردى» است.
(ج ٦٨/٧، ج ١١٨/١٦.)
[*]... أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبىٰ إِلَيْهِ ثَمَرٰاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقاً مِنْ لَدُنّٰا...«... مگر ما آنها را در حرمى امن جايشان نداديم كه ثمرات همه چيز (از هر شهر و ديارى) كه ما روزيشان كرديم در آن مكان (بىآب و گياه) فراهم مىشود...» قصص/ ٥٧.
[**]وَ إِذٰا لَمْ تَأْتِهِمْ بِآيَةٍ قٰالُوا لَوْ لاٰ اِجْتَبَيْتَهٰا...«و هنگامى كه (در نزول وحى تأخير افتد و) آيهاى براى آنها نياورى مىگويند چرا خودت (از پيش خود) آن را بر نگزيدى...» اعراف/ ٢٠٣.