شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٣٢٠ - ٢٧٣٥ اياك و الكلام فيما لا تعرف طريقته و لا تعلم حقيقته فان قولك يدل على عقلك، و عبارتك تنبىء عن معرفتك فتوق من طول لسانك ما امنته و اختصر من كلامك ما استحسنته فانه بك اجمل و على فضلك ادل
دنيا و بى اعتبارى آن، و اين كه نيست زندگانى دنيا مگر متاع غرور، و اين كه نيست آن مگر بازى و لهو، و اين كه نيست آن مگر بهره يافتن چند روزه و محل قرار آخرت است و ساير آيات كريمه كه در اين باب نازل شده، و همچنين دنيا پرده برداشته از عيبهاى خود و بديهاى خود از براى كسى كه بعين اعتبار نظر در آن كند پس با وجود اينها نبايد فريب خورد باين كه اهل دنيا ميل دارند و بر مىجهند بر آن، اين از كم عقلى و غفلت ايشان است نه اين كه آن در واقع قابليت اينها دارد.
٢٧٣٤ اياك ان تخدع عن دار القرار و محل الطيبين الاخيار و الاولياء الابرار التى نطق القرآن بوصفها و اثنى على اهلها، و دلك الله سبحانه عليها و دعاك اليها.
بپرهيز از اين كه فريب خورى از خانه آرام و قرار، و جايگاه پاكيزگان برگزيدگان، و دوستان نيكوكاران، آن خانه كه گويا شده است قرآن بوصف آن و ستايش كرده بر اهل آن، و راه نموده ترا خدا كه پاك است او بر آن، و خوانده است ترا بسوى آن، مراد از اين خانه بهشت است و از فريب خوردن از آن غافل شدن از آن وسعى نكردن از براى آن بسبب كاهلى يا مشغول شدن بدنيا، يا پيروى هواها و خواهشها.
٢٧٣٥ اياك و الكلام فيما لا تعرف طريقته و لا تعلم حقيقته فان قولك يدل على عقلك، و عبارتك تنبىء عن معرفتك فتوق من طول لسانك ما امنته و اختصر من كلامك ما استحسنته فانه بك اجمل و على فضلك ادل.
بپرهيز از سخن گفتن در آنچه نشناسى راه آن را، و ندانى حقيقت آن را، پس