شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ١٧١ - ٢٢٤٥ أخبر تقل
٢٢٣٩ أفكر[١] تستبصر.
فكر كن تا بينا گردى.
٢٢٤٠ أحلم توقر.
بردبار باش تا توقير كرده شوى يعنى مردم تعظيم و توقير تو كنند.
٢٢٤١ أطع تربح.
فرمانبرى كن تا سود كنى، اين هم نظير فقره أول باب است و احتمال دو معنى مذكور دارد.
٢٢٤٢ أيقن تفلح.
يقين درست حاصل كن تا رستگار كردى اين بنا بر اين است كه «ايقن» بياى دو نقطه زير خوانده شود چنانكه در اكثر نسخهها واقع شده، و ممكن است كه بتاى دو نقطه بالا خوانده شود و بنا بر اين معنى اين است كه: محكم كن تا رستگار گردى يعنى محكم كن امور دنيا و آخرت خود را تا رستگار گردى در دنيا و آخرت.
٢٢٤٣ ارض تسترح.
خشنود باش تا راحت يابى يعنى خشنود باشى به آن چه خدا تقدير كرده و قسمت تو نموده تا آسايش يابى و از رنج و تعب سعى فارغ گردى.
٢٢٤٤ أصدق تنجح[٢].
راست بگو تا رستگارى يابى.
٢٢٤٥ أخبر تقل.
آگاه شو تا بگوئى يعنى چيزى را كه خواهى بگوئى تا عالم نشوى
[١] - كذا بخطه( ره) صريحا، و« أفكر و تفكر و افتكر بمعنى فكر فى الشيء است كضرب».
[٢] - در نسخه اصل و نسخه كتابخانه مدرسه سپهسالار بجاى« تنجح»« انجح» است.