شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٣٦٢ - ٢٨١٩ اين تتيهون و من اين تؤتون و انى تؤفكون و علا م تعمهون و بينكم عترة نبيكم و هم ازمة الصدق و السنة الحق
بنا بر تفسير دوم اشاره است باين كه آن آرزوها از اول عمر آدمى را فريب مىدهد مانند سرابى كه اول روز نمايان گردد.
٢٨١٧ اين تذهب بكم المذاهب.
كجا مىبرد شما را مذاهب يعنى راهها كه مىرويد و طريقها كه سلوك مىكنيد؟
يا دينهاى مختلف كه داريد؟.
٢٨١٨ اين تتيه بكم الغياهب و تختدعكم الكواذب.
كجا حيران ميكند شما را تاريكيهاى ضلالت و جهالت كه داريد؟ و فريب مىدهد شما را دروغگويان؟ يعنى اميدهاى دروغ كه بعمل نمىآيد و آنچه وعده ميكند بشما دروغ است، يا ائمه دروغگو كه اعتقاد داشتند بايشان.
٢٨١٩ اين تتيهون و من اين تؤتون و انى تؤفكون و علا م تعمهون و بينكم عترة نبيكم و هم ازمة الصدق و السنة الحق.
كجا حيران مىرويد؟ و از كجا آمده مىشويد؟ و كجا برگردانيده مىشويد؟
و بر چه چيز مىگرديد در گمراهى؟ و حال آنكه در ميان شماست عترت پيغمبر شما، و ايشان عنانهاى راستى و زبانهاى حقاند، يعنى شما كجا مىرويد و از كجا مردم پيش شما مىآيند، و «كجا برگردانيده مىشويد؟» يعنى بر گردانيده مىشويد از راه و دين حق كه بكجا برويد؟! و براى چه گمراه مىشويد؟ و حال آنكه وجهى از براى آنها نيست زيرا كه در ميان شماست عترت پيغمبر شما يعنى اولاد و نزديكتران خويشان او ٦ و ايشان عنانهاى راستى و زبانهاى حقاند يعنى عنان راستى بدست ايشان است و آنچه گويند تمام حق است چنانكه گويا ايشان زبان حقاند پس با وجود اين تحير و تردد و برگشتن از راى حق و گمراه شدن وجهى ندارد بايد تابع ايشان شد و سعادت ابدى و سرمدى يافت.