شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٥١٣ - ٣٤٧٧ ان افضل الناس من حلم عن قدرة و زهد عن غنية و انصف عن قوة
بر او رنج، زيرا كه هميشه در رنج و محنت محرومى از آن و نعمتهاى آن و گرفتارى بجهنم و انواع عذاب و عقاب آن باشد و كدام رنج و محنت از اين بزرگتر تواند بود.
٣٤٧٥ ان بذوى العقول من الحاجة الى الادب كما يظمأ الزرع الى المطر.
بدرستى كه بصاحبان عقلهاست از حاجت بسوى ادب چنانكه تشنه مىشود كشت بسوى باران يعنى چنانكه كشت و زرع محتاج بباران است و بى آن پژمرده و خشك مىشود صاحبان عقلها نيز چنان محتاج بآموختن آداب و كاربردن آنهايند و بى آن پژمرده و فاسد گردند و مراد آدابى است كه در شرايع مقدسه در هر باب مقرر شده و ممكن است كه شامل آداب نيكو كه ميانه مردم شايع باشد نيز باشد.
٣٤٧٦ ان الله سبحانه و تعالى يحب السهل النفس السمح الخليقة القريب الأمر.
بدرستى كه خدا- كه پاك است او و بلند مرتبه است- دوست مىدارد هموار نفس، بخشنده خوى، نزديك كار را يعنى كسى را كه نفس او هموار باشد و با مردم بهموارى و نرمى سلوك كند و درشتى و تندى نكند، و خصلت و خوى او عطا و بخشش باشد، و «نزديك كار باشد» يعنى خفيف المؤنة باشد و كارهاى او بزودى كرده شود و خود و ديگران را برنج و تعب نيندازد از براى كارهاى دشوار، و طول امل نداشته باشد و بسبب آن بكارهاى دور و دراز نپردازد.
٣٤٧٧ ان افضل الناس من حلم عن قدرة و زهد عن غنية و انصف عن قوة.
بدرستى كه افزونترين مردم كسى است كه بردبارى كند از توانائى، و زاهد باشد