شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٢٥٧ - ٢٥٤٤ اتبعوا النور الذى لا يطفا و الوجه الذى لا يبلى، و استسلموا و سلموا لامره فانكم لن تضلوا مع التسليم
نشود و توبه بلند كرده نشود، و بر هر تقدير «بلند شدن توبه» كنايه از قبول شدن آن است گويا هر چه قبول شود بلند شود تا بحق تعالى برسد تا آن را قبول كند يا بلند شود بجانب آسمان.
٢٥٤١ اصدقوا فى اقوالكم، و اخلصوا فى اعمالكم، و تزكوا بالورع.
راست گوئيد در گفتارهاى خود، و اخلاص كنيد در كردارهاى خود، و پاكيزه شويد بپرهيزگارى.
٢٥٤٢ الزموا الصبر فانه دعامة الايمان و ملاك الامور.
لازم شويد صبر را و جدا نشويد از آن پس بدرستى كه صبر ستون ايمان است و اصل كارهاست.
٢٥٤٣ احسنوا تلاوة القرآن فانه انفع القصص، و استشفوا به فانه شفاء الصدور.
نيكو كنيد خواندن قرآن را پس بدرستى كه آن سودمندترين أمرى است يا سودمندترين حديث و گفتگوئى است، و در بعضى نسخهها: «أحسن» بدل «أنفع» واقع شده و بنا بر اين بمعنى سودمندتر نخواهد بود بلكه بمعنى بهتر خواهد بود، و طلب شفا كنيد از آن پس بدرستى كه آن شفاى سينههاست، مراد به: «نيكو كردن خواندن قرآن» اين است كه درست خوانده شود و با تأمل و تدبر باشد و مواظبت بر آن نموده شود.
٢٥٤٤ اتبعوا النور الذى لا يطفا و الوجه الذى لا يبلى، و استسلموا و سلموا لامره فانكم لن تضلوا مع التسليم.
پيروى كنيد آن نورى را كه خاموش نمىشود، و آن روئى را كه كهنه نمىشود،