شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٢٤٩ - ٢٥٢٠ استتموا نعم الله عليكم بالصبر على طاعته و المحافظة على ما استحفظكم من كتابه
٢٥١٧ امتاحوا[١] من صفو عين قدر وقت من الكدر.
آب برداريد از صاف چشمه كه صاف گردانيده شده از تيرگى، مراد اين است كه علوم را بياموزيد از ائمه : كه سهو و خطائى در علوم ايشان نرود و بمنزله چشمهاند كه صاف باشد و آميخته بتيرگى نباشد.
٢٥١٨ اسعوا فى فكاك رقابكم قبل ان تغلق رهائنها.
سعى كنيد در رهانيدن گردنهاى خود پيش از اين كه بسته شود گروهاى آنها، يعنى پيش از اين كه آنچه از نفوس شما در گرو أعمال خود است بسته شود يعنى نگاهداشته شود از براى اين كه انتقام از او كشيده شود و ديگر رها نشود باعتبار اين كه وقت عمل گذشته باشد، پس آن تشبيه شده بگروى كه مرتهن تصرف در آن كند و آن را از براى خود در جائى ببندد تا محفوظ ماند.
٢٥١٩ احسنوا جوار نعم[٢] الدين و الدنيا بالشكر لمن دل[٣] عليها.
نيكو كنيد همسايگى نعمتهاى دين و دنيا را بشكر كردن مر كسى را كه راه نموده باشد به آنها، يعنى شكر راه نماينده بر نعمت نيكو همسايگى كردن است با آن نعمت، و هرگاه شكر او در كار باشد پس شكر صاحب نعمت بطريق أولى در كار باشد.
٢٥٢٠ استتموا نعم الله عليكم بالصبر على طاعته و المحافظة على ما استحفظكم من كتابه.
تمام گردانيد نعمتهاى خدا را بر خود بصبر كردن بر فرمانبردارى او و نگاهدارى
[١] - در حاشيه اين كتاب و نسخه مسجد سپهسالار« امتحوا» هم ضبط شده است بعنوان نسخه بدل.
[٢] - شارح( ره) بر روى جيم« جوار» ضمه و نيز بزير آن كسره گذاشته و بالاى كلمه نيز« معا» نوشته است يعنى هر دو وجه در قرائت اين كلمه جائز است.
[٣] - در حاشيه« دلكم» بعنوان نسخه بدل ذكر شده است.