شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٣٢٤ - ٢٧٤٢ اياكم و البطنة فانها مقساة للقلب مكسلة عن الصلوة مفسدة للجسد
٢٧٤٠ اياكم و الغلو فينا، قولوا: انا مربوبون و اعتقدوا فى فضلنا ما شئتم.
بپرهيزيد از تجاوز كردن از حد در ما، بگوئيد كه ما پرورده شدهايم و اعتقاد كنيد در افزونى مرتبه ما آنچه را خواهيد، مراد به «ما» آن حضرت و ساير ائمهاند صلوات الله و سلامه عليهم، و مراد به «تجاوز كردن از حد در باره ايشان» اين است كه گمان الوهيت بعضى از ايشان كنند چنانكه اشاره باين معنى فرمودهاند باين كه «بگوئيد كه ما پرورده شدهايم» يعنى مخلوقيم و حق تعالى پروردگار ماست، و بعد از آن اعتقاد كنيد در فضيلت و افزونى مرتبه ما آنچه را خواهيد يعنى بألوهيت قائل مشويد مانند غاليان لعنهم الله، و ديگر بهر فضلى كه خواهيد اعتماد كنيد زيرا كه هر فضلى كه در باره ايشان اعتقاد شود حق است و زياده بر آنند.
٢٧٤١ اياكم و تحكم الشهوات عليكم فان عاجلها ذميم و آجلها وخيم.
بپرهيزيد از بزور حكم كردن خواهشها بر شما، پس بدرستى كه حاضر خواهشها نكوهيده است، و آينده آنها گران است، يعنى در دنيا سبب نكوهش و مذمت مردم است و در آخرت باعث عذاب گران.
٢٧٤٢ اياكم و البطنة فانها مقساة للقلب مكسلة عن الصلوة مفسدة للجسد.
بپرهيزيد از پرى شكم پس بدرستى كه آن محل درشتى و سختى دل است و جايگاه كاهلى از نماز و جاى فاسد شدن بدن، يعنى سبب اين امور مىشود، و ممكن است كه هر يك از «مقساة» و «مكسله» و «مفسده» بكسر ميم خوانده شود و ترجمه آن باشد كه «بدرستى كه آن آلت درشتى و سختى دل است و آلت كاهلى از