شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٢٣٧ - ٢٤٧٥ آطع من فوقك يطعك من دونك، و اصلح سريرتك يصلح الله علانيتك
كه دشمن عاقل داند كه هرگاه كسى با او مشورت كند خيانت كردن با او معقول نيست بايد آنچه صلاح او باشد باو گفت و چون عاقل است اعتماد بر رأى او هست بخلاف دوست نادان كه اعتماد بر رأى او نيست.
٢٤٧٢ اصبر على مرارة الحق و اياك ان تنخدع لحلاوة الباطل.
صبر كن بر درد تلخى حق و بپرهيز از اين كه فريب خورى از براى شيرينى باطل يعنى هرگاه حرف حقى بتو گويند كه مكروه تو باشد و تلخ باشد پيش تو صبر كن بر درد تلخى آن، و هر گاه باطلى گويند گه موافق خواهش تو باشد و بآن اعتبار شيرين باشد نزد تو از براى شيرينى آن فريب مخور.
٢٤٧٣ اجعل شكواك الى من يقدر على غناك.
بگردان شكوه خود را بسوى كسى كه قادر باشد بر توانگر كردن تو يعنى شكوه فقر و درويشى خود را بكسى بكن كه تواند ترا توانگر كرد كه حق تعالى باشد.
٢٤٧٤ الزم السكوت و اصبر على القناعة بايسر القوت تعز فى دنياك و تعز فى أخراك.
جدا مشو از خاموشى و صبر كن بر قناعت باندك قوتى تا عزيز گردى در دنياى خود و عزيز گردى در آخرت خود و در بعضى نسخهها بدل و «تعز» «تغز» واقع شده بنا بر اين ترجمه اين است كه: فيروزى يابى در آخرت خود.
٢٤٧٥ آطع من فوقك يطعك من دونك، و اصلح سريرتك يصلح الله علانيتك.
فرمان بر كسى را كه بالاتر از تو باشد تا فرمان برد ترا كسى كه پستتر از تو باشد و اصلاح كن نهان خود را تا اصلاح كند خدا آشكار ترا فرمان بردن پستتر