شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٢٦٩ - ٢٥٧٤ اعملوا ليوم تذخر له الذخائر و تبلى فيه السرائر
و أوضاع آن عالم بشود «و بريده شود مهلت» يعنى ديگر مهلت عمل نباشد و «بسر آيد مدت» و «بسته شود در توبه» و اينها همه پيش از وقت مذكور است، يارى كند خداى عز و جل، و همه مؤمنين را در آن وقت.
٢٥٧٢ اتقوا باطل الأمل فرب مستقبل يوم ليس بمستدبره و مغبوط فى أول ليلة قامت بواكيه فى آخره.
بپرهيزيد از اميد باطل پس بسا رو آورنده بروزى كه نباشد پشت گرداننده آنرا، و بسا كسى كه مردم آرزوى مثل حال او كنند در اول شبى كه برخيزند گريه كنندههائى بر او در آخر آن شب، «رو آورنده بروزى كه نباشد پشت گرداننده بآن» كسى است كه نماند بعد از آن روز تا پشت گرداند بآن، و مراد اين است كه: اعتبار حيات بر اين نحو است و با وجود اين اميد باطل داشتن مثل اكثر اميدهاى دنيوى از كمال بىعقلى است.
٢٥٧٣ استعدوا «ليوم تشخص فيه الأبصار» و تتدله لهوله العقول و تتبلد البصائر.
آماده شويد از براى روزى كه گشوده مىشود در آن چشمها و نتوان بر هم زد، و مدهوش مىشود بسبب هول آن عقلها، و كند مىشود در آن بينائيها، مراد روز قيامت است يا روز مرگ، و ممكن است كه: «تشخص فيه الأبصار» باين معنى باشد كه بلند مىشود در آن چشمها يعنى همواره آدمى در آن متوجه عالم بالا است كه شايد از آن عالم أمرى كه باعث آرام و اميدوارى او باشد باو برسد.
٢٥٧٤ اعملوا ليوم تذخر له الذخائر و تبلى فيه السرائر.
عمل كنيد از براى روزى كه ذخيره مىشود از براى آن روز ذخيرهها و خبر داده مىشود در آن روز نهانيها يعنى حق تعالى در آن روز از أسرار و نهانيهاى مردم خبر دهد.