شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٢٧ - و ل ج
و ل ج
يَلِجَ : (اعراف/ ٤٠.) *
از مادۀ «ولوج» به معنى «دخول» و در آيۀ مورد بحث، داخل شدن در جاى تنگ است «افراد بىايمان داخل بهشت نمىشوند، همانطور كه هيچگاه نمىتواند شتر در سوراخ سوزن داخل شود»
اين تعبير كنايۀ لطيفى از محال بودن اين امر است، در واقع براى اينكه عدم امكان دخول افراد بىايمان در بهشت به صورت يك مسألۀ حسّى درآيد، اين مثال انتخاب شده است تا همانطور كه هيچكس ترديد ندارد كه ممكن نيست شتر با آن جثّۀ بزرگش از سوراخ باريك سوزن عبور كند، همينطور مسلّم بدانند راهى براى ورود افراد بىايمان متكبر در بهشت مطلقا وجود ندارد. (ج ١٧٠/٦.)
تُولِجُ : (آل عمران/ ٢٧.) ●
از مادۀ «ولوج» در لغت به معنى «دخول» است. آيۀ مورد بحث مىگويد: «خداوند، شب را در روز و روز را در شب داخل مىكند» (در هشت مورد ديگر قرآن نيز به اين معنى اشاره شده است).
منظور از اين جمله همان تغيير تدريجى محسوسى است كه در شب و روز، در طول سال، مشاهده مىكنيم. اين تغيير بر اثر انحراف محور كره زمين نسبت به مدار آن كه كمى
(*) ... وَ لاٰ يَدْخُلُونَ اَلْجَنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ اَلْجَمَلُ فِي سَمِّ اَلْخِيٰاطِ... «و (تكذيبكنندگان متكبر) داخل بهشت نمىشوند مگر اينكه شتر از سوراخ سوزن بگذرد (داخل شود)...» اعراف/ ٤٠.
(●) تُولِجُ اَللَّيْلَ فِي اَلنَّهٰارِ وَ تُولِجُ اَلنَّهٰارَ فِي اَللَّيْلِ... «(بارالها) شب را در روز داخل مىكنى و روز را در شب...» آل عمران/ ٢٧.