شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٩٠ - كفرة (عبس/ ٤٢ )
ديگر اينكه: انجام اين فريضۀ مهمّ الهى مانند همۀ فرايض و برنامههاى دينى به سود مردم و براى تربيت آنهاست و هيچگونه تأثيرى براى خداوند كه از همگان بىنياز است نخواهد داشت. (ج ١٨/٣-١٩.)
لَنُكَفِّرَنَّ : (عنكبوت/ ٧.) ○
از «تكفير» گرفته شده و در اصل به معنى «پوشاندن» است و منظور از پوشاندن گناهان در آيۀ مورد بحث:
اين آيه، توضيح و تكميلى است براى آنچه سربسته در آيۀ قبل تحت عنوان «جهاد» آمده بود، در اينجا حقيقت جهاد را شكافته است و مىگويد: «كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند گناهان آنها را مىپوشانيم».
بنابراين، نخستين فايدۀ اين جهاد بزرگ (ايمان و عمل صالح)، تكفير و پوشاندن گناهان است كه عايد خود انسان مىشود، همانگونه كه ثواب آن هم از آن خودشان مىباشد. (ج ٢١٣/١٦.)
كفرة : (عبس/ ٤٢.) ●
در اين آيه، واژۀ «كفرة» و «فجرة» (بر همان وزن) جمع «كافر» و «فاجر» است كه اوّلى اشاره به افراد فاسد العقيده و دومى اشاره به افراد فاسد العمل است.
بخشى از آيات سورۀ عبس به چگونگى حال مؤمنان و كافران در روز قيامت پرداخته،
(○) وَ اَلَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا اَلصّٰالِحٰاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئٰاتِهِمْ... عنكبوت/ ٧.
(●) أُولٰئِكَ هُمُ اَلْكَفَرَةُ اَلْفَجَرَةُ. «آنها همان كافران فاجرند» عبس/ ٤٢.