شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٢١٥ - لَهْوَ اَلْحَدِيثِ (لقمان/ ٦ )
در آيۀ ١٧ سورۀ انبياء مىخوانيم:
«به فرض محال اگر مىخواستيم سرگرمى انتخاب كنيم چيزى متناسب خود انتخاب مىكرديم».
گروهى از مفسران، آيۀ فوق را اشاره به نفى عقايد مسيحيان دانستهاند، يعنى «لهو» را به معنى زن و همسر و فرزند گرفتهاند و گفتهاند آيه در پاسخ آنها مىگويد اگر ما مىخواستيم فرزند و همسرى انتخاب كنيم از جنس انسانها انتخاب نمىكرديم.
اين تفسير از جهاتى مناسب به نظر نمىرسد از جمله اينكه پيوند آيۀ فوق با آيات گذشته قطع خواهد شد و ديگر اينكه كلمۀ «لهو» مخصوصا هنگامى كه بعد از كلمه «لعب» قرار گيرد به معنى سرگرمى است نه به معنى زن و فرزند، (زيرا در آيۀ قبل، جملۀ «لاعبين» ذكر شده است)، آنجا كه مىگويد: «ما آسمان و زمين را و آنچه در ميان آنهاست براى بازى نيافريديم». (ج ٣٧١/١٣، ج ٣٣٩/١٦، ج ٤٩٣/٢١.)
لَهْوَ اَلْحَدِيثِ : (لقمان/ ٦.) ○
مفهوم وسيع و گستردهاى دارد كه هرگونه سخنان يا آهنگهاى سرگرمكننده و غفلتزا را كه منتهى به گمراهى انسان مىشود دربر مىگيرد، خواه «غنا» و الحان و آهنگهاى شهوتانگيز و هوسآلود باشد و خواه سخنانى كه نه از طريق آهنگ، بلكه از طريق محتوا انسان را به بيهودگى و فساد، سوق دهد، و يا از هردو طريق، چنانكه در تصنيفها و اشعار عاشقانه خوانندگان معمولى است كه هم محتوايش گمراهكننده است و هم آهنگش.
همچنين داستانهاى خرافى و اساطير كه سبب انحراف مردم از صراط مستقيم الهى مىشود و نيز سخنان سخريهآميزى كه به منظور محو حق و تضعيف پايههاى ايمان مطرح مىشود، همانند چيزى كه از ابو جهل و يارانش نقل مىكنند كه رو به قريش مىكرد و مىگفت:
(○) وَ مِنَ اَلنّٰاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ اَلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اَللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ... «بعضى از مردم سخنان باطل و بيهوده را خريدارى مىكنند تا مردم را از روى جهل و نادانى گمراه سازند» لقمان/ ٦.