شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٦٢ - فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرى١٦٤٨ (اللّيل/ ٧ )
آيۀ مورد بحث مىگويد: «ما قرآن را براى تذكر آسان ساختيم»
خداوند پس از اينكه انسان را از نطفۀ ناچيزى آفريد و او را اندازهگيرى و موزون كرد، «سپس راه را براى او آسان ساخت»
راه تكامل پرورش جنين در شكم مادر و سپس راه انتقال او را به اين دنيا سهل و آسان كرد و بعد از تولّد، او را در مسير رشد و نموّ و سپس در مسير هدايت و ايمان قرار داد و دعوت انبيا را بر او آسان ساخت.
اين نكته نيز قابل توجه است كه مىفرمايد: «راه را براى انسان آسان ساخت» و نمىفرمايد: «او را مجبور به پيمودن اين راه كرد» و اين خود تأكيد ديگرى بر مسألۀ آزادى ارادۀ انسان و اختيار است. (ج ٣٥/٢٣، ج ١٣٨/٢٦-١٣٩.)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرىٰ : (اللّيل/ ٧.) ○
هردو واژه كه شامل يك آيه مىشود، از مادۀ «يسر» گرفته شده و «يسر» در اصل به معنى زين كردن و نيز لجام كردن اسب و آماده ساختن آن براى سوارى دادن است و سپس به هر كار سهل و آسانى اطلاق شده است١
- شود؟» قمر/ ١٧ و ٣٢.
(○) فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرىٰ. «ما بزودى او را (انسان انفاقكنندۀ پرهيزگار را) در مسير آسانى قرار مىدهيم» اللّيل/ ٧.
(١) تفسير كشاف، ج ٧٦٢/٤.