شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦٢٤ - و ج ب
بعضى «ميثاق» را در اينجا اشاره به پيمان «عالم ذر» دانستهاند، ولى اين معنى بعيد به نظر مىرسد١
و ث ن
اوثان : (حج/ ٣٠.) ●
جمع «وثن» (بر وزن كفن) به معنى سنگهايى است كه آنها را مىتراشيدند و مورد پرستش اقوام جاهلى قرار مىگرفت. آيۀ مورد بحث مىگويد: «از پليديها يعنى از بتها اجتناب كنيد»
«اوثان» در اين آيه، توضيح كلمۀ رجس است كه قبلا ذكر شده، به اين ترتيب مىگويد:
از پليدى اجتناب كنيد، بعد مىگويد: پليدى همان بتها هستند.
اين نكته قابل توجه است كه بتپرستان عصر جاهليت خونهاى حيوانات قربانى را بر سر و روى بتهايشان مىريختند و منظرهاى بسيار زشت و پليد و تنفرآميز پيدا مىكرد كه تعبير فوق ممكن است اشاره به آن نيز باشد. (ج ٩٠/١٤، ج ٢٣٢/١٦.)
و ج ب
وَجَبَتْ : (حج/ ٣٦.) *
از مادۀ «وجب» و «وجوب» گرفته شده و به دو معنا آمده است، يكى به معنى «ثبوت»
(١) به تفسير نمونه، ج ٧/٤، ذيل آيۀ ١٧٢ سورۀ اعراف، تحت عنوان «پيمان نخستين و عالم ذر» مراجعه فرماييد.
(●) ... فَاجْتَنِبُوا اَلرِّجْسَ مِنَ اَلْأَوْثٰانِ. حج/ ٣٠.
(*) ... فَإِذٰا وَجَبَتْ جُنُوبُهٰا فَكُلُوا مِنْهٰا... «هنگامى كه پهلوهايشان آرام گرفت (و جان دادند) از گوشت آنها بخوريد» حج/ ٣٦.