شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ١٩٦ - يُلْقُونَ (شعراء/ ٢٢٣ )
أَلْقَيْنٰا : (حجر/ ١٩.)
از مادّۀ «القاء» به معنى «افكندن» و يا طرح و انداختن چيزى است به جايى كه به چشم ديده شود.
در آيۀ مورد بحث مىخوانيم: «در زمين كوههاى ثابتى افكنديم»
تعبير به القاء (افكندن) در مورد كوهها با اينكه مىدانيم كوهها همان چينخوردگيهاى زمين هستند كه بر اثر سرد شدن تدريجى پوستۀ زمين و يا به خاطر مواد آتشفشانى بهوجود آمدهاند ممكن است از اين نظر باشد كه «القاء» به معنى «ايجاد» آمده است، در زبان روزمرۀ خود نيز مىگوييم كه ما براى فلان زمين طرحى ريختيم و چند اتاق در آن انداختيم، يعنى بنا و ايجاد كرديم. (ج ٥٣/١١.)
يُلْقُونَ : (شعراء/ ٢٢٣.) ●
از مادّۀ «القاء» به معنى «افكندن» است، ولى در آيۀ مورد بحث به معنى «منتقل ساختن اخبار و مطالب» است. آيه مىگويد: «شياطين آنچه مىشنوند توأم با دروغهاى بسيار به دوستان خود القاء مىكنند...»
القائات شيطانى، نشانههاى روشنى دارد كه با آن نشانهها مىتوان آنها را بازشناخت، شيطان وجودى است ويرانگر و موذى و مخرب و القائات او در مسير فساد و تخريب است.
براى جملۀ «يلقون السّمع» تفسيرهاى گوناگونى كردهاند: نخست اينكه ضميرى كه در آن است به شياطين بازمىگردد و «سمع» به معنى مسموعات است، يعنى شياطين، مسموعات خود را به دوستان خويش القاء مىكردند و اكثر آنها كاذبند. ديگر اينكه ضمير آن، به دروغگويان گنهكارى بازمىگردد كه گوش به سخنان شياطين مىدادند و يا آنچه از
(○) وَ اَلْأَرْضَ مَدَدْنٰاهٰا وَ أَلْقَيْنٰا فِيهٰا رَوٰاسِيَ... «و زمين را گسترديم و در آن كوههاى ثابتى افكنديم...» حجر/ ١٩.
(●) يُلْقُونَ اَلسَّمْعَ وَ أَكْثَرُهُمْ كٰاذِبُونَ. «آنها (شياطين) آنچه مىشنوند (به ديگران) القا مىكنند و اكثرشان دروغگو هستند» شعراء/ ٢٢٣.