شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٤٥٢ - نصب (مائده/ ٣ )
١
بعضى نيز «لغوب» را به معنى سستى و واماندگى ناشى از مشقت و رنج دانستهاند كه در اين صورت، «لغوب» نتيجۀ «نصب» مىشود٢
به اين ترتيب طبق آيۀ شريفه، در سراى جاويدان، نه عوامل مشقتبار جسمانى وجود دارد، نه از اسباب رنج روحى خبرى است. (ج ٢٧١/١٨.)
نصب : (مائده/ ٣.) ●
جمع «نصيب» آن هم به گفتۀ بعضى جمع «نصب» (بر وزن سقف)، در اصل به معنى چيزى است كه در جايى نصب مىشود و به بتهايى كه به صورت قطعه سنگى آنها را در جايى نصب مىكردند و مىپرستيدند و روى آنها قربانى مىكردند و خون قربانى را برآن مىريختند گفته شده است و تفاوت آن با «صنم» اين است كه «صنم» بتى بود، داراى شكل و صورت خاصى، امّا «نصب» قطعه سنگهاى بىشكلى بود كه آنها را به علتى پرستش مىكردند.
در زمان جاهليت، بتپرستان اين سنگها را در اطراف كعبه نصب كرده بودند و در مقابل آنها (يا بر روى آنها) قربانى مىكردند و خون قربانى را به آنها مىماليدند و اين از مراسم بتپرستى بود و تعداد آنها را سيصدوشصت گفتهاند*
در آيۀ ٤٣ سورۀ معارج، روزى كه كافران بسرعت از قبرها خارج مىشوند، آمده است:
(١و٢) تفسير روح المعانى، ج ١٨٤/٢٢، ذيل آيه.
(●) ... وَ مٰا ذُبِحَ عَلَى اَلنُّصُبِ... «و حيواناتى كه روى بتها (يا در برابر آنها) ذبح شوند (همگى بر شما حرام است)...» مائده/ ٣.
(*) تبيين اللغات لتبيان الايات، ج ٥٧٣/٢.