شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٤٥١ - نَصَبٌ (فاطر/ ٣٥ )
«ايّوب به علت كفران نعمت، گرفتار آن مصائب نشد، بلكه به عكس به خاطر شكر نعمت بود، زيرا شيطان به پيشگاه خدا عرضه داشت كه اگر ايوب را شاكر مىبينى به خاطر نعمت فراوانى است كه به او دادهاى، مسلما اگر اين نعمتها از او گرفته شود، هرگز بندۀ شكرگزارى نخواهد بود!
خداوند براى اينكه اخلاص ايوب را بر همگان روشن سازد و او را الگويى براى جهانيان قرار دهد كه به هنگام نعمت و رنج هردو شاكر و صابر باشند به شيطان اجازه داد كه بر دنياى او مسلط شود. شيطان از خدا خواست اموال سرشار ايوب، زراعت و گوسفندانش و همچنين فرزندان او از ميان بروند و آفات و بلاها در مدت كوتاهى آنها را از ميان برد، ولى نه تنها از مقام شكر ايوب كاسته نشد، بلكه افزوده گشت.
او از خدا خواست كه اين بار بر بدن ايوب مسلط شود و آنچنان بيمار شود كه از شدت درد و رنجورى به خود بپيچد و اسير و زندانى بستر شود. اين نيز از مقام شكر او چيزى نكاست.
ايوب، چون از امتحانات الهى بخوبى برآمد، خداوند درهاى رحمتش را بار ديگر به روى اين بندۀ صابر و شكيبا گشود و نعمتهاى از دسترفته را يكى پس از ديگرى و حتى بيش از آن را به او ارزانى داشت تا همگان سرانجام نيك صبر و شكيبايى و شكر را دريابند١
نَصَبٌ : (فاطر/ ٣٥.) ○
در اين آيه به دو واژۀ «نصب» و «لغوب» برمىخوريم كه «نصب» به معنى «مشقت و
(١) تفسير نور الثقلين به نقل از تفسير على بن ابراهيم، تفسير قرطبى، فخر رازى، صافى و...
(○) ... لاٰ يَمَسُّنٰا فِيهٰا نَصَبٌ وَ لاٰ يَمَسُّنٰا فِيهٰا لُغُوبٌ. «نه در آنجا (در سراى جاويدان) رنج و تعبى به ما مىرسد و نه خستگى و واماندگى» فاطر/ ٣٥.