شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦٤٥ - نُورِثُ (مريم/ ٦٣ )
در اين آيه از غنايم، تعبير به «ارث» شده است، چرا كه مسلمانان زحمت چندانى براى آن نكشيدند و اين همه غنايم كه نتيجۀ ساليان دراز ظلم و بيدادگرى يهود و استثمار آنها در مدينه بود به آسانى به دست مسلمين افتاد. (ج ٢٧٣/٦، ج ٥١٥/١٣، ج ٢٧٠/١٧-٢٧١.)
نُورِثُ : (مريم/ ٦٣.) ●
از مادۀ «ارث» و معمولا به اموالى گفته مىشود كه از كسى به ديگرى بعد از مرگش انتقال مىيابد، ولى چنانكه در پيش گفتيم در لغت به معنى «تمليك» آمده است و منحصر به انتقال مالى از ميّت به بازماندگانش نمىباشد، چنانكه در آيۀ مورد بحث، بهشت مال كسى نبوده و انتقالى ظاهرا در كار نيست.
در حديثى از پيامبر اكرم (ص) مىخوانيم: «هركس بدون استثناء منزلگاهى در بهشت و منزلگاهى در دوزخ دارد، كافران منزلگاه دوزخى مؤمنان را به ارث مىبرند و مؤمنان جايگاه بهشتى كافران را١
ذكر اين نكته نيز لازم است كه «وراثت» به آن معنى كه در حديث آمده براساس پيوندهاى نسبى نيست، بلكه بر اثر پيوند مكتبى و عملى تقواست. (ج ١٠٨/١٣-١٠٩.)
أُورِثْتُمُوهٰا : (اعراف/ ٤٣.) *
از مادۀ «ارث» در اصل به معنى انتقال يافتن مال و ثروتى از كسى به ديگرى است، يعنى
(●) تِلْكَ اَلْجَنَّةُ اَلَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبٰادِنٰا مَنْ كٰانَ تَقِيًّا. «اين همان بهشتى است كه ما به ارث به بندگان پرهيزگار مىدهيم» مريم/ ٦٣.
(١) نور الثقلين، ج ٣١/٢.
(*) ... وَ نُودُوا أَنْ تِلْكُمُ اَلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهٰا بِمٰا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ. «(در اين هنگام) ندا داده مىشود كه اين بهشت را در برابر اعمالى كه انجام مىداديد به ارث برديد» اعراف/ ٤٣.