شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٣٩١ - ن ج و
النّجوم آل محمّد. «منظور از ستارگان خاندان پيامبرند١
حديث معروفى كه از پيامبر (ص) نقل شده اين است: «ياران من همچون ستارگانند كه به هركدام اقتدا شود مايۀ هدايت است٢
ن ج و
نَجَّيْنٰاهُ : (انبياء/ ٨٨.) *
در اصل از «نجاة» به معنى «خلاص شدن و رهايى يافتن» از آنچه ناخوش و ناپسند است و اين در اصل از «نجوة» به معنى «زمين بلند» است كه سيلگير نباشد و هركه بدان پناهنده شود از خطر سيل رهايى يابد، سپس در سلامت بودن از هر رنج به كار برده شده است○
آنچه بر سر يونس آمد از گرفتارى و نجات يك حكم خصوصى نبود، بلكه با حفظ سلسلهمراتب، جنبۀ عمومى و همگانى دارد.
بسيارى از حوادث غمانگيز و گرفتاريهاى سخت مولود گناهان ماست، تازيانهاى است براى بيدار شدن ارواح خفته، هرگاه انسان در اين موقع به سه نكتهاى كه «يونس» توجه كرد، توجه پيدا كند نجات و رهايى خواهد يافت.
١ - به حقيقت توحيد و اينكه هيچ معبود و هيچ تكيهگاهى جز «اللّه» نيست.
٢ - پاك شمردن و تنزيه خدا از هر عيب و نقص و هرگونه گمان سوء دربارۀ ذات او.
٣ - اعتراف به گناه و تقصير خويش. (ج ٤٨٨/١٣.)
(١) نور الثقلين، ج ٧٥٠/١.
(٢) سفينة البحار، ج ٩/٢.
(*) ... وَ نَجَّيْنٰاهُ مِنَ اَلْغَمِّ وَ كَذٰلِكَ نُنْجِي اَلْمُؤْمِنِينَ. «و (يونس) را از آن اندوه نجاتش بخشيديم و همينگونه مؤمنان را نجات مىدهيم» انبياء/ ٨٨.
(○) تبيين اللغات لتبيان الايات، ج ٥٣٥/٢.