شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٥ - كُس١٦٤٨ الى١٦٤٨ (نساء/ ١٤٢ )
كسف: (شعراء/ ١٨٧.) ○
بر وزن «پدر» جمع «كسفة» (بر وزن قطعه) و به معنى «قطعه» است و منظور از قطعههاى آسمان (در آيۀ مورد بحث)، قطعههاى سنگهايى است كه از آسمان فرود مىآيد.
در آيۀ ٤٨ سورۀ روم به جملۀ:
ك س ل
كُسٰالىٰ : (نساء/ ١٤٢.) ●
از مادّۀ «كسل» (به فتحين) به معنى «سستى و سنگينى در كار» است.
واژۀ «كسل» و «كسلان» توصيف آن است و جمع آن «كسالى» است*
(○) فَأَسْقِطْ عَلَيْنٰا كِسَفاً مِنَ اَلسَّمٰاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ اَلصّٰادِقِينَ. «اگر راست مىگويى، سنگهايى از آسمان بر سر ما فرو ريز» شعراء/ ١٨٧.
(●) إِنَّ اَلْمُنٰافِقِينَ يُخٰادِعُونَ اَللّٰهَ وَ هُوَ خٰادِعُهُمْ وَ إِذٰا قٰامُوا إِلَى اَلصَّلاٰةِ قٰامُوا كُسٰالىٰ... «منافقان مىخواهند خدا را فريب دهند در حالى كه او آنها را فريب مىدهد و هنگامى كه به نماز ايستند از روى كسالت مىايستند...» نساء/ ١٤٢.
(*) تبيين اللغات لتبيان الايات، ج ٣٦٢/٢.