شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٦٧ - «اَلْيَسَعَ» (ص/ ٤٨ )
(ج ٧٣/٢-٧٤.)
ى س ع
«اَلْيَسَعَ» : (ص/ ٤٨.) ●
(من اعلام القرآن) در اينكه «اليسع» چگونه نامى است و اشاره به كدام يك از پيامبران است در ميان مفسران و ادباى عرب گفتگوست.
تعبير قرآن دربارۀ او نشان مىدهد كه وى از پيامبران بزرگ الهى بوده و در زمرۀ كسانى است كه دربارۀ آنها مىفرمايد:
بعضى آن را يك نام عبرى مىدانند كه در اصل «يوشع بن نون» پيامبر معروف بنى اسرائيل است كه الف و لام بر آن داخل شده و شين به سين تبديل گشته است و داخل شدن الف و لام بر يك نام غيرعربى (در اينجا عبرى) چيز تازهاى نيست، همانگونه كه عرب «اسكندر» را به عنوان «الاسكندر» مىشناسند، در حالى كه بعضى آن را واژۀ عربى مىدانند كه از «يسع» (فعل مضارع از مادۀ وسعت) گرفته شده است و بعد از آنكه جنبۀ اسمى به خود گرفته، الف و لام كه از مشخصات اسم است به اول آن افزوده گشته است.
آيۀ ٨٦ سورۀ انعام نشان مىدهد كه او از دودمان ابراهيم (ع) است، ولى روشن نمىسازد كه از پيامبران بنى اسرائيل بوده يا نه!
در تورات «كتاب پادشاهان» نام وى «اليشع» فرزند «شافات» ضبط شده و معنى اليشع
(●) وَ اُذْكُرْ إِسْمٰاعِيلَ وَ اَلْيَسَعَ وَ ذَا اَلْكِفْلِ وَ كُلٌّ مِنَ اَلْأَخْيٰارِ. «و به خاطر بياور اسماعيل و «اليسع» و ذا الكفل را كه همه از نيكان بودند» ص/ ٤٨.