شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ١٠٩ - كَلا١٦٤٨ لَةً (نساء/ ١٢ )
بنابراين قبل از نزول تورات هيچيك از غذاهاى پاكيزه بر بنى اسرائيل حرام نبوده است، اگرچه بعد از نزول تورات و آمدن موسى بن عمران بر اثر ظلم و ستم يهود، پارهاى از غذاهاى پاكيزه به عنوان مجازات، بر آنها تحريم شد. (ج ٦/٣-٧.)
كَلاٰلَةً : (نساء/ ١٢.) ●
اين واژه فقط دو بار در قرآن مجيد آمده است: يكى در آيۀ مورد بحث و ديگرى در آخرين آيه از همين سورۀ نساء، و آنچه از كتب لغت استفاده مىشود اين است كه «كلالة» در اصل معنى مصدرى دارد و به معنى «كلال» يعنى از بين رفتن قوّت و توانايى است□
و امّا اينكه چرا قرآن به جاى بردن نام برادر و خواهر اين تعبير (كلالة) را انتخاب كرده؟ شايد به خاطر اين است كه اينگونه افراد كه نه پدر و مادر دارند و نه فرزندى مراقب باشند كه اموال آنها به دست كسانى خواهد رسيد كه نشانۀ ناتوانى او هستند و بنابراين پيش از آن كه
(●) ... وَ إِنْ كٰانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاٰلَةً... «و اگر (ميت) مردى بوده باشد كه كلاله (خواهر يا برادر)، وارث او باشد...» نساء/ ١٢.
(□) صحاح اللغة، واژۀ كلالة.