شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٧٠٥ - مَو١٦٤٨ اقِيتُ (بقره/ ١٨٩ )
از مادۀ «وقود»، واژۀ «موقدة» (اسم مفعول اوقد) به معنى «آتش برافروخته شده» است كه در آيۀ ٦ سورۀ همزه آمده:
در اين آيه، تعبير به «موقدة»، دليل بر فروزان بودن هميشگى آن است. عجيب اينكه اين آتش برخلاف تمام آتشهاى دنيا كه نخست پوست را مىسوزاند و سپس به داخل نفوذ مىكند، اوّل بر دلها شراره مىزند و درون را مىسوزاند و بعد مغز و استخوان را و سپس به خارج سرايت مىكند.
به اين ترتيب همهچيز قيامت عجيب است و با اين جهان تفاوت بسيار دارد، حتّى درگيرى آتش سوزانش*
و ق ذ
موقوذة : (مائده/ ٣.) ●
اسم مفعول آن «موقوذ» و مؤنث آن «موقوذة» از مادۀ «وقذ» (بر وزن نقض) به معنى «كتك زدن شديد» است، خواه با سنگ يا چوب و يا شكنجه و امثال آن، آنقدر كه منجر به مرگ شود و يا به معنى بيمارى شديدى است كه حيوان را به مرگ بكشاند. گاهى كتك زدن و
(*) تلخيص از تفسير نمونه: ج ١٠٨/١ و ١٢٧، ج ٤٥٢/٤، ج ٤٦٦/١٨، ج ٢٨٧/٢٤، ج ٣٣٤/٢٦، ج ٣١٦/٢٧.
(●) حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ اَلْمَيْتَةُ وَ اَلدَّمُ وَ لَحْمُ اَلْخِنْزِيرِ وَ مٰا أُهِلَّ لِغَيْرِ اَللّٰهِ بِهِ وَ اَلْمُنْخَنِقَةُ وَ اَلْمَوْقُوذَةُ... «حرام است بر شما گوشت مردار و خون و گوشت خوك و حيواناتى كه به غير نام خدا ذبح شوند و حيوانات خفه شده و به زجر كشته شده و...» مائده/ ٣.