شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٤٣٦ - نِسْوَةٌ (يوسف/ ٣٠ )
□●
ن س و
نِسْوَةٌ : (يوسف/ ٣٠.) ○
به كسر نون به معنى «زنان»، جمعى است كه از لفظ خود مفردى ندارد و مفرد آن «امرأة» مىباشد كه از ريشۀ ديگر است. بعضى آن را از مادّۀ «نسأ» مىدانند و گفتهاند «نساء» جمع «نسوة» است و از اينجاست وقتى كه به «نساء» نسبت داده شود «نسوىّ» گفته مىشود كه به واحد ردّ شده و نسائى گفته نمىشود.
دربارۀ واژۀ «نساء» خطاب به همسران پيامبر (ص) مىخوانيم:
در اين آيه «نساء» به معنى «زنان» است و مانند «نسوة» جمعى است كه از لفظ خود مفردى ندارد و براى مفرد از كلمۀ «مرأة» استفاده مىشود كه آن نيز از ريشه ديگرى است و «نسوان» نيز چنين است*
(□) ترجمه و تفسير مرحوم الهى قمشهاى، ذيل آيه.
(●) المصحف المفسّر، ج ٨٧/١، محمد فريد وجدى، نظير همين شأن نزول در تفسير نمونه آمده است (ذيل آيه).
(○) وَ قٰالَ نِسْوَةٌ فِي اَلْمَدِينَةِ اِمْرَأَتُ اَلْعَزِيزِ تُرٰاوِدُ فَتٰاهٰا عَنْ نَفْسِهِ... «گروهى از زنان شهر (مصر) گفتند كه همسر عزيز جوانش (غلامش) را به سوى خود دعوت مىكند...» يوسف/ ٣٠.
(*) تبيين اللغات لتبيان الايات، ج ٥٦٢/٢-٥٦٣.