شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ١٥٧ - لَبَسْن١٦٤٨ ا (انعام/ ٩ )
بايد توجه داشت كه مادّۀ «لبس» (بر وزن قفل) در عربى تنها خاص پوشيدن جامه نيست، بلكه انگشترى به دست كردن و يا هرچيز از زيور و غيرآنكه هركس بر خود ببندد نيز «لبس» گفته مىشود*
در اين آيه، «تلبسون» از مادّۀ «لبس» به معنى «پوشيدن لباس» گرفته شده است. (ج ١٦١/٥-١٦٢، ج ١٨٠/١١.)
يَلْبِسَكُمْ : (انعام/ ٦٥.) ○
از مادّۀ «لبس» (بر وزن حبس) و در اين آيه به معنى «اختلاط و بههم آميختن» است، نه از مادّۀ «لبس» (بر وزن قرص) به معنى لباس پوشيدن، بنابراين معنى جمله، در آيۀ مورد بحث چنين مىشود: او مىتواند شما را به صورت گروهها و دستههاى مختلف بههم بياميزد
اين تعبير نشان مىدهد كه مسألۀ اختلاف كلمه و پراكندگى در ميان جمعيت به قدرى
(*) تبيين اللغات لتبيان الايات، ج ٣٩٢/٢.
(○) قُلْ هُوَ اَلْقٰادِرُ عَلىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذٰاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً... «بگو و قادر است كه عذابى از طرف فوق يا از زير پاى شما بر شما بفرستد يا به صورت دستههاى پراكنده شما را با هم بياميزد...» انعام/ ٦٥.