شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٥٦٧ - ه١٦٤٨ كَذ١٦٤٨ ا (نمل/ ٤٢ )
واژۀ «هاتين» در قرآن مجيد فقط يكبار در آيۀ مورد بحث آمده است. (ج ٦٥/١٦ و ساير منابع)
ه ذ ا ن
هٰذٰانِ : (طه/ ٦٣.) ○
اين كلمه از «ها» تنبيه و «ذان» تركيب شده است و مانند «هاتين» اسم اشاره است با اين تفاوت كه «هذان» براى تثنيۀ مذكر به كار مىرود، چنانكه در آيۀ مورد بحث مىخوانيم:
«(فرعونيان) گفتند: اين دو (موسى و هارون) مسلما ساحرند...»
واژۀ «هذان» دوبار در سورههاى: طه/ ٦٣ و حج/ ١٩ به كار رفته است. (ج ٢٣٣/١٣ و ساير منابع)
ه ك ذ ا
هٰكَذٰا : (نمل/ ٤٢.) ●
به معنى «اينچنين و اينطور» است. اين كلمه از «ها» تنبيه و كاف تشبيه و «ذا» براى اشارۀ مفرد مذكر تركيب شده و فقط يك بار در قرآن به كار رفته است، آنجا كه سليمان (ع) دستور داد تا تخت ملكۀ سبا را به شام آوردند و براى اينكه ميزان هوش و عقل او مورد آزمايش قرار گيرد، هنگامى كه ملكۀ سبا وارد شد، كسى اشارهاى به تخت كرد و گفت: «آيا
(○) قٰالُوا إِنْ هٰذٰانِ لَسٰاحِرٰانِ... طه/ ٦٣.
(●) فَلَمّٰا جٰاءَتْ قِيلَ أَ هٰكَذٰا عَرْشُكِ، قٰالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ... «هنگامى كه او (ملكه سبا) آمد گفته شد آيا تخت تو اينگونه است؟ (در پاسخ) گفت: گويا خود آن تخت است...» نمل/ ٤٢.