شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٢٥٩ - يَمْحُ (شورى/ ٢٤ )
بنابراين، نتيجۀ اين آزمايش، خلوص قلب و گستردگى آن براى پذيرش تقواست، چرا كه اگر قلب خالص نشود و از آلودگيها پاك نگردد تقواى حقيقى در آن جايگزين نمىشود.
انتخاب نام «ممتحنه» براى شصتمين سورۀ قرآن مجيد به خاطر همين مسألۀ «امتحان» است كه در آيۀ ١٠ همين سوره آمده است○
بعضى آن را «ممتحنه» (به فتح حاء) خواندهاند به اعتبار زنان مهاجرى كه مورد امتحان قرار مىگرفتند و بعضى «ممتحنه» (به كسر حاء) خواندهاند به خاطر اينكه اين سوره، خود وسيلۀ امتحان است. (ج ١٣٩/٢٢-١٤٠، ج ٥/٢٤.)
م ح و
يَمْحُ : (شورى/ ٢٤.) ●
از مادّۀ «محو» (بر وزن فهم) به معنى «زدودن و اثر چيزى را از بين بردن» است، چنان كه در آيه آمده است: «... خداوند باطل را محو مىكند
توجه داشته باشيد كه «يمح» در اصل «يمحو» بوده كه معمولا در بسيارى از رسم الخطهاى قرآن واو آن ساقط مىشود، مانند:
سَنَدْعُ اَلزَّبٰانِيَةَ
«خداوند هرچه را بخواهد محو و هرچه را بخواهد اثبات مىكند...». (ج ٤٢٧/٢٠.)
(○) يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا إِذٰا جٰاءَكُمُ اَلْمُؤْمِنٰاتُ مُهٰاجِرٰاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ... «اى كسانى كه ايمان آوردهايد هنگامى كه زنان باايمان به عنوان هجرت نزد شما آيند آنها را آزمايش كنيد...» ممتحنه/ ١٠.
(●) ... وَ يَمْحُ اَللّٰهُ اَلْبٰاطِلَ وَ يُحِقُّ اَلْحَقَّ بِكَلِمٰاتِهِ... شورى/ ٢٤.