شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ١٦٩ - ذو القرنين (كهف٨٣/ )
از رواياتى كه در اين زمينه به ما رسيده و مرحوم كلينى در كتاب«اصول كافى»آورده است،چنين استفاده مىشود كه«نبى»كسى است كه تنها حقايق وحى را در حال خواب مىبيند (همانند رؤياى ابراهيم)و يا علاوه بر خواب در بيدارى هم صداى فرشتۀ وحى را مىشنود.
امّا«رسول»كسى است كه علاوه بر دريافت وحى در خواب و شنيدن صداى فرشته،خود او را هم مشاهده مىكند[١].(ج ٩١/١٣-٩٢،ج ١٤٤/١٤-١٤٥.)[*]
ر س و
رواسى:(حجر١٩/.)[**]
جمع«راسيه»به معنى«ثابت و پابرجا »است و نيز به معنى«كوههاى سخت و استوار» آمده است و از آنجا كه اين گونه كوهها از ريشه با هم پيوند دارند ممكن است اشاره به اين پيوستگى باشد و از نظر علمى ثابت شده كه اين به هم پيوستگى ريشهاى كوهها،اثر عميقى در جلوگيرى از لرزشهاى زمين دارد.
در آيۀ ٤٢ سورۀ نازعات به واژۀ«مرسا»بر مىخوريم:يَسْئَلُونَكَ عَنِ السّٰاعَةِ أَيّٰانَ مُرْسٰاهٰا.
«از تو دربارۀ قيامت سؤال مىكنند كه در چه زمانى واقع مىشود؟»(عينا در آيۀ ١٨٧ سوره اعراف آمده است).
در اين آيه كلمۀ«مرسا»به معنى مصدرى(مصدر ميمى)هم اسم زمان و هم اسم مكان و هم به معنى اسم مفعول است و آن از«ارسا»گرفته شده كه به معنى«وقوع و ثبوت و پابرجا شدن»است.اين تعبير در مورد پهلو گرفتن كشتى و همچنين حالت ثبات كوهها در روى زمين نيز آمده است،مانند:
وَ قٰالَ ارْكَبُوا فِيهٰا بِسْمِ اللّٰهِ مَجْرٰاهٰا وَ مُرْسٰاهٰا...«نوح(به بستگان با ايمان خود)گفت به نام خدا بر كشتى سوار شويد و به هنگام حركت و توقف آن ياد او كنيد...»هود٤١/.
در اين آيه«مجرا»و«مرسا»هر دو اسم زمان است به معنى«موقع حركت»و«موقع توقف».
١)اصول كافى،ج ١٣٣/١-١٣٤(چاپ دار الكتب الاسلاميه).
*) در جلد اول تفسير نمونه،ذيل آيه ١٢٤ سوره بقره،صفحه ٤٤٠ دربارۀ«فرق نبوت و امامت و رسالت»به طورمشروح صحبت شده است.
**)...وَ أَلْقَيْنٰا فِيهٰا رَوٰاسِيَ...«...و در زمين كوههاى ثابتى افكنديم...»حجر١٩/.