شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦٤٠ - مُصيبة (بقره١٥٦/ )
و قوىتر از همه است.
از جمله اين كه جمعى«صهر»را به معنى فرزندان دختر دانستهاند[١]،چرا كه پيوندهاى نسبى روى پدران حساب مىشود نه روى مادران.
ولى اين يك اشتباه بزرگ است كه از سنتهاى دوران قبل از اسلام سرچشمه گرفته است كه «نسب»را تنها از طريق پدر مىدانستند و مادر هيچ نقشى نداشت،در حالى كه در فقه اسلامى و در ميان همه دانشمندان اسلام مسلم است كه احكام محرم بودن نسبى هم از ناحيۀ پدر و هم از ناحيۀ مادر است[*].(ج ١٢٧/١٥.)
ص و ب
اَصاب:(ص٣٦/.)[**]
از باب افعال[اصاب،يصيب،اصابة]به معنى«دريافتن و رسيدن و اراده كردن»است.
آيۀ مورد بحث دربارۀ تسخير بادها به عنوان يك مركب راهوار براى سليمان(ع)است، مىفرمايد:
«ما باد را مسخر او ساختيم تا مطابق فرمانش به نرمى حركت كند و به هرجا او اراده نمايد برود».
مسلم است يك حكومت وسيع و گسترده بايد از وسيلۀ ارتباطى سريعى برخوردار باشد تا رئيس حكومت بتواند در موقع لزوم بسرعت از تمام مناطق كشور سركشى كند و خداوند اين امتياز را به سليمان داده بود.
در آيۀ ٥٢ سورۀ مائده مىخوانيم:
...يَقُولُونَ نَخْشىٰ أَنْ تُصِيبَنٰا دٰائِرَةٌ...«...مىگويند مىترسيم حادثهاى براى ما اتفاق بيفتد...» (ج ٤١١/٤،ج ٢٨٥/١٩.)
مُصيبة:(بقره١٥٦/.)[***]
ريشۀ اصلى آن«صوب»به معنى«فرود آمدن»است و«مصيبة»به معنى بليّه و گرفتارى و
[١]و«نسب»را در آيه به معنى فرزندان پسر گرفتهاند.
[*] براى توضيح بيشتر و احاديثى در اين زمينه،به تفسير نمونه،جلد ١٥،صفحه ١٢٨ مراجعه فرماييد.
[**]فَسَخَّرْنٰا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخٰاءً حَيْثُ أَصٰابَ.ص٣٦/.
[***]اَلَّذِينَ إِذٰا أَصٰابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قٰالُوا إِنّٰا لِلّٰهِ وَ إِنّٰا إِلَيْهِ رٰاجِعُونَ.بقره١٥٦/.