شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٤٦٥ - شجر١٧٢٨ طيّبه (ابراهيم٢٤/ )
و«طيب»هرگونه پاك و پاكيزه است،نتيجه اين كه اين مثال هر سنت و دستور و برنامه و روش و هر عمل و هر انسان و خلاصه هر موجود پاك و پربركتى را شامل مىشود و همۀ اينها همانند يك درخت پاكيزه است با ويژگيهاى زير:
١-موجودى است داراى رشد و نمو،نه بىروح و نه جامد و بىحركت،بلكه پويا و رويا و سازندۀ ديگران و خويشتن(تعبير به«شجره»بيانگر اين حقيقت است).
٢-اين درخت پاك است و طيب اما ازچه نظر؟چون انگشت روى هيچ قسمتى گذارده نشده مفهومش اين است از هر نظر منظرهاش پاكيزه،ميوهاش پاكيزه،شكوفه و گلش پاكيزه، سايهاش پاكيزه،و نسيمى كه از آن برمىخيزد نيز پاكيزه است.
٣-اين شجره داراى نظام حساب شدهاى است ريشهاى دارد و شاخهها و هركدام مأموريت و وظيفهاى دارند،اصولا وجود«اصل»و«فرع»در آن،دليل بر حاكميت نظام حساب شدهاى برآن است.
٤-اصل و ريشه آن ثابت و محكم است به طورى كه طوفانها و تندبادها نمىتواند آن را از جا بركند و توانايى آن را دارد كه شاخههاى سربهآسمانكشيدهاش را در فضا در زير نور آفتاب و در برابر هواى آزاد معلق نگاه دارد و حفظ كند،چرا كه شاخه هرچه سر كشيدهتر باشد بايد متكى به ريشۀ قويترى باشد.
٥-شاخههاى اين شجرۀ طيبه در يك محيط پست و محدود نيست،بلكه بلندآسمان جايگاه اوست،اين شاخهها سينۀ هوا را شكافته و در آن فرورفته،آرى«شاخههايش در آسمان است».
روشن است هر قدر شاخهها برافراشتهتر باشند از آلودگى گرد و غبار زمين دورترند و ميوههاى پاكترى خواهند داشت و از نور آفتاب و هواى سالم بيشتر بهره مىگيرند و آن را به ميوههاى طيب خود بهتر منتقل مىكنند.
٦-اين شجرۀ طيّبه شجرۀ پربار است نه همچون درختانى كه ميوه و ثمرى ندارند.
٧-امّا نه در يك فصل يا دو فصل،بلكه در هر فصل،يعنى«هر زمان»كه دست بهسوى شاخههايش دراز كنى محروم بر نمىگردى.
٨-ميوه دادن او نيز بىحساب نيست،بلكه مشمول قوانين آفرينش است و طبق يك سنت الهى و به اذن پروردگارش اين ميوه را به همگان ارزانى مىدارد.