شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٣٩٠ - سَلِّمُوا (احزاب٥٦/ )
«بر كشيدن و بر كندن چيزى»است،مثلا گفته مىشود:«سلّ السّيف من الغمد»يعنى شمشير را از غلاف بر كشيد،و معمولا به كسانى كه مخفيانه و به طور قاچاقى از جايى مىگريزند«متسلّلون» گفته مىشود.(ج ٥٦٦/١٤.)
سلالة:(مؤمنون١٢/.)[*]
بر وزن«عصاره»در اصل به معنى«عصاره و فشرده خالص هر چيز»است و به عبارت ديگر به معنى چيزى است كه از ديگرى گرفته مىشود و در واقع همان خلاصه و برگزيدهاى از آن است[١](مانند فرزند از پدر).
در سورۀ الم سجده،آيۀ ٨ مىخوانيم:
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلاٰلَةٍ مِنْ مٰاءٍ مَهِينٍ.«سپس نسل او(انسان)را از عصارهاى از آب ناچيز و بىقدر خلق كرد».
كه در اين جا منظور از آن،«نطفۀ آدمى»است كه در حقيقت عصارۀ كل وجود او مىباشد و مبدأ حيات و منشأ تولد فرزند و ادامۀ نسل است.(ج ٢٠٧/١٤،ج ١٢٦/١٧.)
سلم
سَلِّمُوا:(احزاب٥٦/.)[**]
از«تسليم»به معنى«سلام كردن و گردن نهادن و فرمانبردارى كردن»است.آيه مىگويد:
«بر پيامبر درود فرستيد و سلام گوييد و تسليم فرمانش باشيد»(صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً)در اين كه ميان«صلّوا»و«سلّموا»چه فرقى است؟مفسران بحثهاى مختلفى دارند.آنچه مناسبتر با ريشۀ لغوى اين دو كلمه و ظاهر آيۀ قرآن به نظر مىرسد اين است كه«صلّوا»امر به طلب رحمت و درود فرستادن بر پيامبر(ص)است،اما«سلّموا»يا به معنى تسليم در برابر فرمانهاى پيامبر گرامى اسلام است،چنان كه در آيۀ ٦٥ سورۀ نساء آمده:
...ثُمَّ لاٰ يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمّٰا قَضَيْتَ وَ يُسَلِّمُوا تَسْلِيماً.«مؤمنان كسانى هستند كه به
[*]وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسٰانَ مِنْ سُلاٰلَةٍ مِنْ طِينٍ.«ما انسان را از عصارهاى از گل آفريديم»مؤمنون١٢/.
[١] مجمع البيان،ذيل آيۀ مورد بحث.
[**]...يٰا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً.«...اى كسانى كه ايمان آوردهايد بر او درود فرستيد و سلام گوييد وتسليم فرمانش باشيد»احزاب٥٦/.