شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦١٥ - لاُصَلِّبَنَّكُمْ (طه٧١/ )
مشروحا بيان شده و اعتقاد عمومى مسيحيان امروز نيز بر اين مسئله استوار است.بلكه به يك معنى مسئله قتل و مصلوب شدن مسيح،يكى از مهمترين مسائل زيربناى آيين مسيحيت كنونى را تشكيل مىدهد.(ج ١٩٨/٤-١٩٩.)
لاُصَلِّبَنَّكُمْ:(طه٧١/.)[*]
از«تصليب»و در اصل از«صلب»به معنى«به دار آويختن»است.آيۀ مورد بحث دربارۀ فرعون و ساحران سخن مىگويد،آنجا كه فرعون به ساحران گفت:
«...بيقين دست و پاهاى شما را به طور مختلف قطع مىكنم و بر فراز شاخههاى بلند نخل به دار مىآويزم،تا بدانيد مجازات من دردناكتر است يا مجازات خداى موسى و هارون»طه ٧١/.
تهديد به اين كه شما را بر درختان نخل به دار مىآويزم شايد به خاطر اين بوده است كه اين درختان از بلندترين درختانند و همهكس از دور و نزديك كسى را كه به آن آويخته باشد مىبيند.
اين نكته نيز قابل ملاحظه است كه در عرف آن زمان،دار زدن آنچنان كه در عرف ما معمول است نبوده،طناب دار را به گردن شخصى كه مىخواستند او را دار بزنند نمىانداختند، بلكه به دستها يا شانهها مىبستند.تا زجركش شود.
در آيۀ ٣٣ سورۀ مائده[**]به واژۀ«يصلّبوا»بر مىخوريم كه آن نيز از مادّۀ«صلب»به معنى «به دار آويختن»گرفته شده است.اين آيه جزاى افراد متجاوزى را كه اسلحه به روى مسلمانان مىكشند و با تهديد به مرگ و حتى كشتن،اموالشان را به غارت مىبرند،با شدت هرچه هرچهتمامتر بيان مىكند و مىگويد:«كيفر كسانى كه با خدا و پيامبر به جنگ برمىخيزند و در روى زمين دست به فساد مىزنند اين است كه يكى از چهار مجازات در مورد آنها اجرا شود:
نخست اين كه كشته شوند،ديگر اين كه به دار آويخته شوند،سوم اين كه دست و پاى آنها به طور مخالف(دست راست با پاى چپ)بريده شود،چهارم اين كه از زمينى كه در آن زندگى مىكنند تبعيد گردند».(ج ٣٥٩/٤،ج ٢٤٨/١٣-٢٤٩.)
[*]...وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ...«...بيقين شما را بر فراز شاخههاى بلند نخل به دار مىآويزم...»طه٧١/.
[**]إِنَّمٰا جَزٰاءُ الَّذِينَ يُحٰارِبُونَ اللّٰهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسٰاداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْخِلاٰفٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ...مائده٣٣/.