شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٢٣٢ - ريع (شعراء١٢٨/ )
ر ى ش
ريش:(اعراف٢٦/.)[*]
در اصل واژه عربى،به معنى«پرهاى پرندگان»است و از آنجا كه پرهاى پرندگان لباسى طبيعى در اندام آنهاست،به هرگونه لباس نيز گفته مىشود،ولى چون پرهاى پرندگان غالبا به رنگهاى مختلف و زيباست،يك مفهوم زينت در معنى كلمۀ«ريش»افتاده است؛علاوه بر اين به پارچههايى كه روى زين اسب و يا جهاز شتر مىاندازند«ريش»گفته مىشود(و بطور كلى، چون«پر»در زينتهاى لباس به كار برده مىشود،«ريش»در زينت هم استعمال شده است).
بعضى از مفسران و اهل لغت نيز آن را به معنى وسيعترى اطلاق كردهاند و آن هرگونه اثاث و وسايل مورد نياز انسان است،اما مناسبتر در آيۀ مورد بحث همان لباسهاى زينتى و جالب است،آيه مىفرمايد:
«اى فرزندان آدم!لباسى براى شما فروفرستاديم كه اندام شما را مىپوشاند و مايۀ زينت شماست...»(ج ١٣١/٦-١٣٢.)
ر ى ع
ريع:(شعراء١٢٨/.)[**]
در اصل به معنى«مكان مرتفع»است(مكان مرتفعى كه از دور ديده شود،مانند تپه، صومعه،برج كبوتر و غيره و مؤنث آن«ريعة»و جمع آن«رياع»يا«ارياع»است).
آيۀ مورد بحث مىفرمايد:
«آيا شما بر هر مكان مرتفعى نشانهاى از روى هوا و هوس مىسازيد؟».
منظور،قوم متمكن و ثروتمند«عاد»است كه براى خودنمايى و تفاخر،بناهايى بر نقاط مرتفع كوهها و تپهها،همچون برج مىساختند كه هيچ هدف صحيحى برآن نبود جز براى جلب توجه ديگران و به رخ كشيدن قدرت و نيرويشان،و اين احتمال را بعضى از مفسران دادهاند كه
[*]يٰا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنٰا عَلَيْكُمْ لِبٰاساً يُوٰارِي سَوْآتِكُمْرِيشاً.اعراف٢٦/.
[**]أَ تَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ.شعراء١٢٨/.