شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦١٢ - صَفا و مروه (بقره١٥٨/ )
از آنها معتقد بودند كه فرشتگان دختران خدا هستند در حالى كه خودشان از شنيدن نام دختر، ننگ و عار داشتند و تولد او را در خانۀ خود مايۀ بدبختى و سرشكستگى مىپنداشتند.
قرآن از منطق خود آنها اتخاذ سند مىكند و مىگويد:
«آيا خداوند پسران را مخصوص شما قرار داد و خودش دخترانى از فرشتگان انتخاب كرد؟...» بدون شك فرزندان دختر همانند فرزندان پسر از مواهب الهى هستند و هيچگونه تفاوتى از نظر ارزش انسانى ندارند،اصولا بقاى نسل بشر بدون هيچيك از آنها امكانپذير نيست و به همين دليل تحقير دختران كه مخصوص جوامع جاهلى بوده محكوم شده است.(ج ١٢٦/١٢.)
اصطَفىٰ:(آل عمران٣٣/.)[*]
از نظر لغت از ماده«صفو»(بر وزن عفو)گرفته شده كه به معنى«خالص چيزى»است و اگر مىبينيم«سنگ صاف»را در لغت عرب«صفا»مىگويند به خاطر همان خلوص و پاكى آن است،بنابراين«اصطفاء»به معنى انتخاب كردن قسمت خالص چيزى است.(ج ٣٨٨/٢.)
مُصْطَفْين:(ص٤٧/.)[**]
جمع«مصطفى»به معنى«برگزيدگان»است،اين كلمه در اصل«مصطفيين»بوده،كسره بر ياء اول،به علت اين كه ثقيل بوده،افتاده و التقاى ساكنين ميان دو ياء شده،يكى از دو ياء حذف شده و به صورت«مصطفين»در آمده است.
آيۀ مورد بحث در توصيف سه پيامبر بزرگ الهى:ابراهيم،اسحاق و يعقوب صحبت مىكند و مىگويد:
«و آنها نزد ما از برگزيدگان و نيكانند»ص٤٧/.(ج ٣٠٩/١٩.)
صَفا و مروه:(بقره١٥٨/.)[***]
واژۀ«الصّفا»به طورى كه«راغب»مىگويد در اصل به معنى«خالص از هر تيرگى و
[*]إِنَّ اللّٰهَ اصْطَفىٰ آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْرٰاهِيمَ وَ آلَ عِمْرٰانَ عَلَى الْعٰالَمِينَ.«خداوند،آدم و نوح و آل ابراهيم و آل عمران رابر جهانيان برگزيد»آل عمران٣٣/.
[**]وَ إِنَّهُمْ عِنْدَنٰا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيٰارِ.ص٤٧/.
[***]إِنَّ الصَّفٰا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعٰائِرِ اللّٰهِ...«صفا و مروه از شعائر و نشانههاى خداست...»بقره١٥٨/.