أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد - شرتونی، سعید - الصفحة ٢٨٤ - باب الميم
(المَوْج)
وزان قَوْم: مصدر و - ما ارتفع من الماءِ على سطحهِ (ج) امْواج.
(فرس غَوْج مَوْج)
اتباع اي: جواد و قيل هو الطويل القصب و قيل هو الذي ينثني فيذهب و يجيء و (مَوْج كل شيءٍ و مَوْجانهُ) اضطرابهُ.
(المَوْجَى)
الناقة الناجية التي جالت انساعها لاختلاف يديها و رجليها.
(انها لمَوْجَى الحبال)
اذا جالت انساعها.
(المَوْجَة)
المرَّة و - المَوْج و هي اخصُّ منهُ (ج) مَوْجَات.
(مَوْجَة الشباب)
عنفوانهُ يقال «فعل ذلك في مَوْجَةِ شبابهِ و غلوة شبابهِ».
ماخَ
الغضبُ (ن) يَمُوخُ مَوْخاً: سكن.
موذ
المَاذُ: الحَسَن الخُلُق الفَكِه النَفْس و اصلهُ مَوَذٌ قُلِبت الواو الفاً لتحرُّكها بعد فتحة.
(المَاذِيُّ)
العسل الابيض او الجديد او خالصهُ او جيّدهُ و - الدرع الليّنة السهلة و - السلاح كلهُ.
(الماذِيَّة)
الدرع الليّنة السهلة و - الخمر.
مَارَ
الشيءُ (ن) يَمُورُ مَوْراً: تردَّد في عَرْضٍ كالداغصة في الركبة يقال «البعير يَمُور عضداه» اذا تردَّد في عرض جنبهِ و - السنانُ في المطعون: تردّد يقال «انتم تقمصون من القَنا اذا مَار في اعطافكم و تاَطَّر» و - الرجلُ: اتى نجداً يقال «لا ادري اغار ام مار اي: اتى غوراً ام دار فرجع الى نجدٍ» و - الدمُ على وجه الارض: جرى و في الاساس «و الدم يمورُ على وجهِ الارض اذا انصبَّ فتردَّد عرضاً» و - فلان الدمَ: اجراهُ لازم متعدٍّ و - البحرُ: ماج و اضطرب و كذلك اذا جرى على وجه الارض و - الشيءُ: تحرَّك بسرعةٍ و جاءَ و ذهب كما تكفاُ النخلة العيدانة و - التراب: ثار و - الريحُ بالتراب: اثارتهُ و - الصوفَ عن الجسد: نتفهُ.
(امارَت)
الريحُ الترابَ امارةً: اثارتهُ و - فلانٌ الدمَ:
اسالهُ و - الدهنَ و الطيب على راسهِ: افاضهُ و - السنانَ في المطعون: ردّدهُ.
(تَموَّرَ)
الرجلُ تموُّراً: جاءَ و ذهب و - الشَعَرُ: ذهب يمنةً و يسرةً او يقال تموَّر الوَبَر و نحوهُ عن الدابة اذا سقط.
(انْمَارَ)
الوبرُ انْمِيَاراً: مطاوع مار يقال «مار الوبر فانمار» اي: نتفهُ فانتتف.
(انْمَارَ)
وبرُ الدابَّة: سقط و - عقيقة الحمار: سقطت عنهُ ايام الربيع.
(امْتَارَ)
السيفَ امْتِياراً: استلَّهُ.
(سهم مائِر)
اي: خفيف نافذ داخل في الاجسام.
(المائِرة)
مؤَنَّث المائِر (ج) مائِرات و مَوائِر.
(المائِرات)
في قولهِ «حلفت بمائِراتٍ حول عوض» الدماءُ و عوض صنم.
(مار)
كلمة سريانية معناها سيّد يقال مار فلان اي:
السيّد فلان و اكثر استعمالها للقدّيسين و ربَّما استُعمِلت للاساقفة و البطاركة و يقولون مارِي ايضاً مضافة الى ياءِ المتكلم و في المؤَنث مُرْت و هي تأْنيث مار بالسريانيَّة و ذُكِر في (م ر ي).
(مارَ سَرْجِسَ)
موضع و هما اسمان جعِلا واحداً و قال الاخطل «في الشعر مَارَ سَرْجِيسَ باشباع