أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد - شرتونی، سعید - الصفحة ١٨١ - باب الميم
(المَذْمَاذ)
بالفتح: الصيَّاح الكثير الكلام و هي (مَذْمَاذة).
(المَذْمَذِيُّ)
الظريف المحتال و - المَذْماذ.
(المِذْمِيْذ)
الكذَّاب.
(و رجل مَذْماذ وَطْواط)
اذا كان صيَّاحاً.
مَذَى
الفرسَ (ض) يَمْذِيهِ مَذْياً: ارسلهُ يرعى.
(مَذَّى)
الفرسَ تَمْذِيةً: ارسلهُ يرعى.
(امْذَى)
شرابَهُ: زاد في مزجهِ (ق) [(ت)... حتى رقّ جداً] و - الفرسَ: ارسلهُ يرعى.
(امْذِ بعنان فرسكَ)
اي: اتركهُ.
(مَاذَى)
فلانٌ مماذاةً و مِذَاءً: جمع الرجال و النساءَ و تركهم يلاعب بعضهم بعضاً.
(المَاذِيَانَات)
بكسر الذال و تُفتَح: مسايل الماءِ و قيل ما ينبت على حافتي مسيل الماءِ او ما ينبت حول السواقي.
(المَاذِيُّ)
العسل او الابيض منهُ و - كل سلاحٍ من الحديد.
(المَاذِيَّة)
الخمرة السهلة في الحَلق و - الدرع الليّنة او البيضاءُ.
(المذْيُ)
الماءُ يخرج من صنبور الحوض.
(المَذْيَة)
المرَّة و - المرْآة (ق) [(ل) المِرآة المجلوَّة] يقال «نظر في المَذْية» اي: المرآة.
(المَذِيَّة)
المِرْآة (ق) [(ل) (ت) المِرآة المجلوَّة] (ج) مَذِيَّات و مِذاءٌ و - امُّ شاعر يُعيَّر بها.
مَرَاَ
الرجلُ (ع) يمرَأُ مَرْءاً: طَعِمَ.
(مَرَاَ الطعامُ)
و مَرىءَ (ل) يمرَأُ و (مَرُؤَ) (ر) يمرُؤُ مَرَاءَةً:
صار مريَّا و ساغ من غير غصص يقال «هناَني الطعام و مراَني» للازدواج فان افرِد قيل امراَني من باب افعلَ و منهم من يقول مَراَني و امْراَني لغتان.
(مَرِىءَ)
الرجلُ (ل) يَمْرَأُ مَرَءاً: صار كالمراَة هيئَةً او حديثاً اي: كلاماً.
(مَرُؤَ)
الرجلُ مُرُوْءَةً: صار ذا مروءَةٍ و انسانيَّة و - الارضُ مَرَاءَةً: حسن هواؤُها.
(مَرَّاَهُ)
تمرئَةً: قال لهُ هنيئاً مريئاً.
(امْرَاَهُ)
الطعامُ امراءً: طاب لهُ و نفعهُ.
(تَمرَّاَ)
الرجلُ: تكلَّف المروءَة و - بالقوم: طلب المروءَة بنقصهم و عيبهم يقال «فلانٌ يتمرَّاُنا» اي:
يطلب المروءَة بنقصنا و عيبنا.
(اسْتَمْرَاَ)
الطعامَ: استطيبهُ و عدَّهُ و وجده مريئاً.
(المَرْءُ)
مثلَّثة الميم: الانسان او الرجل مثنَّاهُ مَرْآنِ و النسبة اليهِ مَرْئيٌّ (ج) رجال من غير لفظهِ و سُمع مَرْؤُوْنَ كما في حديث الحسن «احسنوا املاءَكم [(ل) مَلأَكم] ايها المَرْؤُون» و قال رؤبة لطائفة رآهم اين يريد المرؤُون فان جئْت بالف الوصل كان فيهِ ثلاث لغات فتح الراءِ على كل حالٍ و ضمُّها على كل حالٍ و اعرابها على كل حالٍ فيكون على هذه اللغة معرباً من مكانين تقول «هذا امرَءٌ و رايت امرَءاً و مررت بامرَءٍ» و تقول «هذا امرُوءٌ و رايت امرُوءاً» (و مررت بامرُىءٍ) و تقول «مررت بامرِىءٍ» و هي (امْرَاَة) بهمزة وصل و الراءُ مفتوحة في كل حال و فيها لغة اخرى مَراَة بوزن تَمْرَة و يجوز نقل فتح الهمزة الى الراءِ فتُحذَف و تبقى مَرَة بوزن سَنَة و ربَّما قيل فيها امروءٌ بغير هاء اعتماداً