ترجمه رساله قشيريه - عثماني، حسن بن احمد - الصفحة ٢٩٦ - باب بيست و پنجم در رضا
اندر دل فرود آيد چون حالهاى ديگر و ممكن بود ميان هر دو زبان جمع كردن[١] گويند بدايت رضا مكتسب بود [بنده را[٢]] و آن از مقامات است و نهايت وى از جمله احوال بود و مكتسب نيست.
و سخن بسيار گفتهاند اندر رضا و هركس از حال خويش و شرب خويش خبر دادهاند و چنانك در عبارت مختلفاند در شرب و نصيب متفاوتاند[٣]. امّا شرط علم كه ازان چاره نيست راضى بخداى، آن بود كه بر تقدير خداى اعتراض نكند.
استاد ابو على گفتى رضا نه آنست كه بلا نبيند و نداند، رضا آن بود كه بر حكم و قضا اعتراض نكند.
و بدانك بر بنده واجبست رضا دادن بقضا كه امر كردهاند برضا بدو، براى آنك نه هرچه بر بنده قضا كردهاند واجب است برو رضا دادن بدان چون معصيتها[٤] كه قضاست و محنتهاى مسلمانان از هرگونه.
پيران گفتهاند بزرگترين مقامى مقام رضاست[٥] [يعنى] هركرا برضا گرامى كردند او را بترحيب تمامترى و تقريب برترين گرامى كردند.
عبد الواحد بن زيد گويد، رضا بزرگترين مقامها است[٦] و بهشت دنيا است.
(٤)- اصل: كه رضا دهد بقضايى كه امر كردهاند واجبست بر وى رضا دادن بدان چون معصيت كه. خلاف متن عربى است، و ظاهرا كاتب غلط نوشته است.
(٥)- مب: و مشايخ گفتهاند بزرگترين رضا در خداى است. متن عربى: الرضا باب اللّه الاعظم رضا بزرگترين در قرب بخداست.
(٦)- مب: مهين در خداى است.
[١] - متن عربى: و يمكن الجمع بين اللسانين فيقال: و ميان اين دو عبارت جمع توان كرد بدان كه گويند. هر دو مترجم تحت اللفظ ترجمه كردهاند.
[٢] - مب: ندارد.
[٣] - مب: و سخن بسيار گفتهاند در رضا و هرچ از حالى بحالى گردد ايشان در عبارات آن مختلفاند. اصل: مطابق متن عربى است، مب: غلط است.
[٤] - اصل: كه رضا دهد بقضايى كه امر كردهاند واجبست بر وى رضا دادن بدان چون معصيت كه. خلاف متن عربى است، و ظاهرا كاتب غلط نوشته است.
[٥] - مب: و مشايخ گفتهاند بزرگترين رضا در خداى است. متن عربى: الرضا باب اللّه الاعظم رضا بزرگترين در قرب بخداست.
[٦] - مب: مهين در خداى است.