شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٩٩ - ٥٤٣٦ رسولك ترجمان عقلك و احتمالك دليل حلمك
٥٤٣٣ رسل الله سبحانه تراجمة الحق و السفراء بين الخالق و الخلق.
فرستادگان خداى سبحانه ترجمانان حقاند و اصلاح كنند گانند ميانه خالق و خلايق، يعنى پيغمبران كه حق تعالى فرستاده از براى اينست كه بيان كنند از براى مردم حكمهاى حق ثابت واقع را، و اصلاح كنند ميانه خدا و خلق باين كه ايشان را در آورند باطاعت و فرمانبردارى حق تعالى، و منع كنند از عصيان و سركشى، تا اين كه حق تعالى از ايشان راضى و خشنود گردد و عذاب و عقاب نكند.
٥٤٣٤ رتبة العالم اعلى المراتب.
رتبه عالم بالاترين مرتبههاست يعنى در آخرت و نزد حق تعالى.
٥٤٣٥ راقب العواقب تنج من المعاطب.
نگهبانى كن عاقبتها را تا رستگارى يابى از مهلكهها، يعنى در هر كار و هر باب ملاحظه عاقبت آن بكن و اجتناب كن از آنچه عاقبت آن بد باشد كه اگر چنين كنى رستگارى يابى از مهلكهها و در مهلكه نيفتى.
٥٤٣٦ رسولك ترجمان[١] عقلك و احتمالك دليل حلمك.
فرستاده تو ترجمان عقل تست، و تحمل كردن تو دليل حلم تست. «بودن
[١] - در منتهى الارب گفته:« ترجمان كعنفوان و زعفران و أيهقان تيلماچى، تراجم جمع، و ترجم كلامه و عن كلامه بيان كرد سخن او را بزبان ديگر» و در اقرب الموارد گفته:« الترجمان و الترجمان» المفسر للسان بلغة أخرى، جمع تراجم كز عفران و زعافر و صحصحان و صحاصح، و قد يراد بالترجمان المبلغ بلغة واحدة كقوله:
|
سألتُ حبيبى الوصلَ منه دُعابَةً |
و أعْلَمُ أنَّ الوصل ليس يكونُ |
|
|
فمَاسَ دلالًا و ابتهاجاً و قال لى |
برفقٍ مجيباً( ما سألتَ يَهُونُ) |
|