شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٤٨٤ - ٦٦٩٦ قد تزينت الدنيا بغرورها، و غرت بزينتها
بتحقيق كه آماده كردهاند از براى هر حقى باطلى، و از براى هر راستى كجى، و از براى هر زنده كشنده، و از براى هر درى كليدى، و از براى هر شبى صباحى.
مراد بيان قوت حيلهها و تدبيرهاى ايشانست حتى اين كه آماده كردهاند در برابر هر حقى باطلى، و بازاى هر كجى راستى، مثل اين كه چنانكه مؤمنان امام حقى دارند ايشان نيز امام باطلى قرار دادهاند، و بازاى احكام شرعيه حقه كه مؤمنان دارند ايشان نيز احكام باطله قرار دادهاند تا اين كه امر بر مردم مشتبه شود و ندانند كه كدام يك حق است، و «از براى هر زنده كشنده» يعنى آماده كردهاند و پيدا كردهاند از براى هر مؤمنى كه زنده حقيقى همين اوست كسى را يا چيزى را كه كشنده او و دفع كننده او تواند بود، و «از براى هر درى كليدى» يعنى از براى هر درى كه بر روى ايشان بسته شود چاره كردهاند كليدى كه بگشايد آن را از مكرها و حليهها، و «از براى هر شبى صباحى» يعنى از براى هر مصيبتى و امرى كه تيره گرداند حال ايشان را فكر كردهاند چاره كه گشايش دهد آن را و زايل كند در ظاهر تاريكى را از ايشان و بدل شود شب ايشان بروز در نظر جمعى كه چندان بصيرتى نداشته باشند.
٦٦٩٦ قد تزينت الدنيا بغرورها، و غرت بزينتها.
بتحقيق كه آراسته شده است دنيا بفريب خود، و فريب داده است بآرايش خود.
«آراسته شدن دنيا و زينت يافتن آن بفريب آن» باعتبار اينست كه آراستگى و زينت آن بمال و جاه و اولاد و مانند آنهاست كه بالفعل باشد يا باميد و وعده آنهاست و بالفعل آنها همه باطل و زايل است و فريب مىدهند آدمى را و مشغول مىسازند از آخرت كه پاينده و باقى است و اميد و وعده آنها اكثر دروغ مىشود و اگر راست شود باطل و زايل است چنانكه مذكور شد، و «فريب داده است بآرايش خود» يعنى فريب دادن آن از راه همان زينتهاست كه دارد و از راه ديگر فريب نمىتواند داد پس اگر كسى از سر آن زينتهاى باطل بگذرد ديگر او را فريب نمىتواند داد.