شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ١١٣ - ٥٤٩٢ زوروا فى الله، و جالسوا فى الله، و اعطوا فى الله، و امنعوا فى الله
زيادتى شكر وصله خويش زياد ميكنند نعمتها را، و وسعت مىدهند در اجل، يعنى مدت عمر يعنى مدت عمر را زياد ميكنند چنانكه در احاديث بسيار وارد شده. و ممكن است كه: «يفسحان» بخاى نقطهدار باشد و ترجمه اين باشد كه: فسخ ميكنند اجل را، يعنى وقت مرگ را و پس مىاندازند بوقت ديگر، و حاصل هر دو يكيست.
٥٤٨٨ زهد المرء فيما يفنى على قدر يقينه بما يبقى.
بى رغبتى مرد در آنچه فانى مىشود يعنى دنيا بقدر يقين اوست به آن چه پاينده مىماند يعنى آخرت.
٥٤٨٩ زاد المرء الى الاخرة الورع و التقى.
توشه مرد بسوى آخرت ورع و تقوى است. «ورع» و «تقوى» هر دو بمعنى پرهيزگاريند و تأكيد است. و ممكن است كه: اول بمعنى پرهيزگارى باشد و دوم بمعنى ترس از خدا باشد كه سبب آن مىشود.
٥٤٩٠ زيادة الدنيا تفسد الآخرة.
زيادتى دنيا فاسد ميكند آخرت را، يعنى غالب اين است كه فاسد ميكند آخرت را، زيرا كه در اكثر بكسبهاى حرام و منع حقوق خداى عز و جل و مردم مىشود و باعث اشتغال بآن و باز ماندن از سعى از براى آخرت مىگردد.
٥٤٩١ زر فى الله اهل طاعته، و خذ الهداية من اهل ولايته.
زيارت كن در راه خدا اهل فرمانبردارى او را، و فراگير راهنمائى را از اهل ولايت او، يعنى از دوستان او يا از جمعى كه او ايشان را والى و امير كرده يعنى أئمه بر حق صلوات الله و سلامه عليهم أجمعين.
٥٤٩٢ زوروا فى الله، و جالسوا فى الله، و اعطوا فى الله، و امنعوا فى الله.