شرح محقق بارع جمال الدين محمد خوانسارى بر غُرر الحكَم و دُرَر الكَلم - آقا جمال خوانسارى - الصفحة ٣٠٤ - ٦١٦٢ عليكم فى طلب الحوائج بشراف النفوس ذوى الاصول الطيبة فانها عندهم اقضى و هى لديكم ازكى
لازم باشيد راستى اخلاص را، و نيكوئى يقين را، پس بدرستى كه آنها افزونتر عبادت مقربان است. مراد به «اخلاص» خالص گردانيدن عبادت است از براى رضاى خدا، و آميخته نساختن آن بغرضى ديگر و مراد به «يقين» يقين در معارف إلهيه است و «مقربان» يعنى نزديكان درگاه الهى.
٦١٦٠ عليكم بدوام الشكر و لزوم الصبر فانهما يزيدان النعمة و يزيلان المحنة.
لازم باشيد سخاوت و نيكوئى خوى را، پس بدرستى كه اينها زياد ميكنند نعمت را و زايل ميكنند محنت را. «زياد شدن نعمت» بسبب شكرست چنانكه در قرآن مجيد واقع شده و مكرر مذكور شد، و «زايل شدن محنت» بسبب صبرست چنانكه مكرر چند وجه از براى آن مذكور شد، و ممكن است كه هر يك سبب هر يك گردند.
٦١٦١ عليكم بالسخاء و حسن الخلق فانهما يزيدان الرزق و يوجبان المحبة.
لازم باشيد سخاوت و نيكويى خوى را، پس بدرستى كه اينها زياد ميكنند روزى را، و واجب مىسازند دوستى را، يعنى سبب دوستى مردم مىگردند براى صاحب خود يا دوستى خدا و خلق هر دو.
٦١٦٢ عليكم فى طلب الحوائج بشراف النفوس ذوى الاصول الطيبة فانها عندهم اقضى و هى لديكم ازكى.
فرا گيريد در طلب حاجتها نفسهاى بلند مرتبه صاحبان اصلهاى نيكو را، پس بدرستى كه آنها نزد ايشان بر آمدهترست و آنها نزد شما پاكيزهترند يعنى حاجتهاى