شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه - شریعتمداری، جعفر - الصفحة ٦٨٧ - قُصور (فرقان١٠/ )
قُصور:(فرقان١٠/.)[*]
جمع«قصر»به معنى«كاخها»است و به وجه تسميۀ آن در پيش اشاره كرديم.
آيۀ مورد بحث در پاسخ ايرادهاى كفار به رسالت شخص پيامبر(ص)است.آنها چند ايراد واهى به پيامبر اسلام(ص)داشتند كه مرحله به مرحله از گفتار خود عقبنشينى كردند.
نخست معتقد بودند اصلا او بايد فرشته باشد و نبايد غذا بخورد و در بازارها راه برود و يا اگر پيامبر خداست بايد گنجى از آسمان بهسوى او انداخته شود تا دليل بر اين باشد كه او مورد توجه خداست و در آخرين مرحله گفتند به فرض كه هيچيك از اينها را نداشته باشد لااقل بايد آدم فقيرى نباشد،او بايد داراى باغ و قصر باشد كه از آن زندگى خود را تأمين كند،امّا متأسفانه او فاقد همۀ اينهاست و باز هم مىگويد پيغمبرم! خداوند به عنوان تحقير سخنان آنها،روى سخن را به پيامبر(ص)كرده،مىگويد:
«بزرگ و پربركت است خدايى كه اگر بخواهد براى تو بهتر از آنچه اينها مىگويند قرار مىدهد،باغهايى كه از زير درختانش نهرها جارى باشد و نيز اگر بخواهد براى تو قصرهاى مجللى قرار مىدهد»وَ يَجْعَلْ لَكَ قُصُوراًفرقان١٠/.
مگر باغها و قصرهاى ديگران را چه كسى جز خدا به آنها داده است؟اصولا چه كسى اينهمه نعمت و زيبايى را در اين عالم آفريده است؟آيا براى چنين خداوند قادرى ممكن نيست كه بهتر از اينها را در اختيار تو بگذارد؟ولى او هرگز نمىخواهد مردم شخصيت تو را در مال و ثروت و قصر و باغ بدانند و از ارزشهاى واقعى غافل شوند و الّا خدا مىتواند باغها و قصرها براى تو قرار دهد،امّا هدف از بعثت و رسالت تو چيز ديگرى است.
توجه به اين نكته نيز لازم است كه بعضى گفتهاند منظور از باغ و قصر،باغ و قصر آخرت است،ولى اين تفسير بههيچوجه با ظاهر آيه سازگار نيست[١].(ج ٣١/١٥.)
[*]تَبٰارَكَ الَّذِي إِنْ شٰاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْراً مِنْ ذٰلِكَ جَنّٰاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهٰارُ وَ يَجْعَلْ لَكَ قُصُوراً.فرقان١٠/.
[١] در پاسخ كسانى كه معتقدند منظور باغهاى دنيا و قصرهاى آخرت است بايد گفت كه فعلهاىماضى و مضارع(جعل و يجعل)كه در آيه است نبايد باعث چنين توهمى شود،زيرا مىدانيم طبق قواعد